Виктор Чигир - Мать многоликих [СИ]

Тут можно читать онлайн Виктор Чигир - Мать многоликих [СИ] - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези, издательство СИ, год 2018. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Мать многоликих [СИ]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    СИ
  • Год:
    2018
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3.5/5. Голосов: 21
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Виктор Чигир - Мать многоликих [СИ] краткое содержание

Мать многоликих [СИ] - описание и краткое содержание, автор Виктор Чигир, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
На мирную деревню, расположенную на окраине княжества, совершают набег дикари под предводительством страшной женщины-колдуньи. Они убивают всех взрослых, угоняют детей, но зачем-то оставляют в живых молодёжь. Оказавшаяся в числе выживших девушка по имени Ула решает пуститься в погоню, чтобы вызволить из плена младшего брата. На пути её ждёт множество смертельных опасностей и лишений. Но дух её твёрд как никогда, и значит, она пойдёт до самого конца. А если потребуется, то и дальше.

Мать многоликих [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Мать многоликих [СИ] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Виктор Чигир
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Ула. Колдовство?

Айгарс. Не знаю. Не уверен. Я, например, ничего не чувствую.

Лирис. Я тоже.

Фелита. И я.

Юлдис. И я.

Найя. А как же сны?

На некоторое время вокруг наполовину опустевшего котелка устанавливается натянутое молчание. Все опускают глаза. Только Ула с Йоварсом непонимающе переводят взгляд с одного на другого.

Лирис. Сны — это сны. Не про них разговор.

Ула. А что со снами?

Айгарс. Кошмары нас заели. И ежели я хоть что-то понимаю, вас ( смотрит на Улу и Йоварса ) ждёт то же самое.

Йоварс. ( Упавшим голосом .) Что ждёт?

Юлдис. ( С недовольством .) Сниться тебе начнёт всякая жуть. Может, даже и сегодня.

Найя. Не просто жуть, а та же самая, что и нам.

Ула. То есть как?

Найя. А вот так. Один кошмар на девятерых.

Снова вокруг котелка устанавливается тишина. Немой осторожно тянется за своим ежом.

Айгарс. ( Невесело .) Такие вот дела.

Йоварс. Может, это Мать многоликих намекает, чтоб вы от нее отстали?

Фелита. Не «вы», а «мы». Ты-то теперь с нами, рыбарь.

Йоварс. ( Оправдываясь .) Да, «мы». Конечно, «мы».

Фелита. Может, и намекает, кто знает! Но, думаю, нет. Зачем, спрашивается, ей терпеть погоню?

Лирис. С чего взяла, что она именно «терпит»? Может, мы для нее — как комар над ухом.

Фелита. Именно — как комар! Комары жужжат. Рано или поздно их прихлопывают.

Лирис. Это мы с тобой прихлопываем. А она отгородилась какой-то завесой, и хоть бы хны. Мы в эту завесу носами тычемся-тычемся…

Ула. ( Перебивая .) А может, сказка не врет, и следы ящера и впрямь ядовиты? Ну, как пар ы на болотах. Дышим, значит, этой гадостью, потом и снится всякое.

Айгарс. Нет. Мы давно ночуем в стороне от следов. Вон там их оставили. ( Показывает рукой в сторону .) Хотя-а-а… Днем-то мы и в самом деле идем строго по следам. ( Замолкает ненадолго .) Вот же переделка! И как я сам не допёр?

Лирис. ( Айгарсу .) Ну, значит, теперь будем идти чуть стороной.

Найя. А лица можно сырыми платками закрыть.

Фелита. И долго ты протянешь с мокрой тряпкой на мордашке?

Найя. Пару деньков потерплю. Ежели сны продолжаться, значит, дело не в следах.

К костру подходит Ульга. Айгарс смотрит на нее с неудовольствием.

Ульга. ( Айгарсу, оправдываясь .) Холодновато там.

Айгарс. ( Смягчившись .) Ладно уж. Грейся.

Ульга немедленно опускается на корточки и тянется руками к костру.

Лирис. ( Наклонившись к Уле .) Ты, главное, когда всё начнется, попытайся понять, что это всего лишь сон. Убеди себя в этом, и сразу станет легче. Я вот, как понял что к чему, почти ничего и не запоминаю.

Ула. Хорошо, попробую. Спасибо, Лирис.

Йоварс опять втихомолку кривится: назвала его по имени!

Айгарс. Я, кстати, тоже почти ничего не запоминаю.

Юлдис. Покойная бабка моя говорила: тот, кто не запоминает сны, — самый здоровый.

Ульга. ( Желчно .) А тот, кто запоминает, что, самый больной?

Юлдис. Нет. Тот — женщина.

Все смеются.

Айгарс. ( Распорядительно .) Так. Кому сегодня первому на часах стоять?

Сейчас же перестав смеяться, все переглядываются.

Лирис. Да вроде как Юлдису.

Юлдис. ( Ворчливо .) Ага — Юлдису! Юлдис позавчера стоял.

Лирис. Ну, тогда Фелите.

Фелита. Фелита Юлдиса позавчера сменяла.

Немой тычет себе в грудь большим пальцем: давайте, мол, я постою.

Айгарс. Нет, Немой. Ты вчера стоял… И прекращай наконец жалеть этих бездельников! На шею сядут — не стащишь.

Немой разводит руками и принимается подбрасывать ветки в костер. Айгарс поворачивается к Ульге.

Айгарс. Что-то притихла наша первая главная добытчица. Не твоя ли сегодня очередь, а?

Ульга. ( Недовольно .) Может, и моя. Я уж запуталась.

Айгарс. ( Вздыхая .) Ясно. Стоишь сегодня ты. Сменяю — я. А утром обновим очередь, раз пополнение случилось.

Ульга. ( Со слабой надеждой .) А может, новички и постоят?

Айгарс. ( Резко .) Нет!

Ула. Мы не против. Да же, Йоварс?

Йоварс. Да.

Айгарс. ( Мягко — Уле .) Нет, девочка. И сегодня, и завтра вы спите. Вам это надо. Я знаю.

И Ула вдруг чувствует, что и впрямь устала смертельно.

Фелита. ( Поднимаясь .) Так, я — посуду скоблить. Найя, поможешь?

Найя молча встает, и вдвоем с Фелитой, подхватив грязную посуду, они удаляются к ручью. Остальные укладываются вокруг костра.

Сцена четвертая

Уле снится пещера. С высокого потолка свисают, подобно сосулькам, известковые наросты. Между наростами висят вниз головой огромные летучие мыши. Твари все до одной спят. Время от времени некоторые премерзко вздрагивают, точно им снится кошмар.

По потолку и стенам бегают голубоватые отсветы — это внизу горят колдовские костры. Видно, что пещера огромна, дальний костер напоминает светлячка, его можно заслонить мизинцем. Все пространство между кострами занято многоликими. Шлемов ни у кого нет, но у каждого с боков головы и на затылке можно разглядеть шрамы, имитирующие лица: два круглых вздутия — выпученные глаза, продолговатый вертикальный шрам между вздутиями — нос, и еще один — горизонтальный — рот. Дикари беспорядочно копошатся, задевая друг друга плечами, блестя лоснящимися полуголыми телами, и разговаривают все, разом. Многоголосый этот гомон сводит с ума. Время от времени его прорезает младенческий плач. Эхо шарахается от стены к стене, ища и не находя выхода.

У стен виднеются освещенные ярко-голубым светом ниши. В каждой лежит на циновке голая женщина в окружении чаш с чем-то, отдаленно напоминающим еду. Все женщины в тягости. Судя по их виду, они всем довольны. Вот какой-то голый мужчина приносит одной из женщин чашу, полную гигантских, в кулак размером, грибов. Подобострастно кладет чашу у ног беременной и наклоняется, чтобы забрать старую чашу, почти пустую, но тут беременная бьет его ногой в колено и что-то кричит. Мужчина, втянув голову в плечи, пятится. Остальные многоликие принимаются смеяться над ним. Оскорбленная чем-то беременная кидает в несчастного объедками и продолжает бранить. Тот всё пятится, пока не спотыкается и не плюхается задницей в костер. К потолку взметаются искры. Мужчина, визжа, подскакивает. Многоликие хватаются за животы, от сумасшедшего смеха летучие мыши просыпаются и в испуге принимаются носиться по пещере. Кидавшаяся объедками беременная, хохочет до слез и трясет в воздухе ногами. Вскоре — сначала насилу, потом все более искренне — принимается смеяться обжегшийся; постепенно он задирает искаженное смехом лицо к потолку и тут случайно замечает Улу. Смех его обрывается. Он моргает несколько раз подряд, затем указывает на Улу пальцем и кричит что-то сородичам. Те, одновременно замолкнув, поднимают глаза.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Виктор Чигир читать все книги автора по порядку

Виктор Чигир - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Мать многоликих [СИ] отзывы


Отзывы читателей о книге Мать многоликих [СИ], автор: Виктор Чигир. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x