Пэт Ходжилл - Врата Тагмета
- Название:Врата Тагмета
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2018
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Пэт Ходжилл - Врата Тагмета краткое содержание
Врата Тагмета - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Теперь, когда все кендары были рассортированы и отправлены заниматься работой, которую понимали, те регулярные рядовые, кто не знал прежде Джейм, начали тяготеть или относиться к ней покровительственно, или же просто отсылать подальше, а некоторые ей и вовсе не доверяли. И все они, без сомнения, развлекались множеством отличных басен о своём необычном лордане. В конце концов, они же не были рандонами, которым полагалось разбираться получше -- по крайней мере, тем из них, кого Джейм не оставила пребывать в полнейшем замешательстве. И кроме того, с самого детства она привыкла смотреть снизу вверх в их грубоватые, добродушные лица. Однако для них, она должна была казаться такой же маленькой, как их собственные дети, и ничуть не более крепкой. У Тори была такая же проблема. И всё ещё сохранялась, насколько Джейм знала.
Ох, ладно. Она или заслужит их уважение, или же нет. А тем временем, ей следует наблюдать, и учиться, и стараться не попадаться никому под ноги.
Тагмет, по факту, имел три надвратные башни-сторожки: одна была встроена в несущую стену между внутренним двориком и наружным двором, где теперь обитали цыплята, одна - между внешним двором и нижним лугом, и ещё одна - у начала моста, соединяющего остров с восточным берегом.
Не иметь прямой связи с западным берегом было достаточно неприятно, но при этом весьма полезно, полагала Джейм, в случае нападения. И это полностью подтвердилось, когда Шет привёл свои силы к восточному перешейку у начала моста. Насколько ей было известно, он должен был перейти реку вброд где-то далеко на юге, вблизи Рестомира.
Бел вопросительно её позвала, когда она проходила мимо, но Джейм взмахом руки послала винохир обратно, пастись среди других лошадей, которых она удочерила в качестве своего табуна.
Все остатки обвала давно выгребли прочь. Освободившись от груза земли, лик утёса теперь чистой скальной поверхностью поднимался над Речной Дорогой.
В северной стороне, Серебряная, пенясь, сбегала по уступам каскада, гремя в горловине ущелья.
Джейм задержалась на мосту, что стягивал реку у подножия водопадов. Водная пыль сделала его камни скользкими от зарослей пестрого мха. Воздух дрожал от грохота. Внизу, вода закручивалась воронкой дьявольского котла, прежде чем метнуться вперёд, туда, где конец острова рассекал поток на части подобно корабельному носу.
По другую сторону моста начиналась Новая Дорога, уходившая к югу. А над нею лежала крутая луговина, растянувшаяся вплоть до тёмных лесных рубежей. Этот сочный простор усеивала чёрная скотина, рогатые головы склонились к траве для кормёжки. По мере приближения Джейм, коровы начинали смотреть в её сторону. Она замедлила шаг, гадая, не ринутся ли они в атаку, но тут появился Уголь, уверенно шагающий между скотиной, хлопая то эту чернильно-чёрную ляжку, то это жутко мускулистое плечо.
- "Ты им, похоже, нравишься," - заметила Джейм.
- "Я знаю их, а они меня. Хотя в одиночку, вам стоит их избегать."
С верхнего склона, из глубины леса, долетел звук рвущейся древесины, а затем страшный треск.
- "Моя десятка вся там," - пояснил Уголь, - "помогает Фермеру Фену. Вчера, моя Пятёрка -- как там его, Килли -- подрубил дерево не с той стороны, а затем едва увернулся от его падения."
Команда Угля была в Тагмете уникальной. Остальные девять независимых офицеров не имели постоянно прикомандированных к ним десяток, но Джейм не стала лишать Угля его отряда, когда назначила его ответственным за всё поголовье скота. Его Пятёрка, Килли продолжал, хотя и несколько злополучно, выступать в качестве его заместителя в процессе ротации его десятки под управлением различных, де-факто, главных десятников, которые уже научились страшиться его появления.
- "Я всё ещё продолжаю забывать, что Килли был вашим, когда-то," - сказал Уголь.
- "Он всё ещё мой. Как и ты. Шиповник сказала, что ты хочешь со мной поговорить. О чём?"
Одна из коров перешла на трусцу и боднула его. Избегая её расходящихся на три фута рогов, он поскрёб густую шапку волос у неё меж глазами.
- "Добрая треть из них беременны," - сказал он.
- "Правда? Хорошая работа, бык!"
- "Ээ . . . да. Я думаю, что вы правы, хотя он всё-таки слишком стар, чтобы соперничать с молодыми самцами. Обычно, они спариваются и уходят. А наш мальчик, должно быть, потерянный и одинокий. Я слышал, как он раздражённо пыхтит в лесу по ночам, возможно, дожидаясь момента, чтобы обслужить остальную часть стада, которая больше не в сезоне. И если он попытается высунуться раньше времени, то они залягают его до смерти. А ещё он продолжает пытаться отогнать подальше этого вашего раторна."
Череп никогда не охотился на местную живность, за исключением цыплят, и даже тогда предпочитал их только жаренными. А кроме того, Джейм просто не могла представить себе, чтобы он позволял изгонять себя прочь откуда бы то ни было, где желал находиться, и так и сказала.
- "Я думаю, это для них скорее просто игра. Он весело проскакал по прогалине вчерашним вечером, белоснежная броня мерцает, хвост струится волной, а этот грязный яккарн пыхтит за ним следом. А затем они промчались обратно тем же путём, в этот раз уже жеребец преследует старичка."
Джейм подумала, не начал ли Череп страдать от одиночества, теперь, когда Бел проводила б о льшую часть своего времени с отдалённым табуном, а она, Джейм, была так занята в з а мке. Ежели так, то она только рада, что он отыскал себе приятеля, пусть и такого невероятного.
С юга внезапно зазвучали рога -- караульные, извещающие о приближении нежданных гостей.
Внизу на острове, из замка выскочили кендары и ринулись на нижний луг, где поймали ближайших лошадей и рывком уселись верхом, почти не заботясь о наличии упряжи. Когда они галопом пересекли мост и помчались вверх к водопадам, где-то девять или десять мужчин и женщин появились из-за извива Новой Дороги на юге, несясь со всех ног. Один тащил свёрток, который, должно быть, был ребёнком. Их преследовала десятка Каинронов.
- "Чёрт возьми," - сказала Джейм. - "Это Досада [Fash]."
Она ринулась вниз по склону, прежде чем Уголь успел её остановить.
Скачущий первым наездник вскинул своё копьё на вепря, целясь в отстающего беглеца, и погрузил остриё в его спину по самую крыльчатку. Мужчина вскрикнул, вскинул вверх руки и упал. Всадник с радостным возгласом вывернул своё оружие на свободу, когда пролетал мимо тела, и, пришпорив лошадь, ринулся за остальным.
Джейм выскочила на дорогу между добычей и догоняющими.
- "Только не на моей земле, не надейся," - прошипела она сквозь зубы.
Досада нацелил своё копьё прямо на неё. Джейм проскользнула мимо лезвия приёмом ветер-дует, ухватилась за древко, и взметнулась вверх в высоком ударе ногой огонь-скачет, что выбил кадета Каинрона из его седла. Прежде, чем он успел очухаться, она уже сидела на нём, стиснув руками его горло.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: