Виктор Чигир - Мать многоликих [СИ]
- Название:Мать многоликих [СИ]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:СИ
- Год:2018
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Виктор Чигир - Мать многоликих [СИ] краткое содержание
Мать многоликих [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Но с другой стороны на неё набрасываются новые смельчаки. Мать успевает взмахнуть рукой, но отбрасывает от себя только половину нападающих — трое, кого не задело заклятие, валят её на землю.
Ящер, до того недвижный, взмахивает вдруг хвостом, и эти трое слетают с Матери и сбивают еще нескольких нападающих.
К расправе присоединяются колдуны — на ящера один за другим летят всевозможные заклятья. Воздух гудит и потрескивает. Ящер стонет, мечется, кое-кому серьезно достается его хвостом, но в конце концов он валится набок, истекая черной кипящей кровью.
Пока все были заняты ящером, Мать никто не смел тронуть, и она успевает подняться на ноги. Поднявшись, снова неестественно выпрямляется и презрительно оглядывает своих чад. Чада смотрят на неё уже не как на повелительницу. Мать сплевывает. Кто-то пускает в неё заклятье. Мать закрывает голову рукой, и заклятье радужной вспышкой разбивается о ее локоть. Но с противоположной стороны уже пущено еще одно заклятье, и на этот раз Матери не защититься. Её бросает наземь с переломанным позвоночником. Рядовые многоликие кидаются к ещё живой Матери и жестоко расправляются с ней дубинками.
Всё кончено.
Многоликие поворачиваются к неподвижно стоящей Уле. Вокруг девушки — пустое пространство, заваленное мертвецами и стонущими тяжелоранеными. Рядом стоит оцепеневший Лирис. Многоликие не сговариваясь опускаются на колени и утыкаются лицами в траву. Все принимаются петь.
Многоликие. О-ма, О-ма! Кнери так-ка дом-ма! О-ма, О-ма! Кнери так-ка дом-ма!
Некоторое время Ула стоит посреди коленопреклоненных дикарей, потом бежит к клетям. Многоликие, оказывающиеся у неё на пути, в страхе отскакивают и сейчас же снова падают обратно ниц. Прочие, стараясь не поднимать головы, поворачиваются вслед за Улой. Песня их не прекращается ни на секунду.
Многоликие. О-ма, О-ма! Кнери так-ка дом-ма! О-ма, О-ма! Кнери так-ка дом-ма!
Оказавшись у одной из клеток, Ула ищет Ониса.
Ула. Онис! Онис! Ты здесь? Дети, вы знаете Ониса?
Дети отшатываются от прутьев.
Ула. ( Отчаянно .) Онис!
И тут Онис отзывается — только из другой клети.
Онис. ( Тоненьким голоском .) Ула! Я здесь!
Ула бежит туда и вся в слезах обнимает Ониса через прутья — для этого мальчик вынужден до предела опуститься на корточки, а Ула подняться на цыпочки.
Онис. Ула! Это, правда, ты?
Ула. Я, я, маленький! Подожди, я сейчас! ( Намеревается разжать объятья .)
Онис. ( Испуганно .) Нет, нет, не уходи!
Ула. Я не ухожу, только клеть открою. Вон там дверца.
Не обращая внимания на ящера, она залезает ногами на сиденье погонщика и открывает дверцу. Онис тянет к ней руки. Ула извлекает его из клети и крепко прижимает к себе. У обоих по щекам текут крупные слезы.
Ула. ( Шепчет .) Всё позади, маленький, всё позади.
Продолжая обнимать брата, Ула видит, как у соседней клети мечется Лирис, высматривая свою сестрёнку.
Лирис. Ринна! Ринна! Где ты, Ринна!
Многоликие, всё так же утыкаясь носами в землю, поют.
Многоликие. О-ма, О-ма! Кнери так-ка дом-ма! О-ма, О-ма! Кнери так-ка дом-ма!
Ула восседает верхом на ящере.
За первым ящером стоит второй, на нём, перекособочившись, сидит Немой. Заклятие Матери сильно его помяло — правая рука безжизненно висит, из ушей тянутся под воротник ручейки подсохшей уже крови. Но жить, судя по всему, будет.
Армия многоликих, вытянувшись в походный порядок, стоит, замерев, позади ящеров.
Рядом с ящером Улы стоит Лирис и смотрит на новую Мать снизу вверх. Солнце слепит ему глаза, он щурится.
Чуть в стороне, сбившись в кучу, шмыгают облупленными носами освобожденные дети. Там же стоят две пустые клети с дверями нараспашку.
Ула. ( Лирису .) Ты ведь справишься?
Лирис. Не беспокойся, все они вернутся по домам.
Ула. Хорошо. Пригляди за моим Онисом, он тот еще баловник.
Лирис. Я за всеми пригляжу, даю слово.
Лирис вдруг отворачивается, чтобы Ула не увидела слезы, брызнувшие вдруг из глаз.
Ула. За меня не беспокойся.
Лирис. ( Не оборачиваясь .) Да я — так, не обращай внимания. ( Утерев слезы, берёт себя в руки и снова поворачивается к Уле .) Ты и в самом деле решила стать О-ма?
Ула. Другого пути нет. Погляди. ( Показывает глазами на многоликих. И когда Лирис поворачивается в их сторону, продолжает. ) Их нужно увести обратно в пещеры. Иначе они продолжат то, чем занимались. Я постараюсь, чтобы на нашем пути не встретилось ни одного людского поселения.
Лирис. А если встретятся княжеские войска?
Ула. Буду молиться Четверым, чтоб не встретились.
Лирис. ( Неуверенно улыбаясь .) Отныне тебе надо Ув-раху молиться.
Ула. ( Грустно улыбается в ответ .) И ему заодно. Не помешает.
Некоторое время они молчат.
Лирис. Мы ещё увидимся?
Ула. Не знаю. Надеюсь, что нет. Ты, главное, береги Ониса.
Лирис. Буду. Теперь он и мой брат тоже.
Тут и у Улы в краешке глаза показывается одинокая слез инка. Она поспешно смахивает её пальцем.
Ула. Ладно. Храни тебя Четверо!
Лирис. И тебя… Ула.
Не сводя с неё глаз, Лирис пятится. Ула оборачивается на своих подданных и машет рукой: вперёд!
Немой. ( Повторяя её жест левой — здоровой — рукой .) Эбэ!
Армия дикарей сейчас же приходит в движение.
Всё так же глядя только на Улу, Лирис пятится к детям. Дети окружают его, боязливо зыркая на проходящих мимо многоликих. Лирис поднимает и усаживает свою сестренку на сгиб правого локтя, а левой рукой берёт ладошку Ониса, после чего снова смотрит на Улу. Наверное, о нхочет, чтобы она обернулась напоследок.
Но Ула не оборачивается.
конец
Интервал:
Закладка: