Александр Балабаш - Александр Македонский (история жизни и смерти)
- Название:Александр Македонский (история жизни и смерти)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:СамИздат
- Год:2012
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Александр Балабаш - Александр Македонский (история жизни и смерти) краткое содержание
Александр Македонский (история жизни и смерти) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Третий корабль приземлился на землю даже раньше заарканивших его охотников и встал, слегка накренившись, у подножья невысокого холма. С высоты Александр видел как с корабля на землю спускаются люди. Он взглянул назад. Галеры, упустившие свои цели ложились на обратный курс. Впрочем, и три черных корабля были великолепной добычей.
Александр прекрасно представлял, как будут развиваться дальнейшие события. И хотя каждый из кораблей Альдаона нес воинов в два — три раза больше чем любая из галер Тирао, очень скоро к врагам присоединяться, возвращающиеся после неудачной охоты суда, а потом и весь флот. Тогда отрезанные друг от друга люди, в конце концов, будут раздавлены превосходящими силами.
Около тысячи человек, включая раненых женщин и детей находилось на двух благополучно приземлившихся кораблях. Если удастся собрать их вместе, у людей появится надежда. И даже если Тирао станут расстреливать беглецов с воздуха из луков, все равно есть шанс прорваться и пройти те несколько километров, которые отделяли место падения кораблей от опушки леса. Защищенные рагантраноровой броней Хастра смогут прикрыть щитами остальных.
Еще одним плюсом было то, что Тирао еще ни разу не доводилось сталкивались с Хастрой в бою. При мысли о сюрпризе, их ожидавшем, огромный рот Александра растянулся в улыбке.
Ознакомившись с обстановкой и составив план действий, Александр стал стремительно снижаться, направляясь, ко второму, благополучно приземлившемуся на суше судну. Первой делом нужно было направить воинов, находившимся на его борту, к кораблю Зарины.
Воины Хастра покидали корабль и строились в фалангу, готовясь отразить атаку уступавшего им по численности отряда Тирао. В исходе этого боя Александр не сомневался. Он приземлился невдалеке от фаланги.
Хастрой командовал капитан корабля Рейтеб. Свое судно он ухитрился посадить на землю без повреждений, не потеряв, таким образом, ни одного человека раненным или убитым.
Появление дружественного дракона было воспринято людьми с воодушевлением. Фаланга трижды подняв в воздух копья, трижды ударила их тыльными концами в землю, приветствуя героя. Командир корабля подбежал к Александру. Этот пожилой опытный воин плохо говорил на Общем языке, но понимал его без проблем.
— Можно ли освободить корабль от сети? — прежде всего осведомился Александр.
— Да, — сказал капитан, подкрепив свой односложный ответ энергичным кивком.
— Сколько вам потребуется на это времени?
— Час, два, — сказал капитан, — Меньше нет.
— Пробовали поджечь сеть?
Капитан снова энергично кивнул головой и широко улыбнулся, радуясь то-ли своей находчивости, то-ли догадливости Александра: — Поджечь нет. Ячейка большой, проволока железный. Не горит.
— Понятно. — сказал Александр. — В километре отсюда, за тем холмом, приземлился корабль, на котором находился госпиталь.
Александр махнул крылом в сторону холма, чуть не сбив шлем с головы капитана.
— Пробивайтесь туда, пока не подоспели остальные вражеские галеры. Не ждите атаки Тирао, Атакуйте их сами. С этим отрядом вы справитесь без труда. Когда вы сомнёте их, не тратьте время на преследование. Сейчас самое главное соединить все наши силы вместе. Только в этом случае у нас будет шанс уцелеть. Камень из корабля забрали?
Капитан в третий раз улыбнулся, и показал пальцем на кожаный ранец, висевший у него за спиной. Такие ранцы были у каждого воина Хастры. Там помещался трехдневный рацион питания, спички, перевязочный пакет и немногочисленные личные вещи солдата.
— Хорошо. — сказал Александр. — Постарайтесь действовать быстро. На корабле с ранеными мало воинов. Когда прибудете на место, найдите женщину, хозяйку замка. Ее зовут Зарина. Передайте ей, что убитых людей нужно непременно сжечь вместе с кораблем. Это очень важно, запомните. И это мой приказ.
Я постараюсь подоспеть вам на помощь как можно быстрее. Но ни в коем случае не ждите меня. Пробивайтесь на запад к опушке леса. Не вступайте в бой, если это будет возможно. Когда достигнете леса, постарайтесь за три дня выйти к тому месту где эскадра пережидали бурю. Там вас будет дожидаться эскадра.
Когда-то, во время войны с Джихметами, там стояла Македонская армия. Зарина должна помнить это место. Возможно среди тех кто был с нею в крепости отыщутся люди, знающие этот край. Они проведут вас лесными тропами. Опасайтесь засад в лесу. Тирао часто нападают, прыгая сверху с ветвей деревьев. Особенно будьте осторожны по ночам.
Да, и вот еще что, капитан, когда справитесь с этим отрядом Тирао, отнесите ваших убитых на корабль и тоже его сожгите.
Лицо старого воина помрачнело.
— Если вы этого не сделаете, в следующем бою, на нем будет развеваться вражеский флаг.
— Я сделаю, — сказал капитан, отсалютовал и бросился к фаланге. Поднявшись в небо, Александр увидел как фаланга пришла в движение и устремилась навстречу приближавшейся фаланге Тирао.
Третий корабль горел разломившись на две части. Горючая жидкость, вылившаяся в болото из разбитых сосудов, смешалась с водой, и пламя поднималось высоко в верх. Александру показалось, что он видит человеческие фигуры движущиеся по палубе объятой пламенем. Возможно, это был лишь обман зрения, порожденный завихрениями огня.
Две галеры рядом с кораблем, медленно погружались в воду. Пылающий язык Греческого Огня уже подбирался к одной из них. С накренившихся палуб Тирао прыгали в воду в тщетной попытке спастись. Болото поглощало их так же, как и все остальное, что имело несчастье попасть в плен его бездонных топей.
Увидев, что экипаж судна не спасти, Александр развернулся и устремился к предыдущему кораблю, возле которого уже шел бой. Несмотря на то, что начался он всего несколько минут назад, покрытые неуязвимой для стрел и мечей броней Хастра энергично теснили противника. Тирао, полагавшие, что имеют дело с македонянами, не ожидали подобного отпора и находились в замешательстве.
Зайдя сбоку, Александр снизился до бреющего полета. Как вихрь он пронесся над головами врагов, увлеченных сражением и потому до сих пор его не заметивших. Но когда, подхватив своими мощными лапами двух воинов из крайнего ряда, он, сокрушая их телами шеренгу, пронесся над фалангой, Тирао наконец заметили опасность. С драконами они сталкивались впервые. Растерянность и испуг овладели сердцами тех, кто прежде ничего не боялся.
Оставив в рядах неприятеля борозду из покалеченных и оглушенных, Александр развернулся, чтобы повторить заход. Трупы воинов в его лапах уже мало напоминали своей формой человеческие тела, больше походя на рваные мешки, из которых сочилась и капала на землю кровь.
Заметив, что дракон возвращается, фаланга Тирао теснимая спереди людьми, заколебалась. Несколько плохо пущенных стрел вылетело из ее середины навстречу Александру. Но давка и испуг мешали лучникам прицелиться, и ни одна из стрел не попала в цель. Пропахав еще одну борозду в рядах врагов, Александр разжал лапы и вконец измочаленные трупы воинов упали на головы их товарищей.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: