Эрик Л’Ом - Рыцари Ветра вступают в бой [litres]
- Название:Рыцари Ветра вступают в бой [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент КомпасГид
- Год:2019
- Город:Москва
- ISBN:978-5-00083-605-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Эрик Л’Ом - Рыцари Ветра вступают в бой [litres] краткое содержание
В третьем, заключительном томе «Книги звёзд» герои вновь окажутся в Мире Ненадёжности, столкнутся там с беглыми магами, орками, жрецами кровожадного бога Бохора и наконец-то на равных сразятся со злом, обосновавшимся за высокими стенами Енибохора. Их поддержат не только рыцари Ветра в бирюзовых латах, но и все жители Мира Ненадёжности, создавшие Армию Холмов.
Трилогия «Книга звёзд» французского писателя Эрика Л’Ома (родился в 1967 году) насыщена приключениями и внезапными поворотами сюжета. Не случайно эта серия невероятно популярна: на французском языке трёхтомник продан тиражом 650 000 экземпляров, а на 28 других языках – ещё более миллиона. У вас в руках – третий том трилогии «Книга звёзд» – «Рыцари Ветра вступают в бой».
Рыцари Ветра вступают в бой [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Её слова взбудоражили присутствующих. Первым не вытерпел Тофан:
– Мы будем доблестно биться! Бой и самопожертвование – обычное дело в Мире Ненадёжности!
– Я разделяю твоё мнение, мой степной друг, – поддержал его Охотник. – Смерть – всего лишь этап в бесконечном движении.
– Это, конечно, прекрасно, – усмехнулся Лучник, лицо которого было изуродовано глубоким шрамом. – Я тоже хочу драться, но самоубийство в мои планы не входит. Так что лучше всё-таки найти способ обезвредить жрецов-колдунов.
– Лучник прав, – сказал Скрипичный мастер. – Люди с Запада храбры и готовы биться за свободу, против удушающих налогов, которыми их обложил Енибохор. Но требовать от них бесполезных жертв было бы несправедливо.
– У нас нет выбора, – вступил в спор Геральд, – У каждого здесь – собственные причины вступить в бой. Но то, что сейчас происходит в Енибохоре, выходит за рамки наших личных интересов. Если тот, кто прячется за этими стенами, – Призрак, Главный жрец, как его ни называть, – сумеет подчинить себе силу древнего фолианта и мальчика, которых похитил, это приведёт к страшным последствиям для всех!
Кушумаи пыталась успокоить людей, встревоженных предсказанием колдуна.
– У нас есть ещё день, чтобы найти выход, – напомнила она. – В любом случае мы должны атаковать завтра на заре. Геральд прав: у нас нет выбора. Ждать нельзя!
Ромарик пересказал друзьям (на языке ска, чтобы было понятно и Тоти) то, что сумел разобрать в разговоре взрослых.
– Неужели положение такое отчаянное?! – простонала Агата. – Что же делать?
– Я расслышал не всё, – ответил Ромарик. – Мой план таков: завтра притворимся, что послушно остаёмся под защитой Серых холмов. А когда остальные пойдут на приступ Енибохора, тихонько улизнём и попытаемся так же незаметно проникнуть в город. Потом найдём башню, где заперт Гиймо, и попробуем в неё забраться. А дальше – не знаю…
– Неплохо! – насмешливо бросил Гонтран. – Может, даже останемся живы.
– Только если превратимся в невидимок, – высказался Тоти.
– Есть другие предложения? – обиженно спросил Ромарик. – Нет? Тогда…
– А Коралия? – напомнила Агата.
– Она вот-вот вернётся.
– А Том и Амбра?
– Надеюсь, Амбра придёт вовремя, – спокойно сказал Ромарик. – Вы знаете не хуже меня, она не оставит Гиймо в беде.
27. Никогда не отчаиваться!
На следующее утро, как и ожидалось, ребят вежливо попросили наблюдать за битвой издали, с холмов.
– Мы ничего не увидим! – притворно возмутилась Коралия, которую после её возвращения от Вала и Матси тоже посвятили в замысел.
К ним подошёл Кадван, выполнявший роль посредника между взрослыми и ребячьей компанией.
– Война – не детское дело, – начал старик. – Знаю, вы переживаете за Гиймо. Но вы и так уже много для него сделали! Теперь надо проявить благоразумие.
Они повесили головы и насупились, но возражать не стали. Старый колдун принял это за чистую монету и побрёл прочь, очень довольный собой, не зная, что хитрецы перемигиваются у него за спиной.
Кушумаи, вместе с Иорваном и Геральдом, следила за приготовлениями своего войска, которое она нарекла Армией Холмов. Охотница разработала дерзкий наступательный план, первая фаза которого полностью зависела от Народа Моря. Накануне Кушумаи что-то долго обсуждала с отважными плотоводами. Сейчас она любовалась воинами Степей, коротавшими время за шуточными боями друг с другом. Её восхищали их сила, гибкость, военное искусство, ставшее образом жизни. Она бы с радостью поменяла несколько сотен рыжих людей с Запада на несколько десятков этих молодцов. В смелости первых она ничуть не сомневалась, однако они были земледельцами и лучше управлялись с плугом, чем с мечом. Хотя Общество Медведя и направило скрипичных дел мастера в этот крайне враждебный Енибохору край, чтобы научить крестьян воевать, вряд ли его усилий хватит для победы над страшным врагом… Кушумаи больше надеялась на разбойников: если они выжили в беспрестанной резне с наёмниками-орками, значит, и теперь не подкачают! Охотники из Фиолетового Иртиха, храбрые и опытные, сталкивались в лесах с созданиями не менее злобными, чем орки. Увы, их была всего лишь кучка. Кушумаи вздохнула. Иметь бы взвод волшебников, равных по могуществу жрецам… Ведь кудесники Мира Ненадёжности были всего лишь шарлатанами и трусами, дрожавшими при одном упоминании о Великом господине Енибохора…
– О чём думаешь, Кушумаи?
– Ни о чём, владыка Ша. Просто молюсь! Это единственное, что остаётся…
В следующее мгновение по рядам выходцев с Запада пробежал ропот. Они заметались, издавая испуганные крики.
– Что происходит? – крикнул Геральд.
Охотники, не сговариваясь, встали вокруг Кушумаи, чтобы её защитить.
– Мурги, мурги! – заорал мужчина неподалёку.
В легендах Мира Ненадёжности имя мурги носили злые духи, являвшиеся людям в образе гримасничающих гномов.
– Спокойно! Это же я, я!!! – раздался истошный крик, перекрывший шум.
– Бертрам? – простонал Геральд, не веря своим глазам.
– Ну а кто же! Пусть эти психи уберут топоры и копья! Они нас сейчас проткнут!
Геральду не сразу удалось убедить крестьян, что новенькие – не враги. Те никак не верили, что существа, сопровождавшие молодого колдуна, – не мурги…
Ромарик, Агата, Гонтран, Коралия и Тоти прибежали на крик и чуть не задушили Бертрама в объятиях. Но при виде приведённых им созданий они вытаращили глаза.
– Приветствую, друзья! Как рад вас видеть я!
– Кор Хозик!
Это был именно он – молодой корриган, служивший переводчиком королю Кору Мехтару, когда друзья оказались пленниками во дворце Булеган.
Корриганы, маленькие существа ростом с пятилетнего ребёнка, тощие и морщинистые, заросшие тёмной шерстью, обитали на равнинах страны Ис и поддерживали (пусть не всегда) доброе согласие с людьми.
За Кором Хозиком толпилось около дюжины корриганов, гораздо более неопрятных, чем он. Волосы и шерсть у них были всклокоченные и седые, железные башмаки – стоптанные, спины – сгорбленные. Традиционно корриганы носят чёрную одежду, но эти облачились во всё красное. Командиры Армии Холмов с удивлением рассматривали странное войско, пришедшее им на подмогу.
– Когда Амбра сказала, что каждый должен привести своих друзей, я почувствовал себя совершенно бесполезным, – объяснил Бертрам. – Но потом мне пришла в голову идея…
– Ты вернулся в Ис и отправился к корриганам? – недоверчиво воскликнула Коралия. – С ума сойти!
– Да, путь неблизкий! Я бежал всю дорогу до Ревущего берега. Нашёл рыбака, который согласился переправить меня на Срединный остров…
– Обратно ты тоже бежал?
– Конечно! Между прочим, корриганы очень выносливы, даже старики… Я за ними с трудом поспевал.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: