Роберт Шекли - Сома-блюз. Романы
- Название:Сома-блюз. Романы
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо-Пресс
- Год:1999
- Город:Москва
- ISBN:5-04-002568-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Роберт Шекли - Сома-блюз. Романы краткое содержание
Художник Игорь Варавин.
Сома-блюз. Романы - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
- Пусть будет пятьсот, о'кей? У меня есть люди, чтобы позаботиться о справке для жандармов.
Я хотел было стоять насмерть, но потом решил, какого черта. Если это чьи-то деньги, потому что взятка и подкуп входят в расследование и оплачиваются клиентом, а возможно, и двумя клиентами, то пусть так оно и будет.
- Ладно, - согласился я. - Когда мы это сделаем?
- Встречай меня сегодня ночью перед Сент-Осташ. Знаешь, где это?
- Конечно, знаю. Ты что, принимаешь меня за туриста? - Я всегда могу найти любую точку в МОЕМ Париже.
- О'кей, там и увидимся.
- Подожди минутку, в какое время?
- Давай, Об, сделаем это в полночь?
- Прекрасно, - сказал я. - Только окажи мне одну любезность, о'кей?
- Конечно, Об. - Он улыбнулся, но выглядел немного озадаченным.
- Перестань называть меня «Об». Ты южноамериканец, а не француз, у тебя нет оправдания в придыхании. Попытайся - Х-О-Б.
- …О-Б, - повторил Хуанито.
- Гораздо лучше, - одобрил я. - Hasta mas tarde. Не опаздывай. - И я ушел, погрузившись в размышления: полночь, гм-м. Интересно, что бы это значило.
33. ВИКО В ПАРИЖЕ
В тот же день ближе к вечеру я сидел на скамейке возле Сены, ожидая увидеть кого угодно, кроме Вико. Он сел на другой конец скамьи, но ничего не сказал.
Сегодня было воскресенье. Я вспомнил, что вчера он участвовал в соревнованиях по виндсерфингу в Гонфлере. Как предполагалось, сегодня, в случае, если он выиграет, Вико должен заплатить мне деньги Фрэнки Фолкона за доски. Глядя на него, я не мог определить, что произошло. Он не казался победителем с сияющими глазами. Но он не выглядел и как опущенный в воду проигравший. При таких обстоятельствах лучше всего спросить.
- И как прошли соревнования по виндсерфингу?
- Меня не интересуют ваши шутки, - буркнул он.
- О чем вы говорите?
- Вы прекрасно знаете.
- Нет, не знаю, - возразил я. - Что, по-вашему, я должен знать?
- Вы знаете, что я не участвовал в соревнованиях в Гонфлере. - Вико помрачнел.
- Откуда мне это знать?
- Оттуда, что вы украли доски, - почти крикнул Вико. Лицо его сморщилось. Он зарыдал. - Ох, подонок! Мой самый большой шанс! А вы не могли доверить их мне на несколько паршивых часов!
- Кто-то украл у вас доски? Как? Когда?
- Я думал, что их доставили из аэропорта в отель. А они туда так никогда и не прибыли.
- Но кто их взял? Не сомневаюсь, что люди видели.
- Большой мужчина в шоферской форме. Так сказал мне носильщик.
- Очевидно, что не я. У меня даже нет шоферской формы.
- Вы могли нанять человека, чтобы он украл мои доски, - заявил Вико.
Я не стал утруждать себя, объясняя ему иронию ситуации: он обвиняет меня в том, что я украл у него виндсерферы, которые он сам украл у моего работодателя. Парень, похоже, был не в том состоянии, чтобы понимать иронию. Вместо этого я спросил:
- Зачем бы я украл их?
- Для того, чтобы вернуть своему клиенту Фолкону.
- Хорошая идея, - согласился я. - Мне бы надо было подумать об этом вчера. Но ведь я уже согласился подождать оплаты. Разве вы не помните?
Вико пожал плечами.
- Вико, проснитесь, - сказал я. - Я не крал ваших досок. До вас дошло?
- Не имеет значения, дошло до меня или нет, - снова начал Вико. - Проблема не в том, что я думаю, проблема в том, что подумают мои партнеры.
- Первый раз слышу о ваших партнерах. Я считал, вы один против всего мира пустились в приключение на виндсерфинге.
- Ну, я чуть преувеличил, - признался Вико. - Дело в том, что у меня есть партнеры, а им не понравится такое развитие событий. Пропустить соревнования в Гонфлере уже очень плохо. Ну а как быть с другими европейскими событиями в виндсерфинге? На следующей неделе Амстердам, потом Гармиш, озеро Констанс, Маджиоре. Очень важно, чтобы я там тоже поднимал парус.
- Сочувствую, - проговорил я. - Но вам бы следовало сначала заплатить за доски. А вместо этого вы на рыбачьем судне ввезли их контрабандой во Францию.
- Вы и об этом знаете? Мистер Дракониан, моя большая ошибка, что я это сделал. Но я был вынужден. Еще на Ибице я доверил брату, Энрике, который также бухгалтер «Марисол», послать сеньору Фолкону чек. Но вместо этого Энрике поехал в Сан-Себастьян, где, наверно, проиграет все деньги.
- Как бы то ни было, вы не заплатили. Вы украли доски.
- У меня паника, - Вико совсем разучился говорить по-английски. - И я не мог связаться с моими партнерами, которые путешествуют по Европе, наблюдая, как я соревнуюсь.
- Партнеры? Вы прежде не упоминали о них.
- Да, у меня есть партнеры, я разговаривал с ними, и мы решили заплатить вашему клиенту, мистеру Фолконе, за виндсерферы. Сейчас, немедленно.
- Правда? А я думал, вы не можете выделить и су, пока не выиграете гонку.
- Технически это правильно. Но у моих партнеров есть кое-какие деньги. К счастью. Мы не проклинаем вас, мистер Об, за то, что вы забрали наши виндсерферы. Но теперь они мне и правда нужны. Следовательно, вуаля, плата.
Из внутреннего кармана он вытащил толстый коричневый конверт и вручил мне. Внутри лежала пачка купюр. Я быстро просмотрел их. Там были американские и французские деньги и несколько фунтов стерлингов. Всего понемногу.
- Сколько здесь? - спросил я.
- Двадцать пять тысяч долларов. Вы можете заплатить мистеру Фолкону, а остальное взять себе.
- Вико, почему вы решили дать мне такой гонорар?
- Потому что вы мне нравитесь, мистер Об. И потому что мне нужны эти доски, а вы, кажется, и есть тот ключ, который вернет их мне.
- Я уже говорил, что ничего не знаю о том, кто взял ваши, или, вернее, не ваши, виндсерферы.
- Так, все понятно, - проговорил Вико с убийственной мягкостью, которая иногда появляется у испанцев перед тем, как они взрываются и штурмуют баррикады. - Я не ставлю обвинений. Только найдите человека, который доставит доски по следующему адресу, - он вынул листок бумаги и протянул мне, - в течение сорока восьми часов, и все будут удовлетворены.
- Сделаю все, что смогу, - согласился я, пряча деньги в карман. - Но я ничего не обещаю.
- Пожалуйста, проследите, чтобы виндсерферы прибыли по этому адресу, - повторил Вико. - Ради собственного спасения.
Он поднялся, чтобы уйти. Я тоже встал.
- Вы мне угрожаете?
- Не я. Я не люблю насилия. Это мои партнеры, которых мы оба должны опасаться. - Он ушел.
На листке бумаги был указан адрес в окрестностях Парижа. Я спрятал его в бумажник. Потом позвонил Найджелу Уитону и договорился с ним о встрече в баре «Нью-Йорк Гарри».
- Понимаю, в чем проблема, - сказал он, когда я передал ему разговор с Вико.
- По-твоему, кто-то украл доски, кому нечего делать с остальной экипировкой? Или это просто случайность?
- Трудное положение, старина. Но я посмотрю, что можно сделать.
Уитон улыбнулся, и колокола тревоги забили у меня в голове. Я склонен верить, что мои друзья остались точно такими, какими были десять лет назад, когда я видел их последний раз. И я всегда ошибаюсь. Я не тот, каким был десять лет назад, почему же они должны остаться прежними?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: