Виктор Чигир - Мать многоликих [СИ]

Тут можно читать онлайн Виктор Чигир - Мать многоликих [СИ] - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези, издательство СИ, год 2018. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Мать многоликих [СИ]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    СИ
  • Год:
    2018
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3.5/5. Голосов: 21
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Виктор Чигир - Мать многоликих [СИ] краткое содержание

Мать многоликих [СИ] - описание и краткое содержание, автор Виктор Чигир, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
На мирную деревню, расположенную на окраине княжества, совершают набег дикари под предводительством страшной женщины-колдуньи. Они убивают всех взрослых, угоняют детей, но зачем-то оставляют в живых молодёжь. Оказавшаяся в числе выживших девушка по имени Ула решает пуститься в погоню, чтобы вызволить из плена младшего брата. На пути её ждёт множество смертельных опасностей и лишений. Но дух её твёрд как никогда, и значит, она пойдёт до самого конца. А если потребуется, то и дальше.

Мать многоликих [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Мать многоликих [СИ] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Виктор Чигир
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Лирис. Ты уверена, что это был именно многоликий?

Ула. Не веришь — сходи посмотри.

Лирис. И схожу. Но для начала убери нож от его горла. Никуда он не денется.

Ула. Я не отпущу многоликого!

Фелита. ( Орёт .) Да какой он, в пекло, многоликий?!

Ула. ( Смотря на Фелиту в упор .) Говоришь, давно его знаешь?

Фелита. Да всё время!

Ула. То есть он был в отряде до тебя?

Фелита. ( Уже не так уверенно .) Да.

Ула. ( Лирису .) А ты — помнишь, когда Немой к вам присоединился?

Лирис. ( Озадаченно .) Нет. Он был в отряде задолго до меня. ( Проводит рукой по лицу .) Вообще, Юлдис, помню, говорил, что Немой — один из «старичков». А ведь Юлдис — сам «старичок», из первых.

Фелита. Отряд сколотил Айгарс.

Лирис. ( Фелите .) Правильно. Но не совсем. Помню, он говорил, что отряд сам собой сколотился. Прибились к нему сразу после Перекопья подростки вроде нас. Никого из них мы с тобой не застали: кто-то погиб, кто-то струсил, кого-то Айгарс сам прогнал. ( Поворачивается к Немому .) А его, видимо, оставил.

У костра наступает тишина. Все смотрят на Немого.

Фелита. ( Сокрушенно .) Да не может этого быть! ( Немому .) Ты — заодно с ними?

Немой сплевывает.

Немой. Да, я с ними.

Фелита и Лирис вздрагивают от звука его голоса.

Немой. ( Довольствуясь произведенным эффектом .) И да, я в отряде с самого начала.

Фелита. ( Прикрывая рот ладонями .) О Четверо!

Немой. Я собрал ваш некчёмный отрядишко, а никакой не Айгарс. Я! Этот старик и дюжины коров не собрал бы без меня!

Лирис. Ах ты сволочь такая! Столько смертей — из-за тебя!

Немой. ( Передразнивая .) Смертей!.. Ты давно мертвец, разве ещё не понял? Ты дышишь только потому, что так повелела О-ма.

Лирис. ( Сглатывая .) О-ма…

Немой. Стоит ей пошевелить пальцем, и тебя не станет. Весь мир поглотит Ув-рах, отдай она такой приказ!

Ула. Зачем О-ма подослала тебя? Вы же всё равно всех убиваете.

Немой. ( Приподнимает голову и заглядывает Уле в глаза .) Не всех, далеко не всех. Ты вот жива. И она. ( Кивает на Фелиту .)

Ула растерянно смотрит на Фелиту, которая тоже ничего не понимает.

Ула. ( Немому .) Я и она? Зачем мы вам? И зачем вам дети?

Немой. Дети — всего лишь приманка. Нам нужны были вы — те, кто не убоится последовать Дорогой Первых. Мы искали одну — лучшую из всех.

Ула. Зачем?

Немой. ( С улыбкой .) Ты знаешь. Всё видела сама.

Ула. Яма-пасть? Ув-рах?

Немой. ( Кивает .) Лучшая из всех станет новой О-ма. Сам Ув-рах подчинится ей и одарит силой. И как истинная О-ма, она поделится этой силой со своими чадами. Никто не уйдёт обделённым!

Ула. Значит, это был отбор? Вам нужна была новая О-ма?

Немой кивает.

Лирис. Но зачем? У вас ведь уже есть одна.

Немой. Нынешняя О-ма стара. Сила, которой одарил её Ув-рах, сжигает её изнутри. Она хочет уйти.

Ула. А что будет с детьми?

Немой молчит.

Ула. ( Настойчивей .) Я задала вопрос. Что вы сделаете с детьми?

Немой снова поднимает голову и глядит Уле в глаза. Он нич го не говорит, но Ула понимает всё без слов. Фелита тоже это понимает и изо всех сил пытается сдержать слезы.

Фелита. ( С отчаянием .) О Четверо, нет, только не это!

Ула. ( Немому .) Нынешнюю О-ма вы заполучили точно так же? Угнали детей и ждали ту, кто не побоится и явится за ними?

Немой молчит.

Ула. Отвечай! Иначе, клянусь Четверыми, — никогда больше не увидишь свою О-ма! Говори, вы заполучили её точно так же?

Немой. ( Растолковывая, как дурочке .) Не «заполучили». Она сама пришла. Сама себя избрала.

Ула. Когда это было?

Немой. Давно.

Ула. Как давно?

Немой. Очень давно. Много поколений назад. Ув-рах дважды скидывал кожу.

Ула. И всё это время она вами правила?

Немой. Ув-рах одарил её силой.

Ула. В пекло тебя и твоего Ув-раха! ( Валит Немого на землю и — Лирису .) Подай веревку.

Лирис извлекает из торбы веревку и помогает Уле связать Немого. Потом Ула, Лирис и Фелита отходят в сторонку.

Лирис. ( Вполголоса .) Ну, что делать будем, девоньки?

Фелита. Надо прямо сегодня всё провернуть.

Лирис. Ты про детей?

Фелита. Да, про них. Многоликие пока не знают, что Немой разоблачен. А как узнают — всё, нам не жить.

Лирис. Ты хотела сказать: мне? Вас-то они не тронут, вы им нужны.

Фелита. Дурак! Даже шутить об этом не смей!

Ула в разговор не ввязывается — просто стоит рядом и думает о чем-то, опустив глаза.

Фелита. Не знаю, зачем нынешняя О-ма пошла с ними, но я точно так не поступлю. Ни за что! Пусть лучше убьют.

Лирис. Наверняка они так и сделают. А если и Ула откажется, просто продолжат свой кровавый походец. Пока не найдётся одна-единственная. ( Молчит. Потом — задумчиво .) Может, поэтому нынешняя О-ма и пошла с ними? Пожалела тех, до кого многоликие пока не добрались?

Фелита. Не знаю. И думать о ней не хочу! Детей бы вызволить, а всё остальное — в пекло!

Лирис. Ула, а ты чего молчишь?

Ула поднимает глаза.

Ула. Детей нам не вызволить.

Лириси Фелита. ( В один голос .) Что?!

Ула. Если эта О-ма с самого начала знала, что мы её преследуем, она должна была озаботилась об охране клетей. Если так, то ничего у нас не выйдет. Нам и близко к клетям не подойти…

Фелита. ( Перебивая .) Что ты такое говоришь?

Лирис. ( Одновременно с Фелитой .) Всегда найдётся лазейка.

Ула. ( Не услышав возражений .) А потому нам не нужно больше преследовать многоликих. ( Лирис и Фелита удивленно задирают брови .) Так как если то, что сказал Немой, — правда, это О-ма должна за нами бегать. Овёс за лошадью не ходит.

Ула замолкает и оглядывает товарищей. Фелита и Лирис надолго задумываются. Постепенно выражение недоверия уходит с их лиц.

Фелита. Что скажешь, Лирис?

Лирис. ( Пожимая плечами .) А я что? Это вы претендуете на трон, вам решать.

Фелита переглядывается с Улой и видит, что Ула уже давно всё решила. И возражений не примет.

Сцена вторая

Впервые за всё время преследования отряд сворачивает в сторону от следов многоликих.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Виктор Чигир читать все книги автора по порядку

Виктор Чигир - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Мать многоликих [СИ] отзывы


Отзывы читателей о книге Мать многоликих [СИ], автор: Виктор Чигир. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x