Беттина Белитц - Расколовшаяся Луна

Тут можно читать онлайн Беттина Белитц - Расколовшаяся Луна - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези, год 101. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Расколовшаяся Луна
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    101
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Беттина Белитц - Расколовшаяся Луна краткое содержание

Расколовшаяся Луна - описание и краткое содержание, автор Беттина Белитц, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
То лето, которое открыло Елизавете Штурм глаза на опасный мир Маров, давно прошло. То лето, когда она влюбилась в одного из них. Колин уже несколько месяцев как исчез, а Эли с трудом переживает, казалось бы, бесконечную зиму. Дни проходят медленно и размеренно. Ночами же, наоборот, кошмары не дают Эли покоя и оставляют её в смятении. Чтобы сменить обстановку, Эли переезжает к своему брату в Гамбург. Но она почти не узнаёт Пауля: он кажется измождённым и затравленным и как будто что-то скрывает от неё. Чем больше она погружается в мир Пауля, тем чётче её охватывает чувство угрозы, и внезапно она больше не знает, кому ещё можно доверять. Она не подозревает, что её забота о Пауле и её любовь к Колину могут ранить её сильнее, чем самый страшный сон.

Расколовшаяся Луна - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Расколовшаяся Луна - читать книгу онлайн бесплатно, автор Беттина Белитц
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Ты видишь сны, Эли? Ты можешь ещё по-прежнему видеть сны? — спросил он меня настойчиво и убрал своими прохладными пальцами волосы со лба. Прохладные, но не холодные. Эта зима со снегом делала возможным то, что у камбиона была более высокая температура кожи, чем у меня. Так как я состояла из чистого льда, и даже пылающий жар у меня в животе не мог изменить это состояние.

— Ты чувствовала меня сегодня ночью? — Теперь нужно было говорить мне, как бы тяжело мне это не давалось.

— Я, э-э… ну…,- заикалась я смущённо. Да, я его чувствовала, а именно самым невыразимым образом и почти везде. Ладно, если быть точной: везде.

Но, как всегда на заре, в моё сознание между сном безжалостно проникли острые, как бритва, осколки и разрушили парящие моменты счастья, и я, беззвучно плача, пробудилась от сна.

— Эли? Я кое-что у тебя спросил, — мягко вытащил меня Колин из моих воспоминаний.

— Э-э, да. Да, чувствовала, — сказала я, дрожа и избегая его взгляда. — Я чувствовала тебя. Немного.

— Немного? — повторил Колин, забавляясь.

— Немного многовато, — призналась я неохотно. Мои окоченевшие губы скривились в застенчивой усмешке.

— Я очень старался, — ответил Колин и сверкнул зубами.

— Да, это было довольно мило, — похвалила я его благосклонно.

Усмехнувшись, он ущипнул меня за бок.

— Ты похудела, Лесси. — Я хотела возразить, потому что он так меня назвал, но потом я поняла, как сильно мне этого не хватало. Ему было можно так называть меня. Я была его девушкой. Его худой девушкой.

— О, зима была не такой захватывающей, знаешь. Мой парень и любимый сбежал, потом все заболели, я тоже, всё время шёл снег, и бушевала буря, между тем мне нужно было сдать экзамены, пропал мой отец…, - Я резко стала серьёзной, и улыбка Колина тоже пропала. — Мой отец пропал. Мы не имеем ни малейшего представления, где он.

— Эли, я пытался связаться с тобой, и это было нелегко, потому что я находился на другом конце света, но пару раз у меня получилось — и я чувствовал опасность.

— Объясни конкретнее, — потребовала я коротко.

Но Колин покачал головой.

— Сначала я отведу тебя в твой арендованный коттедж. Всего пара шагов отсюда. Так как ты приехала на Porsche, я полагаю, что роскошные апартаменты в Кампен подойдут? — спросил он самодовольным тоном. Он отпустил меня, и мы встали, он гибко, я немного менее изящно.

— Ты тоже выглядишь истощённым, — констатировала я, когда посмотрела на него. Истощённым и для меня немыслимо, нет, невыносимо прекрасным, но очень бледным и измождённым.

— Было не просто питаться в прошедшие месяцы. И это всё ещё не легко, — признался спокойно Колин и пожал плечами. — Каждое бегство имеет свою цену.

— А сейчас… Сейчас мы разве не в опасности? Я не знаю, можно ли по мне это заметить, но я в этот момент счастлива, и ты… тоже выглядел более подавленным.

Колин коротко рассмеялся и схватил вожжи Луиса.

— Позже. Мы поговорим завтра. Сначала я отведу тебя в твою квартиру.

— Завтра? В мою квартиру? А что насчет тебя? — спросила я, не понимая.

— Я живу в другом месте. Не на острове. Здесь находится только Луис. В квартире у тебя будет всё, что нужно, там есть даже сауна и…

— Отклонено, — прервала я его. — Это даже не обсуждается. Я не хочу в квартиру. Возьми меня с собой.

— Нет, Эли, — сказал Колин решительно.

— Ты забыл, кто я, в то время как разъезжал по морям? — накинулась я на него. — Я не позволю запихать меня в какую-то дурацкую халупу, когда я только что снова увидела тебя, после того, как каждую ночь выплакивала себе все глаза из-за чистого… — Я остановилась. Нет, слишком много словесных ласк не стоит ему давать, а признаний тем более.

— Эли, это не так просто, как ты себе это представляешь…

— Ах, с тобой ведь никогда не было просто, Колин Блекбёрн! Ты антипод лёгкого! Ещё сложнее просто не бывает, но хочешь, я кое-что поведаю тебе? Я точно такая же! Поэтому-то мы так хорошо подходим друг к другу. Всё, что слишком просто и весело, вызывает у меня отвращение! Мне нравится то, что сложно переваривается!

Колин явно пытался удержать свою ироничную усмешку, которая закралась в уголки его губ, но прежде чем ему это удалось, прошло несколько секунд.

— Тебе там не понравится. Я клянусь тебе. Я тебя знаю, Эли. Но если хочешь, пожалуйста, может, будет даже лучше, если ты лично убедишься в моих антиподах. — Это прозвучало непристойно, и мне в голову ударил жар. — Но сначала ты согреешься в своей квартире, в то время как я заберу твою машину и отведу Луиса в конюшню. Потом мы поедем ко мне. — Он бросил мне ключ, а я неохотно отдала ему от Porsche. — Иди по этой тропинке дальше. После двух поворотов ты дойдёшь до небольшой деревни с домиками из соломенных крыш. Улица Курхауз, 32.

— Попробуй только не вернуться, Колин, — пригрозила я.

— Всегда ваш раб, мадам. — Он элегантно поклонился, запрыгну на спину Луиса и умчался.

— Ты мог бы спокойно поцеловать меня. Придурок, — прошипела я. Потом я засунула ключ в карман штанов, убедилась, взглянув вниз, что мои ноги были на месте (так как чувствовать я их больше не могла), и отправилась, шатаясь, как только что заправленный пьяница, в мою халупу-люкс.

Глава 15

Штормовой прилив

— Что мы тут делаем? — спросила я и повернулась в сторону Колина.

Он действительно зашёл за мной, после двух бесконечно долгих часов, во время которых я ничего не делала, кроме как сидела на шикарном кожаном диване в квартире, смотрела на стеклянный стол и глупо улыбалась. Чувство триумфа, которое снова и снова поднималось во мне, привело меня в почти парящий счастливый экстаз. Нам это удалось: мы перехитрили Тессу. Я знала, что Колин не заманил бы меня в дюны, если бы это представляло опасность для нас или для меня. Так что Тессы здесь не было. У нас было преимущество перед этой глупой, старой сучкой.

Но теперь моё настроение незаметно изменилось. Мы стояли в ревущей темноте Северного моря в порту Хёрнум. Ни море, ни небо не успокоились. Волны сильно ударяли о камни стен гавани, и снова и снова брызги орошали наши лица.

— Теперь мы едим ко мне, — спокойно ответил Колин, взял меня за руку и спустился со мной по ступенькам к лодкам, танцующим на воде.

Инстинктивно я отступила на шаг, когда он начал отвязывать трос моторной лодки. Это была одна из тех ракет, с которыми Гринпис пытался захватить нефтяные танкеры или спасти тюленей, и которые использовали, чтобы отвезти туристов к китам. Я часто видела их по телевизору, но никогда ни в одной из них не плавала.

И сейчас я не горела желанием делать это.

— Вот на этом? Точно? — убедилась я скептически. Я застегнула куртку до самого подбородка, но резкий ветер проникал сквозь ткань до самой кожи. Кроме того, я мёрзла изнутри. Жар в моём сердце только что погас. Не осталось даже искры.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Беттина Белитц читать все книги автора по порядку

Беттина Белитц - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Расколовшаяся Луна отзывы


Отзывы читателей о книге Расколовшаяся Луна, автор: Беттина Белитц. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x