Робин Хобб - Странствия Шута [Fool’s Quest]

Тут можно читать онлайн Робин Хобб - Странствия Шута [Fool’s Quest] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Фэнтези, издательство Del Rey, год 2015. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Странствия Шута [Fool’s Quest]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Del Rey
  • Год:
    2015
  • Город:
    New York
  • ISBN:
    9780553392937
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Робин Хобб - Странствия Шута [Fool’s Quest] краткое содержание

Странствия Шута [Fool’s Quest] - описание и краткое содержание, автор Робин Хобб, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Во втором томе новой трилогии продолжаются опасные приключения Фитца Чивэла Видящего и его загадочного друга Шута. Но «Странствия Шута» — это больше, чем продолжение. Автор, опираясь на все, что было раньше, с неизменным мастерством и воображением раскрывает ужасные секреты и шокирующие заговоры, которые бросают тень на историю Фитца и его мира; тень, грозящую поглотить надежду на будущее.

Странствия Шута [Fool’s Quest] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Странствия Шута [Fool’s Quest] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Робин Хобб
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Задолго до того, как король Дьютифул объявил, что еда была превосходна, вино отлично, новости удивительны и пора заканчивать ужин, улыбка на моем лице превратилась в горящую жесткую маску. Мы вышли так же, как и вошли, торжественно покинули Большой зал в сопровождении Голубой гвардии, проводившей нас до отдельной, большой и уютной комнаты с мягкими креслами. широким очагом, в котором горел огонь, и со столом с угощениями и винами. Даже когда король Дьютифул заверил слуг, что все в порядке и отпустил их, я все еще чувствовал себя несколько скованным. Меня окружали самые близкие друзья и семья, и я не сразу понял, что не так. Я ведь слишком разный по отношению к каждому из них. Какую роль я собирался играть этим вечером? А если я решу просто быть самим собой, то кем я буду? Убийцей-воспитанником Чейда, наставником Дьютифула, соратником Риддла, нерадивым отцом Неттл? Все это и ничто из этого.

Кетриккен посмотрела на меня и тяжело вздохнула.

— Друг мой, я так рада, что все закончилось, — сказала она и опустилась в кресло.

— Это никогда не закончится, — Дьютифул тоже выглядел усталым.

— Но худшее позади, — уверенно ответила его мать. — Много лет в моем сердце занозой сидела мысль, что Фитц так много сделал, так много принес в жертву, и лишь единицы знали об этом. Теперь все знают по крайней мере часть его подвигов. Теперь он может приходить к нам, обедать с нами, прогуливаться по саду, ездить на охоту и откликаться на свое законное имя. А скоро приедет сюда его малышка и познакомится со всей семьей!

— Значит, мы признаем, что Баджерлок и Фитц — одно лицо? Это может навести на мысль о других случаях, ведь многие знают, что Баджерлок и Риддл сопровождали принца Дьютифула на Аслевджал. Не обидит ли людей то, что леди Молли была замужем за бастардом с Уитом, и все эти годы они жили на виду у всех? — озадачила всех Неттл.

— Но… — начала Кетриккен и печально замолчала.

— Пусть люди толкуют как хотят, — усмехнулся Риддл. — Полагаю, многие начнут утверждать, что всегда это знали, и будут те, кто совсем не станет задаваться вопросами.

Я искренне восхитился им. Чейд похоже разделял его мнение, но выглядел рассеянным и недовольным.

— Со временем разберемся, — заверил Дьютифул. — То, что теперь Фитц может открыто передвигаться по замку, еще не значит, что он с радостью откажется от спокойной жизни и собственных решений. Или, — невесело добавил он, — что все будут рады видеть возвращение бастарда с Уитом ко двору Баккипа.

— Неттл, я хочу попросить у тебя помощи со Скиллом, — резко перебил его размышления Чейд. — Это касается Сидвелла. Я послал с ним сообщения и подарки в Ивовый лес. Он должен был связаться со мной по прибытии. Весь вечер я чувствовал, что он как дятел клюет мои мысли, но его Скилл приходил и уходил, будто его сносило ветром.

— Сидвелл? Ученик, покинувший Серебряную группу Скилла? — удивилась она, и мое сердце пропустило удар. Что задумал Чейд?

— Да. Он тогда не ужился с товарищами по группе, и ты выгнала его, а я решил попробовать потренировать его как курьера, который время от времени может использовать Скилл. Он крепкий парень и отличный наездник.

— Его Скилл всегда был слегка рассеян, — жестко заметила Неттл, — а манеры — ужасны.

— Практика может улучшить и то и другое, — заметил Чейд. — Так или иначе, я послал его в Ивовый лес с сообщениями и небольшими подарками для Фитца Виджиланта, Би и остальных. Кажется, он пытается сказать мне, что добрался до поместья, но не может найти Би. А Фитц Виджилант ранен. Или его сожгли. Никак не могу понять, что он хочет донести до меня. Не могла бы ты поговорить с ним?

— Что значит — не может найти Би? — вмешался я.

Поглядев на меня, Неттл скривилась и покачала головой.

— Рано беспокоиться. Сидвелл разболтан и плохо воспитан. Может быть он опять напился. Я не просто так решила прекратить его обучение магии. Давай не будем паниковать.

Я перевел дыхание. Чейд хмурился. Его поймали на использовании бывшего ученика Неттл в качестве личного курьера, не поставив в известность мастера Скилла. Не задумал ли он что-то большее? Я заметил, что он упомянул Ланта, но ничего не сказал о Шан. Видимо, он скрывает ее тщательнее, чем мне казалось.

Неттл села на диван.

— Давай быстро разберемся с этим и успокоимся. Дьютифул, ты с нами? Фитц?

Хотя соединение Скилла не требует близости, мы все придвинулись к Неттл. Чейд подошел и встал позади нее. Заняв место, я открыл свой Скилл и будто вошел в реку. Нет, будто влился в нее. Единым потоком мы устремились к курьеру.

Я ничего не знал о Сидвелле, поэтому позволил остальным вести себя. Мы нашли его, я ощутил связь, но потом она истончилась и исчезла. Такого я никогда не испытывал. Я постарался не отвлекаться на свою тревогу. Неттл снова собрала нас, сплела, будто канат, и еще раз потянулась к курьеру.

Мастер Скилла! Казалось, Сидвелл ошарашен самой возможностью связи. Не-е-е могу… И он пропал, будто его голос отнесло ветром, или проблеск света закрыла стена снегопада. Туман… конюшня горит… никто не знает… странные люди…

Пожар в моих конюшнях? Страх встрепенулся во мне, но я безжалостно подавил его и взглянул на Чейда. Его глаза расширились от ужаса. Я потянулся к нему за спиной Неттл, нащупал его руку, сжал ее и бросил коротенькую мысль:

Не отвлекай их. Давай выясним правду.

Я почувствовал его согласие, но ужас в нем не улегся. Я постарался отгородиться от этого. Неттл взяла дело в свои руки. Я почувствовал, как она дотянулась до Сидвелла и начала собирать его внимание.

Ученик Сидвелл. Сосредоточься. Соберись. Выбери одну мысль. Успокойся. Собери ее. Сожми. Очисть. Теперь. Медленно. Дай мысль мне.

Вот так, спокойно и твердо наставляя Сидвелла, она одновременно отделилась от общего потока Скилла и резко заговорила, обращаясь ко мне:

— Пап. Успокойся. Сейчас мне нужна твоя сила. Лорд Чейд. Сейчас не время для паники.

Потом я почувствовал, как она отходит от нас и возвращается к юнцу. Она внушала ему уверенность, и я пытался помочь ей.

Сейчас, скомандовала она.

Леди Би здесь нет. Несколько людей погибли во время пожара. Они все странные.

Его мысли вновь растворились, смытые чужим потоком. Все было в тумане, будто мы оказались на сером море, в сером тумане среди мелкого серого дождя. Пугающий… единственный обрывок прорвался к нам, и снова все исчезло. Исчезло бесследно, растаяло в течении Скилла.

Рука Чейда сжала мое плечо. От этого прикосновения наш возрастающий ужас стал единым целым. Я слышал тяжелое дыхание старого наставника.

Позже. Теперь отдыхай. Неттл с силой бросила мысль Сидвеллу, но она прошла, подобно стреле, выпущенной в невидимую цель.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Робин Хобб читать все книги автора по порядку

Робин Хобб - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Странствия Шута [Fool’s Quest] отзывы


Отзывы читателей о книге Странствия Шута [Fool’s Quest], автор: Робин Хобб. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x