Вера Камша - Сердце Зверя. Том 3. Синий взгляд смерти. Рассвет. Часть четвертая [litres]
- Название:Сердце Зверя. Том 3. Синий взгляд смерти. Рассвет. Часть четвертая [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент 1 редакция (12)
- Год:2019
- Город:Москва
- ISBN:978-5-04-098609-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Вера Камша - Сердце Зверя. Том 3. Синий взгляд смерти. Рассвет. Часть четвертая [litres] краткое содержание
Стихают пушки, вспыхивают костры. Маршал Алва смеется, бригадир Придд улыбается. Робер Эпинэ счастлив впервые за много лет, Марсель Валме ему почти завидует. Руперт фок Фельсенбург получает назад кошку и думает о любви, Арно Савиньяк умудряется отыскать чужую пропажу и еще кое-что. Мэллит смотрит на золотой цветок, а Селина – на кольцо со странным знаком. Еще зима, но день уже растет, а ночь тает…
Сердце Зверя. Том 3. Синий взгляд смерти. Рассвет. Часть четвертая [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Наглый щенок!
– «Бой графа фок Варзов – мой бой…»
– Это-то мне и не нравится! Рокэ, убить могут кого угодно. Меня, тебя, Рудольфа, короля, главное, чтоб оставался Талиг.
– И Бергмарк, ведь вы ее командор.
– С тобой нельзя разговаривать серьезно!
– Можно. Утром у вас это получилось, а сейчас все слишком хорошо, и я прихватил «Черную кровь»…
– Мальчишка! Ты меня в гроб вгонишь.
– Только не вас!
– Вы трогательны уже несколько минут, и вы меня вспоминали, я слышал!
Робер вздрогнул, обернулся и узрел Валме, отчего-то с сосновой веткой в руке.
– Рокэ меня выставил, – жизнерадостно объяснил наследник Валмонов. – Бывший оруженосец, видите ли, имеет привилегию сидеть ночью у гроба господина, пусть и бывшего, в одиночку. Правда, Котика он не прогнал… Продолжаете сравнивать?
– Нет, выясняем отношения.
– Получается?
– Вроде бы… Марсель, может, ты скажешь, почему Катарина так долго не писала Жермону? Она ведь его любила, я точно знаю!
– Видимо, потому и не писала. – Марсель придирчиво оглядел стол и за неимением своей зелени выбрал черемуховую. – Любить обычно предпочитают живых. Иначе полагала разве что Мирабелла Окделл, ну так она была дамой исключительной.
– При чем тут она?
– Она-то ни при чем, но вот сам принцип… Мы тут люди свои и знаем, что письмо графа Ариго про наследника подделали. И кто подделал, тоже знаем. Вспомни королева брата прежде времени, могла бы повториться история с Джастином.
Глава 6. Доннервальд
1 год К.В. 24-й день Зимних Скал
1
– Вам не хочется на праздник? – Селина в голубом платье стояла на лестнице, держась за перила. В той же позе, что и мама на своем любимом портрете, только там ступени были мраморные, а за спиной цвели вишни или сливы.
– Хочется, – живо откликнулся Фельсенбург, – хотя просто где-то посидеть мне хочется больше. Помните, как мы сидели, когда на нас напал корнет Понси?
– Помню, – девушка улыбнулась. – Вы тогда прочли очень хорошие стихи, без Понси вы бы их не вспомнили. Я бы с удовольствием еще послушала, но если мы не пойдем на прием, бесноватые будут вести себя тихо, и их не выловят.
– Если они там вообще есть.
– Должны быть, – Селина, не дожидаясь помощи, взялась за шапочку. – Господину Юхану вчера в ратуше не понравилось, хотя он сделал все свои дела, а третьего дня его ничего не беспокоило.
– Вы говорили с Клюгкатером?
– Он заходил к отцу Филиберу, и я его попросила помочь мне купить подарки моей маме, Мэлхен, господину фок Дахе и еще одному господину, который у нас гостит. С господином Юханом очень хорошо ходить за покупками, потому что его нельзя обмануть.
– Несомненно, – хмыкнул Руппи, вообразив дошлую шкиперскую физиономию. – Но почему вы не попросили меня? Я же обещал Герарду во всем вам помогать!
– Я помню, – заверила Селина, надевая меховые уличные сапожки. Делала она это как-то диковинно, не садясь. – Вы бы стали платить за меня, мне, чтобы вас не обижать, пришлось бы согласиться, но тогда это были бы ваши подарки, а не мои. Кроме того, вы бы не стали торговаться и переплатили, а это хорошо, только когда покупаешь у бедных людей, чтобы им необидно помочь. Переплачивать богатым, особенно не слишком честным, неправильно, а мне были нужны дорогие вещи. Вы не волнуйтесь, у меня много денег, гораздо больше, чем надо.
– Большинство женщин вас бы не поняли!
– Ее величество не любила деньги, а маме они нужны, чтобы не просить у бабушки. Графиня Савиньяк меня бы тоже поняла, потому что Монсеньор… граф Лионель меня понимает сразу, а отца у них убили уже давно, значит, он набрался от мамы.
– Селина, сколько раз вам говорили, что вы необыкновенная?
– Все время говорят, только по-разному, одним это нравится, а другим – нет. Вы ведь знаете, что на улице скользко?
– Знаю, я только что чуть не свалился.
– Надо наступать на всю ногу, начиная с пятки, и не спешить. Давайте выйдем прямо сейчас.
– Как скажете, – фыркнул Руппи, пропуская свою удивительную даму вперед. Селина не думала о платьях и побрякушках, не хихикала, не опускала глаз, на нее бросались белоглазые, ее наверняка ненавидели соперницы, которых просто не могло не быть, зато любили кошки, «фульгаты» и, кажется, начинал любить наследник Фельсенбургов. В любом случае Руппи был бы рад разогнать всех, кто мешает обсуждать с девушкой стихи, нехороших людей и кошек. И еще ему страшно не хотелось расставаться, а ведь полковника Фельсенбурга ждали груды, кучи, сугробы дел, причем не скучных и не тошнотворных.
– Вы хорошо закрыли свою кошку? – внезапно поинтересовалась Селина, когда они вышли со двора. – А то она может вылезти.
– Может, – с готовностью согласился Фельсенбург, – она даже из корзины вылезает, но вот чего она не может, так это потеряться. Эта… Гудрун найдет меня всегда, а уж вместе с вами…
– Сперва она может найти кого-то скверного, – девушка вздохнула, она часто вздыхала. – Есть люди, которые боятся убивать людей и поэтому убивают кошек. Если поймают, конечно. Может быть, всё же проверим? У нас есть время, а приходить раньше не очень хорошо; мы же важные гости, а хозяева всегда что-то не успевают.
Возразить было нечего, да Руппи и не собирался. У церкви, где позавчера не оказалось ни единого бесноватого, они повернули направо и медленно пошли темной улицей. Фонарей в Доннервальде не хватало, но луна и многочисленные звезды старались вовсю, а только что выпавший снег им в меру сил помогал. Если бы не люди, город показался бы рисунком со шкатулки для рукоделия, но зимой темнота еще не ночь. Доннервальд вовсю копошился: хлопали двери и ставни, выдыхали пар переминающиеся в своих оглоблях лошади, лаяли собаки, люди в шубах и шапках что-то носили, куда-то шли, входили в трактиры, выходили из трактиров, останавливались кто передохнуть, кто поболтать…
– Никогда не думал, что мне нравятся пустые города, – заметил Руппи, когда пришлось отступить к стене, пропуская вереницу подвод. – Гулять под луной приятней, когда рядом никого нет. Жаль, я не могу покатать вас по нашим горам. Сейчас у нас просто сказочно!
– До Фельсенбурга далеко, – согласилась Селина, – и потом, пришлось бы объезжать бесноватых, они сейчас должны быть где-то возле вас. Может быть, мы как-нибудь покатаемся за городом? Вы умеете править санями?
– Умею. Я катал маму, и она даже не боялась. Вы в самом деле поедете?
– Конечно. Мне очень хочется отдохнуть от бесноватых, а зимой в полях очень красиво. Вы живете в этой гостинице?
– Да, – подтвердил Руперт, поднимаясь на крыльцо. Хозяин, сидевший с Юханом за стаканчиком вина, торопливо вскочил, приветствуя дорогого во всех смыслах этого слова постояльца. Юхан тоже поднялся. Удачно, что он никуда не ушел.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: