Эрик Л’Ом - Рыцари Ветра вступают в бой [litres]
- Название:Рыцари Ветра вступают в бой [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент КомпасГид
- Год:2019
- Город:Москва
- ISBN:978-5-00083-605-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Эрик Л’Ом - Рыцари Ветра вступают в бой [litres] краткое содержание
В третьем, заключительном томе «Книги звёзд» герои вновь окажутся в Мире Ненадёжности, столкнутся там с беглыми магами, орками, жрецами кровожадного бога Бохора и наконец-то на равных сразятся со злом, обосновавшимся за высокими стенами Енибохора. Их поддержат не только рыцари Ветра в бирюзовых латах, но и все жители Мира Ненадёжности, создавшие Армию Холмов.
Трилогия «Книга звёзд» французского писателя Эрика Л’Ома (родился в 1967 году) насыщена приключениями и внезапными поворотами сюжета. Не случайно эта серия невероятно популярна: на французском языке трёхтомник продан тиражом 650 000 экземпляров, а на 28 других языках – ещё более миллиона. У вас в руках – третий том трилогии «Книга звёзд» – «Рыцари Ветра вступают в бой».
Рыцари Ветра вступают в бой [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
В отрядах действительно не было ни орков, ни жрецов – только бесчисленные воины с мечами, копьями, луками, топорами, косами и дубинами…
– Сколько же их? – удивился Кадван.
– Трудно сказать… Добрая тысяча, – ответил Иорван.
Кушумаи поспешила навстречу. Воины почтительно приветствовали её.
– Вот этого я знаю! – вскричал Гонтран, указывая на рослого блондина, выделявшегося среди своих рыжеволосых товарищей. – Это скрипичных дел мастер, продавший мне ситару в одной западной деревне!
Он подошёл к блондину, который не сразу его узнал, но, когда Гонтран представился, с жаром пожал ему руку.
– Помнишь, что я сказал тогда мальчику, переодетому в Человечка из Вирдю? У каждого есть право на секреты!
И оба засмеялись, вспоминая их первую встречу.
Ребят из Ис ждали и другие сюрпризы. Среди прибывших были и смелые крестьяне с Запада, и люди в доспехах, с черепами диких зверей на головах – личная стража Кушумаи, и сотня разбойников с грубыми, а то и изуродованными лицами, пожимавшие руки своим новым соратникам. Гонтран узнал одного молодого разбойника: это был лучник, сражавшийся с Тофаном, когда они угодили в засаду по пути в Ядигар. Тогда великан пощадил храброго врага, всего лишь ранив его. Встреча Тофана и лучника вышла дружеской: первый вспоминал отвагу разбойника, второй – великодушие воина, сохранившего ему жизнь.
Рядом с лучником мялся мальчишка, взиравший на всех круглыми от удивления глазами, будто ему на голову свалилось небо.
– Это ты! – Коралия узнала пажа, сидевшего вместе с ними в тюрьме Тунку в Ядигаре.
Ребята бросились к мальчику и оттащили его в сторонку. Пока собирались войска, они рассказывали друг другу о пережитых приключениях. Выяснилось, что Тоти приходится Лучнику братом и что оба, один в разбойничьей шайке, другой во дворце Тунку, служили глазами и ушами Обществу Медведя. Тоти, громко восхищавшийся рассказами о подвигах Гиймо во дворце правителя Тунку, причина разрушения которого так и осталась тайной, был бесконечно рад встрече. Одно затмевало радость – отсутствие самого Гиймо и Амбры.
– Знали бы вы, как я счастлив! Я боялся, что окажусь один среди разбойников и вояк, как тогда, в дворцовой тюрьме!
– Тебе повезло: ты встретил нас, – ответил Ромарик. – Обещаю, скучать не придётся, как не пришлось тогда, в Ядигаре!
На закате тысяча человек, полных решимости опрокинуть армию Енибохора, уже стояли лагерем на Серых холмах. Не хватало только Бертрама, Амбры и Тома…
26. Военный совет
– Коралия! Коралия!
Кадван осторожно тормошил девочку, спавшую рядом с друзьями, в спальном мешке. Ребята благоразумно отодвинулись в сторонку, когда разгорелись бивачные костры и начались песни, смех и споры…
– Что такое?… – пробормотала она, с трудом приоткрывая веки.
– Тебя ищут. Кое-кто требует встречи с тобой.
Коралия, растрёпанная, с полузакрытыми глазами, никак не могла проснуться. Только начинало светать, небо заволокли облака. Она поспешно оделась, поднялась и, завистливо глянув на крепко спавших друзей, побрела за старым колдуном.
Тот привёл её на вершину холма, где Кушумаи устроила штаб. Рядом с женщиной сидел Геральд, закутанный в тёмный плащ Гильдии, Иорван в красном плаще, Тофан в меди и железе, предводитель охотников из Фиолетового Иртиха в лёгких доспехах, скрипичных дел мастер в простой крестьянской одежде и лучник в пёстром наряде, снятом с жертв разбойничьих нападений. Все они не сводили глаз с маленькой фигурки, державшейся на удивление бесстрашно. Увидев Коралию, та с радостным криком бросилась ей на шею.
– Матси?… Как? Откуда?! – И Коралия крепко обняла маленькую девочку с белыми волосами и глазами.
– Люди Четвёртого племени передали нам твоё послание, – объяснила Матси, восторженно гладя лицо своей единственной подруги.
– Выходит, твоё племя поспешило нам на помощь? Замечательно!
– Нет, не племя, – поправила девочка. – Моему отцу удалось созвать целых тринадцать племён на чрезвычайный сбор. Знаешь, мы совсем не любим жрецов Енибохора. Слишком долго они крали у Народа Моря детей, стоило нам приблизиться к берегу…
– Знаю, мне рассказывал твой отец. И что дальше?
– А дальше, – спокойно продолжила Матси, – мой народ решил направить сотню храбрейших мужчин помогать вам в войне с Енибохором. Они там, в бухте, на плотах моего отца. Я увязалась с ними – так хотелось тебя увидеть!
– Помощь твоего народа может оказаться решающей, малышка, – молвила Кушумаи, гладя её по невиданным белёсым волосам. – Я сама поблагодарю Людей Моря и побеседую с ними. Пойди, скажи им, чтобы ждали и, главное, не двигались: мы ещё не составили план наступления.
Прежде чем убежать, сверкая босыми пятками, Матси помахала Коралии и крикнула:
– Ещё встретимся!
– Подожди, Матси! – вдруг решилась Коралия. – Я с тобой!
– Осторожнее! – не удержался Кадван, провожая обеих взглядом.
Кушумаи повернулась к своим соратникам. Её глаза сияли.
– Мы ещё не решили, что делать со жрецами-волшебниками. Но теперь я знаю, как мы проникнем в город!
– Видишь их? – шёпотом спросил Гонтран Ромарика, подползшего в густой траве как можно ближе к месту, где Кушумаи излагала штабу свой план.
– Не вижу! – отозвался тот так же тихо. – Зато слышу. Тише!
Проснувшись, ребята узнали, что Коралия убежала к своим друзьям из Народа Моря. Они попытались присоединиться к совещанию на холме, но им не разрешили. Кушумаи по крайней мере поблагодарила за рвение, а Иорван откровенно велел пойти поиграть где-нибудь подальше…
Разумеется, подростки разозлились. Взрослые неисправимы! Их, столько скитавшихся по Миру Ненадёжности, выходивших из самых трудных положений, заручившихся поддержкой свирепых воинов-степняков и решительного Народа Моря, отправили «играть подальше», чтобы не мешали серьёзным разговорам! Какая несправедливость, какая неблагодарность! Ничего, они сумеют за себя постоять…
Сейчас Ромарик, прячась в траве и прижимаясь к земле, напрягал слух в надежде разузнать, что именно готовится. Кушумаи указывала палкой на начерченный на песке план, который мальчик не смог разглядеть.
– Когда распахнутся ворота, – говорила она, – надо любой ценой добраться до этой башни. В ней обитает Великий господин Енибохора, там же наверняка томится и Гиймо!
– А где, по-вашему, держат уцелевших рыцарей? – спросил Геральд.
– Скорее всего, здесь. – Кушумаи показала другую точку на плане городских подземелий. – В ходе схватки мы должны попытаться их освободить. Выжившие рыцари укрепят наши ряды.
– А жрецы? – спросил Иорван. – Как быть с ними?
– Пока не знаю, – призналась Кушумаи. – Мои осведомители насчитали примерно восемьсот орков и сто восемьдесят жрецов. Нас больше тысячи, но мы знаем, что опрокинуть чудовищ будет трудно. Боюсь, три колдуна и одна колдунья – этого мало, чтобы одолеть злодейскую силу жрецов…
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: