Ирина Плют - Артур Грэй
- Название:Артур Грэй
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2018
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ирина Плют - Артур Грэй краткое содержание
Артур Грэй - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Я уже не ребенок… — парнишка слегка обиделся.
— Антон, — Фарей Иванович сделал акцент на имени мальчика.
— Извините, — быстро поправил себя мальчуган.
— Артур, правильно?
— Ага.
— Ты же с материка Карпея, так?
— Да.
— А тебе приходилось бывать в других частях нашего мира? — как-то издалека начал Фарей Иванович.
Грэй отрицательно покачал головой.
— Ну, тогда тебе повезло. Антошка — мой племянник. Его мама и папа живут на материке Арея. Слышал о таком?
— Ну, когда-то это была огромная, необъятная земля, но после катаклизма она утратил большую свою часть.
— Правильно. А что еще ты слышал?
— Ничего, только это, — пожал плечами Артур.
— Тогда ты везунчик. Понимаешь, Арея и Зария — это два места, которые больше всего пострадали в момент осквернения артефакта. Много тысяч лет тому назад из-за этого там открылись разрывы между миром мертвых и живых. Но с одной поправкой: те мертвые — это измученные души, в которых не осталось ничего человеческого. Антошка и его семья жили именно в одном из таких мест. Моя младшая сестра Фрося отдала мне его на воспитание. И вот теперь мальчик обучается и работает под моим началом.
— Но как же там живут люди, почему не уедут? — Артур был в шоке от услышанного.
— А ты слышал о запрете храмовников?
— Можно и так сказать… Я хотел попасть на острова Зарии…
— Хм, интересный выбор… Ну да ладно… Понимаешь, если люди уедут из тех мест, где родились, то разрыв миров может увеличиться в размерах. Они своим присутствием сохраняют баланс и защищают всех остальных. А чтобы разрыв не произошел, разрешение на смену места жительства выдают в храме. А вот чтобы его получить, нужно доказать, что ты достоин. И только благодаря Торговому братству у немногих есть шанс изменить жизнь к лучшему, — он с любовью потрепал Антошку по волосам. — Это вам никогда и в голову не придет покинуть свой материк, ведь у вас же все хорошо.
Артур не знал, что думать. Ему никогда не приходило в голову, что в других местах так плохо.
— А разве храм вас не защищает?
— Почему же? Защищает. А в столице Зарии их так вообще три, причем находятся они на одной площади. Три религии, такие разные, но объединенные для одной-единственной цели — защитить… Но при этом все эти руны, обереги, молитвы, — он вздохнул, — не помогут, если ты случайно забрел не туда. Вот ты сколько с собой амулетов носишь?
— Ни одного.
— О-о-о… — у Фарея Ивановича округлились глаза. — Эх, молодой человек. Тяжело вам придется.
Артур покраснел, словно он что-то сказал не так.
— Понимаешь, в Зарии и Арее необходимо иметь как минимум по три комплекта с собой, причем один из них обязательно серебряный. А посещение службы не то что желательно, а обязательно два раза в день, а то и три. Ох, что-то я заболтался, но, как говорят, за хорошим разговором и дело ладится, картошечку-то уже почистили, теперь дело осталось за малым, — дядька Фарей встал со своего места и, взяв огромный таз, перенес его на ближайший стол. Залил водой очищенные клубни и быстро смыл с них остатки крахмала.
Обед готовился по расписанию.
— У тебя еще дела есть? — спросил Фарей Иванович после того, как отправил все в печь.
— Кузнечика нужно покормить…
— Тогда иди сейчас. Твоя помощь понадобится после обеда.
Артур поблагодарил кока и, выйдя за пределы камбуза, побежал в трюм, где его уже ждал его подопечный.
Открыв дверь в помещение, он увидел, как Кузьма вместе с Данди носятся вокруг, играя в догонялки.
— Данди, а ну-ка перестань, а если вас кто-нибудь увидит? — Артур быстро закрыл за собой дверь.
— Ну ур-вот, пришел и… — пушистик сидел на голове Кузнечика и обиженно смотрел на хозяина.
— Я просто не хочу, чтобы с тобой что-то случилось. И вообще, Кузьме пора есть, так что закругляйтесь, — молодой человек откупорил новый ящик, доверху наполненный соленой водой и почему-то никогда не тающим льдом. Накормив глазастое существо, он услышал стук в дверь.
— Кто там?
Дверь открылась, на пороге стояли двое: дадзун и молодой храмовник.
— Ну что, как служба? — задал вопрос Лорк.
— Спасибо, хорошо. Только что закончил кормить, — Артур вытер руки о полотенце, висевшее на балке у кровати.
— Замечательно, — дадзун почесал затылок. — Мы тут решили, раз ты новенький, мы поможем тебе немного освоиться, влиться в команду, так сказать. Поэтому на обед идешь с нами. Как раз узнаем друг друга получше.
— Хорошо, — Артур незаметно накрыл полотенцем спрятавшегося за подушкой мышонка. — Сейчас пойдем?
— Рано еще. После удара колокола, а пока отдыхай, — Лорк по-дружески улыбнулся и вышел из трюма вместе с Клеоном.
— Пронесло… — выдохнул Артур, садясь на кровать. — Еще бы чуть-чуть… — он закатил глаза к потолку, а затем сам не заметил, как уснул.
Бам-м-м!
Корабельный колокол, словно ковш ледяной воды, окатил его с ног до головы. Выбежав на палубу, он быстрым шагом направился в столовую.
— Артур! — за спиной стоял Клеон. — Заснул, да? — как-то ехидно спросил он.
— А?
— Да вон слюна на щеке высохла, — рассмеялся тот.
— Ой… — Грэй вытер лицо рукой.
— Не переживай, это нормально. Я, когда первый раз сюда попал, был готов сбежать в первый же день. Правда, бежать некуда было, кругом вода. А потом привык, — храмовник рассмеялся.
— А давно ты здесь? — Артур занял очередь на раздачу обеда, одновременно рассматривая стоящего вместе с ним худого парня.
Храмовник сменил белые одежды на более удобные и не такие маркие. Штаны, рубашка и жилетка. На груди висело серебряное двуликое солнце.
— Уже… — он начал что-то считать на пальцах. — Два года точно. Кстати, — он указал рукой на стоящий таз с чистой посудой, — возьми две тарелки и давай встанем вон туда.
— А зачем две?
— А сразу для Лорка возьмем. Он сейчас у капитана, присоединится позже.
— А разве капитан не будет есть с нами?
— Он уже поел. Капитан на корабле пробует еду первым, таковы правила…
— Не знал.
Артур, сделав так, как сказал ему храмовник, взял все, что нужно, и встал в хвост очереди. Матросы двигались быстро, дядька Фарей разливал по тарелкам рагу, а Антошка подавал завернутые в бумажные листы кусочки лукового пирога.
Кто-то с силой толкнул Грэя локтем по левой стороне ребер.
— Извини, не заметил, — худощавый мужичок на полголовы ниже Артура, с небольшими залысинами и хитрым взглядом, скривился в непонятной гримасе. Толкнув парня еще раз и наступив ему на ногу, он быстро протиснулся вперед.
— Эй, поосторожней. И вообще, куда лезешь?
— Кхе, — глазами, полными презрения, нахал посмотрел на новичка, а затем повернулся обратно в сторону двигающейся очереди.
— Эй, ты вообще-то позже нас сюда пришел, иди вставай в конец.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: