Робин Хобб - Странствия Шута [Fool’s Quest]
- Название:Странствия Шута [Fool’s Quest]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Del Rey
- Год:2015
- Город:New York
- ISBN:9780553392937
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Робин Хобб - Странствия Шута [Fool’s Quest] краткое содержание
Странствия Шута [Fool’s Quest] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Я сидел недвижно и молча. Из обычно немногословного Шута слова лились потоком. Казалось, в бесконечные часы одиночества он репетировал этот рассказ. Быть может, его слепота углубляла это одиночество и склоняла к такой откровенности?
— Я был в отчаянии. От работы Прилкоп становился все сильнее, но я-то лишь недавно выздоровел. Я слабел. Ночью, ежась на открытой палубе, под дождем и ветром, он смотрел на звезды и напоминал мне, что мы движемся в правильном направлении. «Мы больше не похожи на Белых Пророков, но когда мы достигнем берега, то очутимся в месте, где люди уважают нас. Потерпи, и мы доберемся туда.»
Он отхлебнул вина. Я спокойно сидел и ждал, пока он ел.
— И мы добрались, — сказал он наконец. — Прилкоп почти не ошибся. Когда мы вошли в порт, его продали на рынке рабов, а я… — голос его затих. — Ох, Фитц. Этот рассказ утомляет меня. Не хочу вспоминать те дни. Это было плохое время. Но Прилкоп нашел кого-то, кто ему поверил, и через несколько дней он вернулся за мной. Они купили меня, довольно дешево, и его покровитель помог нам завершить наше путешествие в Клеррес, в нашу школу.
Он потягивал вино. Я задумался об разрыве в его истории. Тогда случилось что-то ужасное, что-то, что ему не хочется вспоминать.
Он заговорил, прерывая мои мысли.
— Хочу побыстрее закончить эту историю. Мне не хватит мужества на подробности. Мы прибыли в Клеррес и, дождавшись прилива, достигли Белого острова. Там наш покровитель доставил нас к воротам школы. Слуги, открывшие дверь, были приятно удивлены, потому что сразу признали нас. Они поблагодарили нашего покровителя, наградили его и быстро впустили нас внутрь. За этим следил сверщик Пирс. Они привели нас в Зал Записей и перелистали множество свитков, рукописей, связанных страниц, пока не нашли упоминания о Прилкопе, — Шут медленно покачал головой, удивляясь. — Они пытались посчитать, сколько ему лет, но у них ничего не вышло. Он стар, Фитц, действительно древний Белый Пророк, который, изменив время, прожил еще очень долго. Он поразил их. А еще больше они удивились, узнав, кто я.
Его ложка выискивала еду в тарелке. Он нашел и съел кусок клецки, потом — кусок оленины. Казалось, он заставляет меня ждать продолжения и получает удовольствие от этого моего ожидания. И я не стал бы упрекать его за это.
— Они сразу отказались от мысли, что я — Белый Пророк. Ты просто мальчик, говорили они, ты ошибся, и Белый Пророк этого времени уже ушла на север, чтобы сделать необходимые изменения. — он резко отбросил ложку в сторону. — Фитц, я был гораздо глупее Шута, которым ты всегда меня называешь. Я был идиотом, дураком, ослом… — его придушил внезапный порыв гнева. Сжав изрезанные шрамами руки, он стучал ими по столу. — Как, как я мог ожидать, что они встретят меня без страха? После всех тех лет, что они продержали меня в школе, опаивая, чтобы яснее были сны… После тех часов, когда они выкалывали на моей спине ее коварные картинки, чтобы сделать меня не Белым! После всех дней, когда они пытались запутать меня, сбить с толку, показывая десятки, сотни пророчеств и снов, убеждая меня, что я сам не знаю, кто я такой! Как я мог вернуться туда, думая, что они будут рады увидеть меня и быстро признают, что были не правы? Как я мог думать, что они хотели быузнать, какую огромную ошибку совершили?
Говоря это, он всхлипывал, из его слепых глаз, растекаясь по шрамам, катились слезы. Какая-то часть меня отметила, что слезы стали чище, и подумала, значит ли это, что немного грязи все-таки ушло из его тела? Другая, более разумная часть меня, мягко проговорила:
— Шут, Шут, все в порядке. Ты теперь со мной, здесь, и они больше не причинят тебе вреда. Ты в безопасности. Ох, Шут. Ты в безопасности, Любимый.
Когда я произнес его имя, он задохнулся, приподнялся над столом, потом тяжело опустился в старое кресло Чейда и, не обращая внимания на миску и липкую столешницу, опустил голову на сложенные руки и совсем по-детски расплакался.
— Какой же я дурак! — с яростью воскликнул он, и рыдания сбили его голос.
Я не мешал ему плакать. Слова не помогут человеку, когда на него накатывает подобное отчаяние. Дрожь пробежала по его телу, как судороги страдания. Его рыдания стали тише и мягче, и наконец затихли, но головы он не поднимал. Он заговорил в стол тусклым, мертвым голосом.
— Я всегда считал, что они ошибаются, — тусклым, мертвым голосом произнес он. — Что они действительно не ничего не понимают.
Он окончательно вздохнул и поднял голову. Нащупав салфетку, он вытер глаза.
— Фитц, но они знали. Они всегда знали. Всегда знали, что я истинный Белый Пророк. Они сделали Бледную Женщину. Они сделали ее, Фитц, будто пытались вывести голубя с легкой головой и хвостом. Или как вы с Барричем выводили бы выносливого и горячего жеребца. Они создали ее там, в школе, учили ее, наполняли ее пророчествами и снами, которые отвечали их целям. Они заставили ее поверить, управляли ее видениями, чтобы предречь то, чего им желалось. А потом отправили ее в мир, а меня задержали.
Его голова опустилась. Он уткнулся лбом в предплечье и замолчал.
Когда Чейд тренировал меня, одно из его упражнений состояло в том, чтобы складывать кусочки чего-либо в единое целое. Начинал он с простого: ронял тарелку, и я должен был собрать ее, как мог. Потом все усложнялось. Тарелка падала, а я должен был смотреть на куски и мысленно собирать их. Потом мне показывали мешок, полный осколков или разрезанного жгута, и я должен был сложить из них целую вещь. Через некоторое время в мешке оказывалась не только сломанная вещь, но и случайные кусочки, будто принадлежащие этой вещи. Это упражнение обучало разум собирать частички фактов и случайных разговоров, и выстраивать их в единую картину.
И сейчас, собирая обрывки, мой мозг работал так, что я почти слышал, как скрипят осколки чайника, сцепляясь между собой. Слова курьера о рожденных ею детях, которых у нее забрали, сцепились с рассказом Шута о Слугах, создающих своих собственных Белых Пророках. Раса Белых с их даром предвидения давно исчезла из нашего мира, Шут рассказывал мне это, когда мы были еще мальчишками. Он утверждал, что Белые начали смешиваться с людьми, разбавляя свою кровь до того, что в детях уже не появлялись признаки Белых, и никто не следил за их родословной. И еще он добавил тогда, что все реже рождались дети, в которых просыпалось древнее наследие. Он был одним из таких, и ему повезло, что его родители знали, кем он был. И они знали о школе в Клерресе, где принимали таких детей и учили их записывать свои сны, проблески, видения будущего. Там были огромные библиотеки записанных предсказаний, и Слуги изучали их, чтобы узнать о грядущих событиях в мире. И когда он был совсем маленьким, родители отдали его Слугам, чтобы те научили его использовать таланты на благо всего человечества.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: