Беттина Белитц - Расколовшаяся Луна
- Название:Расколовшаяся Луна
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:101
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Беттина Белитц - Расколовшаяся Луна краткое содержание
Расколовшаяся Луна - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Ты видишь сны, Эли? Ты можешь ещё по-прежнему видеть сны? — спросил он меня настойчиво и убрал своими прохладными пальцами волосы со лба. Прохладные, но не холодные. Эта зима со снегом делала возможным то, что у камбиона была более высокая температура кожи, чем у меня. Так как я состояла из чистого льда, и даже пылающий жар у меня в животе не мог изменить это состояние.
— Ты чувствовала меня сегодня ночью? — Теперь нужно было говорить мне, как бы тяжело мне это не давалось.
— Я, э-э… ну…,- заикалась я смущённо. Да, я его чувствовала, а именно самым невыразимым образом и почти везде. Ладно, если быть точной: везде.
Но, как всегда на заре, в моё сознание между сном безжалостно проникли острые, как бритва, осколки и разрушили парящие моменты счастья, и я, беззвучно плача, пробудилась от сна.
— Эли? Я кое-что у тебя спросил, — мягко вытащил меня Колин из моих воспоминаний.
— Э-э, да. Да, чувствовала, — сказала я, дрожа и избегая его взгляда. — Я чувствовала тебя. Немного.
— Немного? — повторил Колин, забавляясь.
— Немного многовато, — призналась я неохотно. Мои окоченевшие губы скривились в застенчивой усмешке.
— Я очень старался, — ответил Колин и сверкнул зубами.
— Да, это было довольно мило, — похвалила я его благосклонно.
Усмехнувшись, он ущипнул меня за бок.
— Ты похудела, Лесси. — Я хотела возразить, потому что он так меня назвал, но потом я поняла, как сильно мне этого не хватало. Ему было можно так называть меня. Я была его девушкой. Его худой девушкой.
— О, зима была не такой захватывающей, знаешь. Мой парень и любимый сбежал, потом все заболели, я тоже, всё время шёл снег, и бушевала буря, между тем мне нужно было сдать экзамены, пропал мой отец…, - Я резко стала серьёзной, и улыбка Колина тоже пропала. — Мой отец пропал. Мы не имеем ни малейшего представления, где он.
— Эли, я пытался связаться с тобой, и это было нелегко, потому что я находился на другом конце света, но пару раз у меня получилось — и я чувствовал опасность.
— Объясни конкретнее, — потребовала я коротко.
Но Колин покачал головой.
— Сначала я отведу тебя в твой арендованный коттедж. Всего пара шагов отсюда. Так как ты приехала на Porsche, я полагаю, что роскошные апартаменты в Кампен подойдут? — спросил он самодовольным тоном. Он отпустил меня, и мы встали, он гибко, я немного менее изящно.
— Ты тоже выглядишь истощённым, — констатировала я, когда посмотрела на него. Истощённым и для меня немыслимо, нет, невыносимо прекрасным, но очень бледным и измождённым.
— Было не просто питаться в прошедшие месяцы. И это всё ещё не легко, — признался спокойно Колин и пожал плечами. — Каждое бегство имеет свою цену.
— А сейчас… Сейчас мы разве не в опасности? Я не знаю, можно ли по мне это заметить, но я в этот момент счастлива, и ты… тоже выглядел более подавленным.
Колин коротко рассмеялся и схватил вожжи Луиса.
— Позже. Мы поговорим завтра. Сначала я отведу тебя в твою квартиру.
— Завтра? В мою квартиру? А что насчет тебя? — спросила я, не понимая.
— Я живу в другом месте. Не на острове. Здесь находится только Луис. В квартире у тебя будет всё, что нужно, там есть даже сауна и…
— Отклонено, — прервала я его. — Это даже не обсуждается. Я не хочу в квартиру. Возьми меня с собой.
— Нет, Эли, — сказал Колин решительно.
— Ты забыл, кто я, в то время как разъезжал по морям? — накинулась я на него. — Я не позволю запихать меня в какую-то дурацкую халупу, когда я только что снова увидела тебя, после того, как каждую ночь выплакивала себе все глаза из-за чистого… — Я остановилась. Нет, слишком много словесных ласк не стоит ему давать, а признаний тем более.
— Эли, это не так просто, как ты себе это представляешь…
— Ах, с тобой ведь никогда не было просто, Колин Блекбёрн! Ты антипод лёгкого! Ещё сложнее просто не бывает, но хочешь, я кое-что поведаю тебе? Я точно такая же! Поэтому-то мы так хорошо подходим друг к другу. Всё, что слишком просто и весело, вызывает у меня отвращение! Мне нравится то, что сложно переваривается!
Колин явно пытался удержать свою ироничную усмешку, которая закралась в уголки его губ, но прежде чем ему это удалось, прошло несколько секунд.
— Тебе там не понравится. Я клянусь тебе. Я тебя знаю, Эли. Но если хочешь, пожалуйста, может, будет даже лучше, если ты лично убедишься в моих антиподах. — Это прозвучало непристойно, и мне в голову ударил жар. — Но сначала ты согреешься в своей квартире, в то время как я заберу твою машину и отведу Луиса в конюшню. Потом мы поедем ко мне. — Он бросил мне ключ, а я неохотно отдала ему от Porsche. — Иди по этой тропинке дальше. После двух поворотов ты дойдёшь до небольшой деревни с домиками из соломенных крыш. Улица Курхауз, 32.
— Попробуй только не вернуться, Колин, — пригрозила я.
— Всегда ваш раб, мадам. — Он элегантно поклонился, запрыгну на спину Луиса и умчался.
— Ты мог бы спокойно поцеловать меня. Придурок, — прошипела я. Потом я засунула ключ в карман штанов, убедилась, взглянув вниз, что мои ноги были на месте (так как чувствовать я их больше не могла), и отправилась, шатаясь, как только что заправленный пьяница, в мою халупу-люкс.
Глава 15
Штормовой прилив
— Что мы тут делаем? — спросила я и повернулась в сторону Колина.
Он действительно зашёл за мной, после двух бесконечно долгих часов, во время которых я ничего не делала, кроме как сидела на шикарном кожаном диване в квартире, смотрела на стеклянный стол и глупо улыбалась. Чувство триумфа, которое снова и снова поднималось во мне, привело меня в почти парящий счастливый экстаз. Нам это удалось: мы перехитрили Тессу. Я знала, что Колин не заманил бы меня в дюны, если бы это представляло опасность для нас или для меня. Так что Тессы здесь не было. У нас было преимущество перед этой глупой, старой сучкой.
Но теперь моё настроение незаметно изменилось. Мы стояли в ревущей темноте Северного моря в порту Хёрнум. Ни море, ни небо не успокоились. Волны сильно ударяли о камни стен гавани, и снова и снова брызги орошали наши лица.
— Теперь мы едим ко мне, — спокойно ответил Колин, взял меня за руку и спустился со мной по ступенькам к лодкам, танцующим на воде.
Инстинктивно я отступила на шаг, когда он начал отвязывать трос моторной лодки. Это была одна из тех ракет, с которыми Гринпис пытался захватить нефтяные танкеры или спасти тюленей, и которые использовали, чтобы отвезти туристов к китам. Я часто видела их по телевизору, но никогда ни в одной из них не плавала.
И сейчас я не горела желанием делать это.
— Вот на этом? Точно? — убедилась я скептически. Я застегнула куртку до самого подбородка, но резкий ветер проникал сквозь ткань до самой кожи. Кроме того, я мёрзла изнутри. Жар в моём сердце только что погас. Не осталось даже искры.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: