Рифудзин на Магонотэ - Младенчество [ЛП]

Тут можно читать онлайн Рифудзин на Магонотэ - Младенчество [ЛП] - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Рифудзин на Магонотэ - Младенчество [ЛП] краткое содержание

Младенчество [ЛП] - описание и краткое содержание, автор Рифудзин на Магонотэ, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Тридцатичетырёхлетний безработный неудачник, который последние десять лет своей жизни провёл, не вылезая из своей комнаты, заканчивает свои дни выброшенным на улицу, где и гибнет под колёсами грузовика, пытаясь спасти от смерти группу школьников. Но не умирает, а лишь переселяется в тело младенца в ином, совершенно отличном от нашего мире. Сможет ли этот безнадёжный парень, давно махнувший рукой на свою жизнь и погрязший в лоликоне и жизни за компьютером, воспользоваться с предоставленным ему вторым шансом? Сможет ли он действительно начать всё сначала и прожить новую жизнь всерьёз? Стать по истине великим человеком вошедшим в историю своего нового мира, который будет издеваться над богами и спасать демонов? Или так так и останется бесполезным извращенцем, мечтающим лишь о том как бы собрать гарем, сходящим с ума по двенадцатилетним девочкам и таскающим чужие трусики? Узнаем.

Младенчество [ЛП] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Младенчество [ЛП] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Рифудзин на Магонотэ
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Даже парень вроде меня думает так. Он определённо будет очень популярен в будущем.

«Завистливое сердце, это отцовское сердце.» [46] Прим. пер. Очередная отсылка. К манге « Totsugeki! Pappara-Tai ». И я без понятия как это звучало в оригинале. За что извиняюсь перед её поклонниками, если такие набегут. , — прозвучало в моём сознании. Я быстро помотал головой.

Нет, нет. Я не то чтобы завидую. Плюс, это основа моей стратегии.

Стратегии хорошей наживки.

С Сильфом в качестве наживки, женщины будут просто стекаться ко мне, лалала.

— Эй, Руди. Как это читается?

Пока я напевал в своих мыслях, Сильф ткнул пальцем в открытую страницу, посмотрев на меня.

Этот взгляд слишком мощный. Критически мощный. Просто заставляет людей хотеть обнять и поцеловать его.

Защита!

Это «СНЕЖНАЯ ЛАВИНА.»

— Что это значит?

— Большие количества снега, которые собираются на склонах. Когда склон уже не может удержать их вес, они обрушиваются. Зимой снег иногда съезжает со скатов крыш и падает, так? Это то же самое, просто куда больше размером.

— Вот как… Удивительно. Ты видел такое раньше?

— Снежную лавину? Конечно… нет.

Я видел такое только по телевизору.

Я позволяю Сильфу изучать текст книги. Одновременно я могу учить его читать и писать. Изучение языка не имеет недостатков.

Пусть даже я не знаю, как велик уровень грамотности в этом мире, он вряд ли, как в Японии, близок к стопроцентному.

В это мире нет заклинаний позволяющих изучать языки.

Чем ниже уровень грамотности, тем важнее овладеть этим.

— У меня получилось!

Сильф издал торжествующий крик. Я смотрю он преуспел в чтении магии среднего уровня. «ЛЕДЯНАЯ КОЛОННА»Большой столб льда, растущий из земли, блестел под солнцем.

— Ты уже освоился с этим, хмм.

— Ага!..Но в этой книге нет того, чем пользовался Руди?

Спросил Сильф, растерянно склонив голову.

— Хм?

А, это он о тех техниках которыми я пользовался при нашей встрече. Про мытьё горячей водой.

Я пролистал книгу и указал два места.

— Это описано тут. Водопад и Горячие ладони.

— ……?

— Используй их вместе.

— ……?

Он всё ещё был в замешательстве.

— А как ты произносишь два заклинания одновременно?

Проклятье. Я сказал это основываясь на инстинктах. Это правда, невозможно произносить по два разных слова одновременно…

Теперь я не могу посмеиваться над Полом, за его инстинктивный подход.

Я продемонстрировал безмолвные чары, используя сразу два заклинания.

Глаза Сильфа широко распахнулись. Безмолвные чары считаются способностью высшего уровня в этом мире. Даже Рокси не в состоянии сделать это, она даже сказала, что только один преподаватель в университете был способен на такое.

Так что, думаю, не следует учить его им, лучше показать те комбинированные чары Рокси.

Я лично не считаю, что это слишком сложно, однако, простого достижения аналогичных результатов будет вполне достаточно.

— Научи меня этому.

— Что ты подразумеваешь под «этим».

— Ну тому, где тебе не нужно ничего говорить.

Однако Сильф так не думал.

Естественно кажется, что использовать всего одно заклинание куда проще, чем сочетание сразу двух разных.

Хм… Ну если я действительно не смогу его этому научить, он просто перейдёт к использованию комбинированной магии самостоятельно.

— Хм, конечно. Ну, просто используй те же ощущения, что возникают при чтении магических заклинаний. Сконцентрируй ману, направь её к кончикам пальцев и попробуй использовать заклинание, просто повторив в сознании те же чувства. Как только сконцентрируешь ману, попытайся вспомнить то заклинание, которое использовал и выпусти его из руки. Попробуй сделать это. Начини с простейшего водного шара.

Хорошо ли я обучил его?

Я не могу объяснить этого достаточно хорошо.

Сильф закрыл глаза, издавая звук [Хммм] и вертя телом, как будто танцевал какой-то забавный танец.

Сделать что-то, опираясь только на ощущения очень непросто.

Безмолвные чары порождаются мозгом, а значит у каждого свой способ использовать их.

Я чувствовал, что основы очень важны, так что Сильф занимался чтением заклинаний целый год.

Вполне ожидаемо, что чем больше ты пользуешься чтением заклинаний, тем сложнее будет использовать безмолвные чары. Это всё равно что пользоваться правой рукой до сих пор, а потом вдруг сменить её на левую. Это невероятно тяжелая задача так резко всё поменять.

— У меня получилось! У меня получилось, Руди!-

Но всё пошло совсем не так как я представлял.

Сильф счастливо закричал и выстрелил водяным шаром несколько раз.

Хотя он и полагался раньше на заклинания, это продолжалось всего год. Всё равно что скрутить страховочные колёса с детского велосипеда. Детская восприимчивость. Или может быть у Сильфа врождённый талант?

— Хорошо, тогда теперь попробуем всю магию, что ты уже выучил, повторить с помощью безмолвных чар.

— Да!

Ну, в любом случае, мне будет проще учить его, если он освоит безмолвные чары.

Все потому, что я позволю ему делать то же, что и я.

— Хм?

Неожиданно начал моросить дождь.

Я задрал голову вверх. Всё небо уже было затянуто тёмными тучами.

В следующий миг пошёл настоящий ливень.

Я обычно внимательно следил за погодой, чтобы быть уверенным, что мы вернёмся домой до начала дождя. Но в этот раз я проявил беспечность, когда Сильфу удалось использовать безмолвные чары.

— Ах……ах, этот дождь действительно очень сильный.

— Руди, ты можешь вызвать дождь, так что ты можешь и остановить его?

— Даже если могу, мы уже промокли. Кроме того, урожай не вырастет, если не получит дождевой воды. Я не собираюсь вмешиваться в погоду, если только это действительно не будет что-то ужасное.

Мы бежали прямиком к дому Грэйрат, пока разговаривали.

Всё из-за того что дом Сильфа слишком уж далеко.

Часть 4

— Я вернулся.

— И-извините за беспокойство…

— Только войдя в ворота я увидел служанку Лилию, стоящую в дверях с большим полотенцем.

— С возвращением, господин Рудэус… и ваш друг. Горячая вода уже готова. Прежде чем простынете поднимитесь на второй этаж и насухо вытритесь. Господин и мадам скоро вернуться, так что мне надо подготовить всё для них. Справитесь самостоятельно?

— Без проблем.

Лилия должно быть предвидела, что мы вернёмся вымокнув под ливнем. Пусть даже она немногословна, особенно со мной, она определённо очень способная горничная. Даже если я не сказал ей, она тут же достала второе полотенце, едва увидев Сильфа.

Мы сняли обувь и пошли босиком, давая высохнуть ногам и волосам во время подъёма на второй этаж.

Как только мы зашли в комнату я увидел большую бочку наполненную горячей водой. В этом мире ещё не придумали душ, здесь даже не было культуры бань или ванных, только использование подобного, чтобы оттереть грязь и омыть тело.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Рифудзин на Магонотэ читать все книги автора по порядку

Рифудзин на Магонотэ - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Младенчество [ЛП] отзывы


Отзывы читателей о книге Младенчество [ЛП], автор: Рифудзин на Магонотэ. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x