Ирина Плют - Артур Грэй

Тут можно читать онлайн Ирина Плют - Артур Грэй - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Фэнтези, год 2018. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Артур Грэй
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    2018
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Ирина Плют - Артур Грэй краткое содержание

Артур Грэй - описание и краткое содержание, автор Ирина Плют, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Маленький мальчик, сирота, потерявший незнамо где родителей, получает в подарок от волшебника шар — талисман и волшебного зверька — хранителя. Благодаря этим подаркам он становится знаменитым фокусником и обретает семью и первую настоящую любовь. Но не все так просто с его прошлым, как и с прошлым полученных им волшебных артефактов.

Артур Грэй - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Артур Грэй - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Ирина Плют
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Оба рассмеялись.

— Смотрю, у вас тут весело, — на кухню спустился Лорк, потягиваясь и зевая.

— Доброе утро, — Грэй пожал руку другу.

— Да, доброе. А что, еще все спят? Я уж думал, что опоздал.

— Нет, пока только мы втроем, остальные, видимо, еще не восстановились.

— Сейчас разбужу, — Астарх закрыл глаза. — Ну все, через пять минут как ошпаренные прибегут.

— Ты чего им такого послал?

— Да так, — четвертый пожал плечами, — боевая тревога, — после чего улыбнулся.

Рыцарь оказался прав: оставшаяся группа влетела на кухню, спотыкаясь и сшибая все на своем пути.

— Садист ты эдакий! — завопил Клеон, видимо пострадавший больше всех от дикого мысленного ора Астарха.

— Вот, на выпей, полегчает, — сквозь смех четвертый поставил перед храмовником кружку травяного отвара.

Клеон недоверчиво повертел стакан, немного покивал головой из стороны в сторону, словно разминая шею, а затем выпил предложенную ему жидкость. Как ни странно, вкус оказался сносным, даже лучше, чем вчера, а эффект улетучившейся вялости вернул его к жизни.

— Спасибо, а то думал уже, с чугунной головой пойдем давить гада… Кстати, а когда выдвигаемся?

— Сейчас позавтракаете — и можно в путь.

— А как же план? — удивленно уставилась рыжая.

— План? Как раз хотел его обсудить. Значит, смотрите, — Астарх развернул карту города прямо на столе. — Виктория, насколько я помню, у тебя есть дядя — и он не последний человек в городе. Он хотя и на пенсии, но все так же занимается обучением новичков, входящих в охрану города, и иногда — служащих в армии.

— Да.

— Хорошо, он сейчас спит и видит сон о том, что город разрушен и только ты его можете спасти. Он видит символ перед собой как предвестник беды. Кстати, вот он, — Астарх протянул Вике монету с треугольником и звездой внутри. — Отдай ее дяде и скажи, что нужно поднять кадетов и охрану, но только ту, что не под юрисдикцией храмовников. Пусть парни выведут людей за стены города. Когда мы разрушим артефакт, все, кто окажется внутри, погибнут.

— А нам что делать?

— Вам? Для Ани у меня особое задание, и я не могу вас в него посвятить: если Гаргаэль вдруг одержит победу, то она последний козырь в нашем рукаве. Что же касается миссии, то здесь все просто, я открою портал вот здесь, — он ткнул пальцем в карту в двух кварталах от храма. — Вам хватит времени пробраться внутрь… Чтобы вам ни говорили, как бы ни уговаривали, уничтожайте противника без тени сомнений. Это станет самой кровавой и жестокой битвой за последние несколько тысячелетий, только с разницей — жатва внутри храма или жатва во всем мире, здесь лишь ваш выбор и судьба сыграют решающую роль. Свою помощь я уже предоставил, я не могу покинуть остров до тех пор, пока собран артефакт и не уничтожен Гаргаэль. Если он почувствует меня как бессмертного, то не станет с вами драться, а просто прыгнет за мной — и мы потеряем наш единственный шанс на победу.

— Хех, хорошая перспектива, — фыркнул Клеон. — Ладно, план не такой сложный: руби головы или отрубят твою…

— Верно… Ну что же, вам пора выдвигаться, жду вас где-то через полчаса у входа в пещеру. Пора завершить начатое, — Астарх свернул карту и, оставив всех в немой тишине, вышел на пляж.

* * *

— Да хранит вас Хранас, — четвертый посмотрел вслед уходящей в портал группе. — Сделайте все возможное, чтобы защитить себя и этот мир, второго шанса может и не быть.

Астарх разъединил сложенные в треугольник ладони, закрыв пространственный разлом между мирами.

* * *

Ночная улица, мокрая каменная кладка, запах сырости и пыли ударил в нос… Город ничуть не изменился после того, как «Неназванный» отошел от берегов материка Карпея.

— Все как всегда… — Клеон поднял голову и посмотрел на затянутое тучами небо. — Сырость…

— Пора! Время — наш главный друг и враг, — Барея застегнул кожаный ремень с мечом на поясе, обнял рыжика, поцеловал в лоб и без единого слова отошел в сторону, открывая проход для девушки к дому ее дяди.

— Удачи вам… — Виктория рысью бросилась по узким улочкам города, не замечая капель дождя, стекающих по лицу. В голове были только мысли о цели, капитане и их непременном успехе. Пробежав несколько кварталов, девушка постучала в дверь небольшого здания, стоявшего на мосту между двух берегов реки, разделяющей город пополам.

— Дядюшка, откройте. Это я, Виктория. Алексей Федорович!

Дверной замок скользнул в сторону. Дверь распахнулась.

— Девочка моя, тебя ищет все братство! Быстрее проходи, давай-давай-давай, — поторопив Викторию, невысокий седой мужчина лет шестидесяти семи в халате и тапочках в одно движение закрыл несколько засовов на двери.

— Я знаю, дядюшка, я бы все вам объяснила, но, к сожалению, у нас нет на это времени.

— Знаешь, как-то странно, я ведь только что видел тебя во сне…

— Дядя, мне сказали, что, увидев это, ты все поймешь… — девушка, задыхаясь от изнурительного бега, опустила руку в карман куртки, достала монету и протянула ее Алексею Федоровичу.

— Моя дорогая, что это? — пожилой мужчина включил лампу на столе.

Комната наполнилась тусклым светом, раскрашивая темноту оранжевыми оттенками. Мужчина сел в велюровое кресло, затем посмотрел на предмет.

— Откуда это у тебя? — глаза старика расширились от удивления, сердце забилось чаще, наполнившись необъяснимой тревогой. Он призадумался, вспоминая обрывки сновидения, из которого его и вытащила племянница. Алексей Федорович был рад, что проснулся. Какой-то кошмар окутал его и всех дорогих людей. Он трепыхался, словно червь, прежде чем того отправят на корм рыбе. Упав в грязный поток, он заметил свет, такой яркий и насыщенный, что резало глаза. Вытянув руку, старик ухватился за стрелку часов, идущих в каком-то неправильном направлении. Он достал вторую руку из воды и ухватился за циферблат. Время остановилось. Подтянувшись, он уселся на ступеньку. Река стремительно ускользала из-под ног, или же его спасительное место росло… Посмотрев вниз, он обнаружил себя сидящим на песочных часах, но вместо песчинок он видел людей, падающих вниз, в огненную бездну, и среди них он заметил и свою рыжую племянницу. Девушка улыбнулась и подкинула вверх монету с треугольником и звездой в центре.

— Я не могу тебе всего объяснить, но мне очень нужна твоя помощь, — Виктория села на пол, положив руки на колени дядюшки.

— Какого рода помощь? — старик посмотрел на девушку и, увидев в глазах некий страх, заволновался.

— Нам нужно как можно быстрее вывести людей за стену. Выводить необходимо уже сейчас: пока мы разговариваем, число спасенных уменьшается в разы.

— Сперва нам нужно разрешение главы Сверонгов, — он поднял племянницу с колен, а затем поднялся сам.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Ирина Плют читать все книги автора по порядку

Ирина Плют - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Артур Грэй отзывы


Отзывы читателей о книге Артур Грэй, автор: Ирина Плют. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x