Рифудзин на Магонотэ - Младенчество [ЛП]

Тут можно читать онлайн Рифудзин на Магонотэ - Младенчество [ЛП] - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Рифудзин на Магонотэ - Младенчество [ЛП] краткое содержание

Младенчество [ЛП] - описание и краткое содержание, автор Рифудзин на Магонотэ, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Тридцатичетырёхлетний безработный неудачник, который последние десять лет своей жизни провёл, не вылезая из своей комнаты, заканчивает свои дни выброшенным на улицу, где и гибнет под колёсами грузовика, пытаясь спасти от смерти группу школьников. Но не умирает, а лишь переселяется в тело младенца в ином, совершенно отличном от нашего мире. Сможет ли этот безнадёжный парень, давно махнувший рукой на свою жизнь и погрязший в лоликоне и жизни за компьютером, воспользоваться с предоставленным ему вторым шансом? Сможет ли он действительно начать всё сначала и прожить новую жизнь всерьёз? Стать по истине великим человеком вошедшим в историю своего нового мира, который будет издеваться над богами и спасать демонов? Или так так и останется бесполезным извращенцем, мечтающим лишь о том как бы собрать гарем, сходящим с ума по двенадцатилетним девочкам и таскающим чужие трусики? Узнаем.

Младенчество [ЛП] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Младенчество [ЛП] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Рифудзин на Магонотэ
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Что-то вроде этого.

— Если здесь кому-то и следует извиняться, то это Самару стоит извиниться перед Сильфом в первую очередь. Раны на теле быстро заживают, а вот раны душевные — нет.

— Ты прав… Я виноват. Извини.

Пол опустил плечи, осознавая своё поражение.

Я вспомнил слова Роулза сказанные ранее, когда увидел его таким.

— Он теряет уверенность в себе как в отце, когда общается с тобой.

Может быть Пол пытался преподать мне урок, чтобы показать мне свою отцовскую сторону?

Ну, он явно провалился, в этот раз.

— Нет необходимости извиняться. Если вы чувствуете, что я делаю что-то неправильное, пожалуйста отчитывайте меня без сомнений, но пожалуйста прислушивайтесь и к моим объяснениям. Даже если объяснений будет недостаточно, чтобы простить или они будут звучать как простые оправдания, у меня всегда может быть что-то, что я хочу сказать в ответ. Пожалуйста постарайтесь меня понять.

— Ах, я возьму это на заметку, но не думаю, что ты действительно будешь совершать ошибки…

— Тогда рассматривайте это как полезный образовательный опыт и используйте на моих будущих братьях и сестрах.

…Так и сделаем.

Пол выглядел как человек полностью признавший своё поражение и исполненный самоуничижения.

Я перестарался? Проиграть пятилетнему ребёнку. Ммм. Я бы тоже испытал шок от такого.

Этот парень ещё слишком молод, чтобы быть отцом.

— Если подумать, отец, сколько тебе лет?

— Хм? Двадцать четыре года, а в чём дело?

— Понятно.

Завёл меня в 19 лет?

Хотя я не знаю каков здесь средний возраст вступления в брак, если ему часто приходится сталкиваться с монстрами или войнами, уместно ли это жениться в девятнадцать?

Парень, куда моложе меня, женится и всерьёз беспокоится об образовании своего ребёнка. Если честно, какая часть меня, тридцатичетырёхлетнего бездомного безработного, без каких-либо достижений, на самом деле выигрывает в сравнении с ним…

Ох, забыли.

— Отец, могу я привести сюда Сильфа, чтобы поиграть, в следующий раз?

— Э? Ах, конечно.

Я вошёл в дом, удовлетворённый его ответом.

Это хорошо, что Пол не испытывает расистских чувств к демонам.

Часть 6

С точки зрения Пола-

Мой сын разозлился.

Тот, кто никогда не любил показывать сильных эмоций до этого, просто был переполнен тихой яростью.

Как же всё пришло к этому?

Всё началось сегодня днём, когда миссис Ада заявилась в наш дом и подняла настоящий скандал.

Она привела с собой своего сына Сомара, который всегда считался ужасным хулиганом, с синяками под глазом. Как опытный мечник я сразу распознал их как последствия драки.

Рассказ миссис Сомар был не слишком понятным, ясно было только, что мой сын ударил Сомара.

Услышав это, я вообще-то почувствовал облегчение.

Вероятно он хотел присоединиться к Сомару и его компаниии, чтобы поиграть.

Но мой сын отличается от обычных детей. Он уже маг уровня Святого Воды, в его-то юном возрасте.

Он должно быть сказал что-то заносчивое и полез в драку, когда ему не поверили.

Хотя мой сын умён и честен, он всё ещё напоминает ребёнка в некоторых вопросах.

Миссис Ада пыталась раздуть из этого большое дело, но это же просто детская ссора. Судя по тому, что я вижу, от раны скоро даже и следа не останется.

Нескольких замечаний вполне хватит.

Для детей обычное дело ссориться, но Руди куда сильнее любого другого ребёнка. Кроме обучения у молодого мага уровня Святой Воды, Рокси, он также обучался и у меня и тренировал своё тело с трёх лет.

Это было бы чисто одностороннее сражение.

Всё в порядке, если будет что-то вроде сегодняшнего, но если он примет это слишком близко к сердцу, он может и переборщить.

Плюс Руди настолько умён, что он должен быть способен решить проблему не ударив Сомара.

Я должен научить его тому, что нельзя подходить к сваткам, не обдумав всё как следует, и всегда стоит задуматься о последствиях, прежде чем начать действовать.

Мне нужно быть построже с этим.

Но всё пошло совсем не так, как я предполагал.

Мой сын вовсе не намерен извиняться.

Даже не беспокоясь о его извинениях, он смотрит на меня как на букашку.

Может быть, с точки зрения моего сына, это была борьба против нескольких, но он должен понимать, что чем ты сильнее, тем лучше эту силу нужно уметь контролировать.

Более того, он даже ранил кого-то. В любом случае, я дам ему извиниться. Он действительно умный. Может быть он не может принять этого сейчас, но он поймёт это сам, рано или поздно.

Пока я думал над этим и использовал суровый тон, чтобы отчитать его, он выступил с несколькими саркастическими замечаниями.

Я потерял самообладание и в ответ на провокации ударил его.

Хотя я и хотел научить его, что сильным необходимо контролировать свою силу и не применять насилие против слабых.

Я сделал именно так.

Я был не прав, но я был тем кто собрался быть наставником, так что просто не мог извиниться.

Учить кого-то не делать того, что только что сам сделал — такой подход не выдерживает никакой критики.

Пока я находился в растерянности, мой сын заявил, что не делал ничего плохого, и если такое ненормально, он покинет этот дом.

Я чуть было не сказал «тогда проваливай», но сдержался.

Я должен сдержать себя в такой момент.

Я сам был тем, кто изначально не мог вынести формальных правил своего дома и упрёков строгого отца, пока наконец не устроил большую ссору и не покинул дом.

Я унаследовал кровь своего отца. Унаследовал эту упрямую, несгибаемую отцовскую кровь.

Рудэус такой же.

Глядя на это упорство, Рудэус действительно мой ребёнок.

В тот день, когда мне сказали, чтобы я немедленно покинул это место, я не нашёл другого пути и действительно ушёл из дома.

Рудэус наверное сделал бы так же. Даже если он и сказал, что оставит дом только когда вырастет, если я скажу ему уходить, он может сделать это немедленно. Мы похожи в этом аспекте.

Похоже, что отец заболел, вскоре после того как я уехал, и умер. Я слышал, что он ужасно сожалел о том дне ссоры.

И вплоть до этих событий я винил себя.

Нет, если быть точнее, я просто тонул в сожалениях.

И сейчас, если бы я сказал Рудэусу уходить, он, конечно, так бы и сделал, и я пожалел бы об этом.

Мы оба пожалели бы об этом.

Терпение. Я должен был выучить это из собственного опыта.

К тому же, разве я не решил тогда? Что я никогда не стану похожим на отца.

— …… Извини. Это отцовская ошибка. Расскажи мне об этом, — Я искренне извинился.

И Рудэус тоже расслабился и свободно всё объяснил.

Основываясь на его словах, он случайно увидел как издеваются над ребёнком Роулза, так что пришёл ему на помощь.

Не было никакой драки. Он просто кинул грязью и это даже не было схваткой как таковой.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Рифудзин на Магонотэ читать все книги автора по порядку

Рифудзин на Магонотэ - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Младенчество [ЛП] отзывы


Отзывы читателей о книге Младенчество [ЛП], автор: Рифудзин на Магонотэ. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x