Игорь Бер - Лето испытаний [СИ]
- Название:Лето испытаний [СИ]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:СИ
- Год:2017
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Игорь Бер - Лето испытаний [СИ] краткое содержание
Лето испытаний [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Что за глупости ты говоришь? Конечно же, я ждала только тебя. Подойди же и поцелуй меня, милый.
Ирэн и раньше ждала его с работы обнаженной, поэтому данная картина не вызвала в нем никаких подозрений. И все же, чувство навсегда опустевшего дома никак не хотела отступать. Что-то подсказывало ему о приходе необратимых перемен. Его предчувствие было хорошо развито, и оно его еще ни разу не подводило.
— Как меня зовут?
— Что?
— Назови мое имя, — требовательно произнес шериф.
— Эго глупая шутка? — спросила его жена, сделав обиженную гримасу.
— Мое имя!
Над домом нависло тяжелое молчание. Он смотрел на нее с хладнокровием, а она в ответ с обидой. Но очень скоро ее лицо начало меняться. Вначале ее губ коснулась улыбка, затем изогнулись брови, а после глаза начали наливаться кровью. Дико закричав, она вскочила на ноги и накинулась на Сида. Хотя он и ожидал нападения, ее стремительность все же не позволила ему вовремя увернуться. Она сбила его с ног и потянулась к его горлу. Сид Рассел попытался ее оттолкнуть, но сил у Безликого было гораздо больше. Тонкие и острые пальцы «Ирэн» впились ему в горло, сжимая ладони под кадыком медленно и с удовольствием. На губах двойника его красивой молодой жены появилась пена, которая начала течь ему на лицо. Такого отвращения он еще не испытывал. Сид старался держать от себя тварь на расстоянии одной рукой, а другой потянулся за револьвером. Жгучая боль обволокло его горло, а в трахее что-то затрещало. Прежде чем надвигающаяся на него темнота успела окончательно накрыть его, шериф Конвинанта успел произвести выстрел. Сорок пятый калибр сделал свое дело — тварь отбросило в сторону. Зайдясь в хриплом кашле, Сид перевернулся на живот, после чего встал на ноги. Тварь в это время тоже предпринимала попытки встать на ноги. Шериф, не задумываясь, выстрелил еще один раз, пустив пулю Безликому прямо в лоб. Пусть это была не его жена, но выстрел в того, кто был на нее очень похож, вызывал неприятные чувства. Но еще более неприятным было думать о том, что стало с его настоящей женой.
Прежде чем Безликий успел прийти в себя от второго выстрела, Сид Рассел вооружился мясницким ножом, которым еще утром он убил одну из крыс. Он плотно сжал ручку ножа в ладони и приготовился нанести удар.
Безликий поднялся на ноги и приложил руку к ране, из которой вытекала черная жидкость.
— Твои попытки сопротивления просто смехотворны.
— Несмотря на твои слова, мерзкая тварь, я все еще жив, — прохрипел шериф, чувствуя сильную боль при каждом напряжении голосовых связок.
— Это ненадолго.
При новой молниеносной атаке Безликий выбил из рук шерифа револьвер, после чего попытался выбить и нож, но в ответ получил удар по запястью. Рука твари отлетела в сторону, но это все что шериф успел сделать перед тем, как его вновь сбили с ног, а затем оседлали верхом.
— Ну же, муженек, я все еще хочу твоей ласки, — засмеялась тварь в образе его жены и принялась делать вращающие движения бедрами, имитируя половой акт. Шериф снова замахнулся ножом, рассчитывая отрубить оставшуюся руку, дабы отучить Безликого от удушающих приемов, но смог задеть лишь прядь волос «Ирэн», которые в потоке воздуха взлетели вверх, после чего спланировали на пол. В ответ тварь одарила его сильной оплеухой, от которой у него зазвенело в ушах.
Вместе со звоном от оплеухи раздался звук очередного выстрела, который заставил тварь отпрянуть назад и в этот же момент Сид Рассел нанес очередной удар, отрубив и вторую кисть Безликого. Тварь завыла от злости, вскочила на ноги и выпрыгнула через ближайшее окно, разбив стекло.
В дверях стоял Малкольм Клемментс, держа обеими руками свой револьвер. За его спиной стояла Эллин Томин и с испугом глядела на происходящее.
— Как вы, шериф.
— Я в порядке, — хриплым голосом ответил ему Рассел. Этому хрипу из-за повреждения трахеи предстояло остаться с шерифом навсегда, вплоть до самой его смерти, так же как и характерному клокочущему звуку во время каждого приема пищи. — Ты спас мне жизнь.
— Ну, я сделал то, что бы сделал любой на моем месте, — ответил Малкольм, хотя его щеки тронул румянец от лестных слов, произнесенных шерифом в его адрес.
— Что вы здесь делаете? — сурово спросил Сид, словно благодарности и вовсе не было всего пару секунд назад.
— Мы шли к моему дому и услышали выстрелы. Бывший шериф сказал, что это ваш приказ — отправить всех не достигших восемнадцати в мой дом.
— Да, — кивнул Сид, поднимая с пола оброненный револьвер и возвращая его в кобуру. Его движения были слегка медлительны, а в глазах читалась растерянность и жуткая усталость.
— Мы хотели взять с собой и девочку — сестру Джонаса, — но ее мать взбесилась, стоило ее попросить отпустить дочь. — Малкольм чувствовал себя неловко, боясь, что шериф осудит его за то, что он не настоял и не забрал с собой восьмилетнюю Триш Парвис.
Но шериф лишь тяжело вздохнул, после чего медленно закивал головой.
— Ты молодец, младший помощник, а теперь идите к дому и будьте осторожны. Я должен найти свою жену, думаю, она где-то в доме.
От слов шерифа, по спине Малкольма пробежался холодок.
— Шериф…
— Со мной все в порядке. Идите. Ну же!
Как только Малкольм и Эллин покинули его, Сид Рассел принялся осматривать свой дом, не оставляя без внимания даже пространство под столом и стульями. Чем дольше он ее искал, тем сильнее охватывала его злость. Он отбрасывал назад стулья, переворачивал верх дном кровать, откидывал в сторону мешки с зерном. Он догадывался, где могло быть тело его жены, но сознательно затягивал время, прежде чем проверить вероятное место. Когда же все в доме было перевернуто, а то, что было не слишком прочным — сломано и разбито, Сид Рассел подошел к дверце в полу, что вела в погреб, и со злобой и страхом открыл ее.
Погреб был затоплен дождевой водой, и в этой воде плавало тело его жены Ирэн. Ее когда-то красивые глаза, а теперь абсолютно-красные, были открыты, но она не смотрела на мужа, а куда-то в пустоту. Ее длинные волосы были невидны в мутной воде. Кожа была бледной и покрытая синяками. Особенно страшно смотрелись покусанные до мяса губы и черные полосы на сломанной шее. Сама шея стала вдвое уже из-за невероятной силы сдавливания могучих рук.
Шериф дотянулся до ее лица и нежно коснулся ее лба. Тело было холодным. В своей голове он отчетливо слышал ее голос и смех, но он прекрасно понимал, что этот голос с каждым днем будет становиться все тише и менее отчетливым, пока не превратиться в далекое воспоминание, которое не будет согревать его душу. Тело Ирэн слабо качнулось на воде, после чего неторопливо начало тонуть. Шериф подхватил ее за правое предплечье, прежде чем она ушла полностью под воду, после чего потянул изо всех сил на себя и вытащил ее из погреба.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: