Роман Суржиков - Лишь одна Звезда. Том 2 [СИ]
- Название:Лишь одна Звезда. Том 2 [СИ]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:1
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Роман Суржиков - Лишь одна Звезда. Том 2 [СИ] краткое содержание
Мира содержится в плену в Уэймаре. Она раскрывает мрачные тайны замка и оказывается в смертельной опасности.
Марк освобожден из темницы Первой Зимы и отправлен с отрядом северян в Запределье. Он должен узнать то, что, возможно, изменит весь ход войны…
Лишь одна Звезда. Том 2 [СИ] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Я Иона София Джессика, графиня Шейланд, леди Ориджин. Вы на земле моего мужа. Потрудитесь отвечать… и всеми силами позаботьтесь о том, чтобы ответы были правдивы.
— В… ваша милость, мы… — начал Итан, и тут Джейн издала тихий стон.
Кайр Сеймур резко двинул коня, навис над лейтенантом гвардии:
— Ну-ка скиньте плащи и сложите оружие!
Гвардеец бросил руку на эфес:
— А ты заставь нас, сосунок!
— Нет! — крикнула Мира прежде, чем клинки вылетели из ножен. — Остановитесь! Никакой больше крови, не из-за меня!
Она вышла вперед, протиснувшись меж гвардейцев, скинула наземь плащ.
— Леди Иона, вы же за мною пришли и за Джейн. Возьмите нас, отпустите остальных.
— Свет! — потребовала Северная Принцесса. Кайр зажег фонарь, протянул ей, она осветила лицо Миры. Не могла не увидеть двух огромных синяков.
Иона вернула фонарь и спешилась, встала перед Мирой.
— Красота честности, леди Минерва… Это Эф с вами сделал?
— Эф погиб.
— Значит, Мартин?
Мира кивнула.
— Где Джейн?
Мира махнула гвардейцам, они вывели девушку вперед. Джейн была в плаще, Иона не видела ее ран, но разглядела лицо. Этого хватило.
— Боги!.. И это — тоже Мартин?
— Да.
Иона обняла компаньонку, что-то прошептала на ухо. Отпустила, один кайр спешился и отвел Джейн назад, за спины воинов.
— Мартин убит?
— Нет, он с нами.
— Я заберу его, леди Минерва.
— Спросите у Джейн, что он сделал. И загляните в бочки под руинами… их там двадцать или тридцать.
— Позабочусь о Мартине, будьте спокойны.
По слову Миры графского брата вывели вперед и отдали кайрам. Северяне уволокли его в тыл.
Между шеренг остались две девушки — Иона и Мира.
— Я прочла ваше письмо. Нашла тайный ход на полной схеме замка, таковая есть у мужа.
— Да, миледи.
— Я задолжала вам, леди Минерва.
— Да, миледи.
— Прошу прощения за себя… и за мужниного брата. Хотя не верю, что второе можно простить.
— Да, миледи.
— Полагаю, за вашей спиной агенты тайной стражи?
— И воины лазурной гвардии.
— Но сила все же не на вашей стороне.
Мира кивнула. Повисла пауза.
— Ваши люди могут идти. Мы не тронем их.
— Благодарю вас. А я?
И снова пауза. Тишина такая, что слышно каждую пылинку дождя.
— По имперским законам, вы виновны в обмане владыки и пособничестве заговору. Вероятно, в столице вас ждет суд.
— Вероятно, миледи.
— С тем же успехом вас могут убить и без суда. Просто за то, что Эрвин требует престола для вас.
— Я сознаю это.
— В Уэймаре вы станете моей высокой гостьей. Ничего подобного этому дню никогда не повторится. Вы будете в полной безопасности и получите все, чего пожелаете. Верите мне?
— Верю.
— Хорошо. Теперь возвращаю долг, леди Минерва. Даю вам право выбора.
За последние сутки Миру хоронили живьем, били, пугали до полусмерти, обжигали углями, по капле выцеживали кровь; она видела убийства и трупы. Однако сейчас — вот только сейчас — слезы навернулись на глаза. Рыданья подступили к горлу. Она еле смогла выдавить сквозь комок:
— Я уйду.
— Жаль.
Иона отдала приказ, и кайры освободили дорогу. Тревожно озираясь, гвардейцы двинулись сквозь их ряды. Мира шепнула Ионе:
— Вы — лучший враг, какого могли создать боги.
Северная Принцесса долго молчала. Мира отошла уже довольно далеко, но в плотном сыром воздухе все-таки услышала ответ:
— Я вам не враг.
Стрела
20 ноября — 2 декабря 1774г. от Сошествия
Герцогство Южный Путь: Лабелин, Пикси
20 ноября армия Нортвудов пришла в Лабелин. Стояло ненастье: снег сменялся то градом, то дождем; было промозгло и зябко, липко и грязно. Нортвудцам погода представлялась жаркой. Многие шли в обычных кожаных куртках, распахнутых на груди, некоторые — и вовсе в рубахах. Шагали неровными толпами, не держа строй, не делясь на батальоны. Чернобородые мужики несли за спинами круглые щиты, на плечах — секиры, длинные мечи, молоты. Менее всего они напоминали армию — по крайней мере такую, какую представлял себе Эрвин. Огромная банда лесных разбойников, или ватага охотников, идущих на крупного зверя… Но их было много — центральные улицы гудели от сапог и подков. Лабелин притих, боязливо глядя на чужаков сквозь щели в ставнях. Чего греха таить, даже Эрвин оробел от вида союзников. Умом-то он понимал, что войско Первой Зимы сильнее нортвудского, однако кайры — высоко дисциплинированные, аккуратно одетые, скованные присягой и честью — казались некой цивилизованной, культурной, ограниченной силой, в то время как нортвудцы виделись воплощением дикой, звериной мощи. Впервые он в полной мере осознал, как прекрасно, что Иона и Виттор смогли привести этих парней на сторону мятежа. Чего Эрвин хотел бы меньше всего на свете, так это схватки с толпою свирепых медведей.
А вторым пунктом в списке нежеланных дел шло то, что следовало совершить нынешним же вечером: встретиться с главарями нортвудцев и убедить их остаться в Лабелине. Вопреки жажде трофеев и крови, вопреки мечтам о громкой победе, неделю за неделей торчать в городе и дожидаться прихода врага. Эрвин София Джессика считал себя тонким знатоком человеческой натуры, но даже будь он кромешным болваном, и то понимал бы: нортвудцам его план не понравится. Потому, когда возникла возможность отсрочить встречу, он с радостью воспользовался ею.
— К вам странный посетитель, милорд, — доложил капитан Деррек. Этот кайр командовал походной разведкой, а во время долгой стоянки — внешними дозорами вокруг лагеря.
— Я так понимаю, милорд, что вы будете заняты медведями. Желаете, чтобы я сам допросил гостя?
— Перед встречей со мною медведям нужно время, чтобы разбить лагерь…
И вымыть свои грязные морды, — ввернула невидимая альтесса, но Эрвин зажал ей рот.
— …потому я имею пару свободных часов. Что там за посетитель, кайр?
— Он говорит, милорд, будто прибыл из Фаунтерры. Также говорит, что имеет для вас депешу.
— Ого! Курьер от Адриана?!
Эрвин присвистнул вслух, альтесса — мысленно. Переписка между враждующими домами была обычною феодальной забавой. В попытках изысканно унизить друг друга лорды проявляли не меньше красноречия, чем в любовных посланиях, а их шедевры саркастичной словесности порою входили в легенды. Однако император за все время мятежа отправил Эрвину только два письма. В первом он объявлял о роспуске законодательной Палаты и требовал от лордов рабского подчинения. Эрвин не снизошел до ответа. Во втором письме Адриан предлагал выкуп за пленника: Марка Фриду Стенли, Ворона Короны. Эрвин мог бы выгодно продать его, но предпочел получить удовольствие и ответить: «Марк мертв. Вам следовало лучше подумать, прежде чем тратить его жизнь на тщетную и низкую попытку убийства». Никаких иных сообщений император не слал, потому теперь Эрвин очень удивился.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: