Виктор Чигир - Мать многоликих [СИ]
- Название:Мать многоликих [СИ]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:СИ
- Год:2018
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Виктор Чигир - Мать многоликих [СИ] краткое содержание
Мать многоликих [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Лирис. Ты уверена, что это был именно многоликий?
Ула. Не веришь — сходи посмотри.
Лирис. И схожу. Но для начала убери нож от его горла. Никуда он не денется.
Ула. Я не отпущу многоликого!
Фелита. ( Орёт .) Да какой он, в пекло, многоликий?!
Ула. ( Смотря на Фелиту в упор .) Говоришь, давно его знаешь?
Фелита. Да всё время!
Ула. То есть он был в отряде до тебя?
Фелита. ( Уже не так уверенно .) Да.
Ула. ( Лирису .) А ты — помнишь, когда Немой к вам присоединился?
Лирис. ( Озадаченно .) Нет. Он был в отряде задолго до меня. ( Проводит рукой по лицу .) Вообще, Юлдис, помню, говорил, что Немой — один из «старичков». А ведь Юлдис — сам «старичок», из первых.
Фелита. Отряд сколотил Айгарс.
Лирис. ( Фелите .) Правильно. Но не совсем. Помню, он говорил, что отряд сам собой сколотился. Прибились к нему сразу после Перекопья подростки вроде нас. Никого из них мы с тобой не застали: кто-то погиб, кто-то струсил, кого-то Айгарс сам прогнал. ( Поворачивается к Немому .) А его, видимо, оставил.
У костра наступает тишина. Все смотрят на Немого.
Фелита. ( Сокрушенно .) Да не может этого быть! ( Немому .) Ты — заодно с ними?
Немой сплевывает.
Немой. Да, я с ними.
Фелита и Лирис вздрагивают от звука его голоса.
Немой. ( Довольствуясь произведенным эффектом .) И да, я в отряде с самого начала.
Фелита. ( Прикрывая рот ладонями .) О Четверо!
Немой. Я собрал ваш некчёмный отрядишко, а никакой не Айгарс. Я! Этот старик и дюжины коров не собрал бы без меня!
Лирис. Ах ты сволочь такая! Столько смертей — из-за тебя!
Немой. ( Передразнивая .) Смертей!.. Ты давно мертвец, разве ещё не понял? Ты дышишь только потому, что так повелела О-ма.
Лирис. ( Сглатывая .) О-ма…
Немой. Стоит ей пошевелить пальцем, и тебя не станет. Весь мир поглотит Ув-рах, отдай она такой приказ!
Ула. Зачем О-ма подослала тебя? Вы же всё равно всех убиваете.
Немой. ( Приподнимает голову и заглядывает Уле в глаза .) Не всех, далеко не всех. Ты вот жива. И она. ( Кивает на Фелиту .)
Ула растерянно смотрит на Фелиту, которая тоже ничего не понимает.
Ула. ( Немому .) Я и она? Зачем мы вам? И зачем вам дети?
Немой. Дети — всего лишь приманка. Нам нужны были вы — те, кто не убоится последовать Дорогой Первых. Мы искали одну — лучшую из всех.
Ула. Зачем?
Немой. ( С улыбкой .) Ты знаешь. Всё видела сама.
Ула. Яма-пасть? Ув-рах?
Немой. ( Кивает .) Лучшая из всех станет новой О-ма. Сам Ув-рах подчинится ей и одарит силой. И как истинная О-ма, она поделится этой силой со своими чадами. Никто не уйдёт обделённым!
Ула. Значит, это был отбор? Вам нужна была новая О-ма?
Немой кивает.
Лирис. Но зачем? У вас ведь уже есть одна.
Немой. Нынешняя О-ма стара. Сила, которой одарил её Ув-рах, сжигает её изнутри. Она хочет уйти.
Ула. А что будет с детьми?
Немой молчит.
Ула. ( Настойчивей .) Я задала вопрос. Что вы сделаете с детьми?
Немой снова поднимает голову и глядит Уле в глаза. Он нич го не говорит, но Ула понимает всё без слов. Фелита тоже это понимает и изо всех сил пытается сдержать слезы.
Фелита. ( С отчаянием .) О Четверо, нет, только не это!
Ула. ( Немому .) Нынешнюю О-ма вы заполучили точно так же? Угнали детей и ждали ту, кто не побоится и явится за ними?
Немой молчит.
Ула. Отвечай! Иначе, клянусь Четверыми, — никогда больше не увидишь свою О-ма! Говори, вы заполучили её точно так же?
Немой. ( Растолковывая, как дурочке .) Не «заполучили». Она сама пришла. Сама себя избрала.
Ула. Когда это было?
Немой. Давно.
Ула. Как давно?
Немой. Очень давно. Много поколений назад. Ув-рах дважды скидывал кожу.
Ула. И всё это время она вами правила?
Немой. Ув-рах одарил её силой.
Ула. В пекло тебя и твоего Ув-раха! ( Валит Немого на землю и — Лирису .) Подай веревку.
Лирис извлекает из торбы веревку и помогает Уле связать Немого. Потом Ула, Лирис и Фелита отходят в сторонку.
Лирис. ( Вполголоса .) Ну, что делать будем, девоньки?
Фелита. Надо прямо сегодня всё провернуть.
Лирис. Ты про детей?
Фелита. Да, про них. Многоликие пока не знают, что Немой разоблачен. А как узнают — всё, нам не жить.
Лирис. Ты хотела сказать: мне? Вас-то они не тронут, вы им нужны.
Фелита. Дурак! Даже шутить об этом не смей!
Ула в разговор не ввязывается — просто стоит рядом и думает о чем-то, опустив глаза.
Фелита. Не знаю, зачем нынешняя О-ма пошла с ними, но я точно так не поступлю. Ни за что! Пусть лучше убьют.
Лирис. Наверняка они так и сделают. А если и Ула откажется, просто продолжат свой кровавый походец. Пока не найдётся одна-единственная. ( Молчит. Потом — задумчиво .) Может, поэтому нынешняя О-ма и пошла с ними? Пожалела тех, до кого многоликие пока не добрались?
Фелита. Не знаю. И думать о ней не хочу! Детей бы вызволить, а всё остальное — в пекло!
Лирис. Ула, а ты чего молчишь?
Ула поднимает глаза.
Ула. Детей нам не вызволить.
Лириси Фелита. ( В один голос .) Что?!
Ула. Если эта О-ма с самого начала знала, что мы её преследуем, она должна была озаботилась об охране клетей. Если так, то ничего у нас не выйдет. Нам и близко к клетям не подойти…
Фелита. ( Перебивая .) Что ты такое говоришь?
Лирис. ( Одновременно с Фелитой .) Всегда найдётся лазейка.
Ула. ( Не услышав возражений .) А потому нам не нужно больше преследовать многоликих. ( Лирис и Фелита удивленно задирают брови .) Так как если то, что сказал Немой, — правда, это О-ма должна за нами бегать. Овёс за лошадью не ходит.
Ула замолкает и оглядывает товарищей. Фелита и Лирис надолго задумываются. Постепенно выражение недоверия уходит с их лиц.
Фелита. Что скажешь, Лирис?
Лирис. ( Пожимая плечами .) А я что? Это вы претендуете на трон, вам решать.
Фелита переглядывается с Улой и видит, что Ула уже давно всё решила. И возражений не примет.
Впервые за всё время преследования отряд сворачивает в сторону от следов многоликих.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: