Стивен Эриксон - Буря Жнеца. Том 1 [litres]
- Название:Буря Жнеца. Том 1 [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент 1 редакция (13)
- Год:2019
- Город:Москва
- ISBN:978-5-04-099682-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Стивен Эриксон - Буря Жнеца. Том 1 [litres] краткое содержание
Великий флот эдур приближается к берегам древнего государства. Он несет бесчисленную армию со всех концов света. Среди них – два легендарных падших бойца, жаждущих скрестить мечи с проклятым Императором лично.
Кровопролитие в таких масштабах не останется без ответа и может изменить судьбу мира. Брутальный роман о войне, интригах и темной, неконтролируемой магии. Самая захватывающая эпическая фэнтези, которую можно себе вообразить.
Буря Жнеца. Том 1 [litres] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Так или иначе, Престол Тени узнал о хозяйстве вовремя, чтобы отправить духов захватить строения и живность и спасти от жадных рыскающих демонов или даже одной из гончих.
После катастрофы Первого престола сюда были доставлены несколько десятков выживших – бродить и дивиться на странные артефакты, оставшиеся после прежних жителей: изогнутые деревянные форштевни, венчающие конек большого дома резными змеиными изгибами; ювелирные изделия с тотемными символами – в основном из серебра и часто с янтарем; рулоны шерстяной ткани – грубой и тонкой; деревянные чаши и чеканные бронзовые кубки. Гости дивились, изумленно глядя застывшими глазами.
И приходя в себя.
Если такое возможно.
Справа у края воды стояла одинокая фигура в накидке с капюшоном – неподвижно, словно не в силах оторвать взгляд от спокойной глади озера. Озеро было далеко не обычное, хотя с этого участка берега картина открывалась обманчиво мирная. Если не замечать отсутствия птиц. А также отсутствия моллюсков, рачков и даже насекомых.
Каждую крошку еды для скота приносили духи по поручению Престола Тени. И все же петух умер. Наверное, от горя. Тут нет рассветов, которые нужно встречать кукареканием .
Откуда-то из-за дома доносились голоса. Панек, Айстар и другие выжившие дети… собственно, уже не дети. Они видели сражения, они видели, как умирают друзья, они знали, что мир – любой мир – не очень приятное место. И еще они знали, что такое изнасилование.
Дальше, за одинокой фигурой в капюшоне, по берегу шли Трулл Сэнгар и т’лан имасс Онрак Разбитый. Как художник с бессмертной музой или же с жуткого вида критиком за плечом. Очень странная дружба. Но т’лан имассы полны сюрпризов.
Вздохнув, Котильон двинулся вперед по спуску.
Голова под капюшоном повернулась к нему. Лицо цвета лакированной кожи, темные глаза глядят из-под края войлочного капюшона.
– Ты принес ключ, Котильон?
– Быстрый Бен, приятно видеть, что ты поправился.
– Более или менее.
– Какой ключ?
Невеселая улыбка в ответ:
– Тот, который меня освободит.
Котильон, стоя рядом с чародеем, изучал темную поверхность воды.
– Я-то думал, что ты можешь уйти отсюда в любое время. Ты – высший маг, в твоем распоряжении не один Путь. Открой врата и иди через них.
– За дурака меня держишь? – тихо спросил Быстрый Бен. – Это проклятое владение блуждает. И непонятно, куда я попаду, хотя, насколько я догадываюсь, придется долго плыть.
– Боюсь, я не слишком-то обращаю внимание теперь на такие вещи. Значит, мы пересекаем океан?
– Подозреваю, что так.
– Тогда и в самом деле, чтобы добраться куда-то, тебе понадобится наша помощь.
Чародей взглянул на Котильона.
– Так я и думал. Вы создали проходы, врата с закрепленными выходами. Как вам это удалось, Котильон?
– О нет, не мы. Мы просто на них, так сказать, наткнулись.
– Азаты.
– Великолепно. Ты всегда был сообразителен, Бен Делат.
Рычание.
– Давненько я не пользовался этим именем.
– Да? А когда последний раз, не припомнишь?
– Эти Азаты… – продолжал Быстрый Бен, словно не замечая вопроса. – Сам Дом Тени – он ведь в этом владении? Каким-то образом он захватил врата, исходные врата, Куральд Эмурланн. Дом существует и как отбрасываемая тень, и как реальный объект. Различить две эти ипостаси невозможно. Узы… это ведь вполне обычно для строений Азатов? А вот необычно то, что врата в Куральд Эмурланн не смогли противостоять захвату.
– По необходимости, я полагаю, – произнес Котильон, хмурясь на широкую рябь, набегающую на берег, – волны шли неизвестно откуда. Совсем не то, чем кажется …
– Что ты имеешь в виду?
Бог пожал плечами:
– Владение было разбито. Оно умирало.
– И Азаты приняли участие в исцелении фрагментов? По плану, сознательно? Или так, как кровь спекается коркой на ране? Может, Азаты – всего лишь естественная иммунная система, как та, с помощью которой наше тело борется с болезнями?
– Широта твоих научных познаний впечатляет, Быстрый Бен.
– Не обращай внимания. Пути стали высшей жертвой К’рула – это его плоть, его кровь. Но не Старшие Пути – по крайней мере, мы так считаем. Чьи вены вскрылись, чтобы создать их, Котильон?
– Хотел бы я знать. Впрочем, нет, не хотел бы. Отвечают ли Азаты на повреждение спонтанно, или за их действиями стоит направляющий разум, я не могу тебе ответить. И не думаю, что ответит кто-то другой. А это имеет значение?
– Если честно, понятия не имею. Потому и нервничаю.
– У меня для тебя ключ, – сказал Котильон; Трулл Сэнгар и Онрак уже шли к ним. – Для вас троих. Если хотите.
– А есть выбор?
– Для них нет, – сказал Котильон, кивнув в сторону Трулла и т’лан имасса. – Но им может пригодиться твоя помощь.
– Как Каламу Мехару, – ответил Быстрый Бен. – Не говоря уже об адъюнкте Тавор.
– Они выжили, – пожал плечами Котильон.
– Что касается Калама – не наверняка. Ты ведь не уверен?
– Он был жив, когда его забрал Мертвый дом.
– Так сказал Престол Тени.
– Он врать не будет.
Чародей отрывисто рассмеялся – будто залаял.
– Калам жив, Быстрый Бен. Мертвый дом забрал его за пределы самого времени. Но яд распадется, перестанет действовать. Престол Тени спас жизнь убийцы…
– Зачем?
– Ответить трудно, – признал Котильон. – Может, в пику Ласиин. Поверь, для Престола Тени этого достаточно.
Радуйся, Бен Адаэфон Делат, что я не называю тебе настоящей причины .
Подошли Трулл Сэнгар и Онрак. На спине тисте эдур было прикреплено новое копье с каменным наконечником, чтобы уберечься от холода, Трулл надел длинный плащ из темно-рубиновой шерсти – это была одна из самых ценных находок в большом доме. Плащ застегивался изысканной серебряной брошью в виде стилизованного молота. Рядом с Труллом стоял Онрак Разбитый; скелет был истрепан и побит – казалось чудом, что воин еще не развалился на кусочки.
Т’лан имасс заговорил:
– Это озеро, бог…
– А что с ним?
– Его нет.
Котильон кивнул.
Трулл спросил:
– Как такое возможно? Онрак говорит, что на другой стороне нет врат. Нет вообще ничего.
Котильон провел ладонью по волосам, затем поскреб подбородок – бриться пора – и прищурился на воду.
– Противоположный берег… не определен.
– И что это значит? – спросил Быстрый Бен.
– Чтобы понять это, вам нужно туда отправиться, чародей. Вам троим – вот ваша дорога. И отправляйтесь поскорее.
– Прости, что мы не прыгаем от радости, – сухо ответил тисте эдур. – Последний кошмар, в который ты нас отправил, отбил охоту к путешествиям. Нам нужно серьезное обоснование, Котильон.
– Понимаю.
– Так мы ждем. – Быстрый Бен сложил руки на груди.
– Увы, ничем не могу помочь. Любое мое объяснение повлияет на ваше восприятие того, что вы обнаружите в конце путешествия. А этого нельзя допустить, потому что ваше восприятие сформирует и определит реальность, которая вас ждет. – Он снова вздохнул. – Я же говорил, что не могу помочь.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: