Инна Черкашина - Чертежи и чары [СИ]

Тут можно читать онлайн Инна Черкашина - Чертежи и чары [СИ] - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези, издательство СИ, год 2018. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Инна Черкашина - Чертежи и чары [СИ] краткое содержание

Чертежи и чары [СИ] - описание и краткое содержание, автор Инна Черкашина, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
«Археология для любителей». Если любите копать — вам сюда. Если не любите — тем более. Насколько может измениться жизнь обычной девушки-механика (ну ладно, не обычной — уникальной и единственной в своем роде) из деревни Дыра на окраинах империи, если высокопоставленным особам из столицы понадобится ее помощь в непростом деле? (Осторожно, присутствует легкий стеб на тему Мэри-Сью)Книга сейчас редактируется и вычитывается, выложена полностью.

Чертежи и чары [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Чертежи и чары [СИ] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Инна Черкашина
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

От руля меня ненадолго отвлек Сол:

— Смотрите, там красные люди, там красные люди!

— Сол, у нас есть красный Альмо, мне и его хватит, — отмахнулась я от ученика, но Север посмотрел туда, куда показывал Сол, и толкнул меня в бок:

— Нери, посмотри, это все-таки интересно.

Я оторвала взгляд от приближающейся набережной и посмотрела.

— Это кто? Это люди? — существа с кожей цвета меди в коричневых одеяниях таковыми мне не казались.

— К вашему сведению, — начал Альмо, явно подражая какому-то из своих учителей, — перед вами жрецы культа Алого Потока, проще говоря, культа крови, довольно популярного среди жителей припустынных районов.

— Так они что, в крови? — Во рту появился неприятный привкус, и мне казалось странным, что Мо при всей своей чувствительности так спокойно реагирует. Я, конечно, люблю кровяную колбасу, но всему есть пределы.

— Нери, ты все-таки варвар, — довольно заявил Север. — Намного удобнее использовать красную краску из коры пальмового дерева, она, ко всему прочему, почти не смывается.

— Ладно, понятно. И вообще, мы уже пристали.

Каменная мостовая, отгороженная от пустыни бордюром, к которому привалился боком наш «Пилигрим», явно не была предназначена создателями для причаливания сомнительных кораблей с не менее сомнительным экипажем на борту.

— Ой, а посмотрите туда! Это же Ливрион, великая библиотека! — с энтузиазмом настоящего ученого воскликнул Мо, но его прервал Север:

— Лучше взгляните в сторону площади, по-моему, к нам приближается местная стража.

— Наверное, чтобы поприветствовать? — со слабой надеждой в голосе уточнил Сол.

— Может быть. А может мы нарушили какой-нибудь из их многочисленных законов. Я вам не рассказывал о двенадцати томах правовой системы Бармы?

— Э, ну у нас должна быть дипломатическая неприкосновенность, — высказался Рохеда.

Боги, надеюсь, это не заразно.

Оказалось, мы варварски нарушили целых пять законов. Остановка в неположенном месте, которым оказалась набережная, провоз дикого животного — таковым был признан наш белый и пушистый Снежок, контрабанда спиртных напитков, в категорию которых попал мой коньяк, курение в общественных местах — тут отличился Север и его трубка, а я должны была загреметь в тюрьму за неподобающий внешний вид. Последнее меня слегка вывело из себя, и в копилку нашего аморального поведения было добавлено неприличное слово в адрес представителей закона. В общем, все как обычно.

С корабля нас препроводили к начальнику городской стражи. Несколько человек из отряда остались охранять пришвартованный «Пилигрим». Им я, конечно, не доверяла, зато доверяла чаромагии и своим способностям механика. Слава богам, опыт с сараем меня многому научил, да и у Снежка неплохой удар задней правой.

Как говорил мой дедуля, если построенная тобой электроустановка не работает, остается делать вид, что так и было задумано, и наслаждаться красотой конструкции. Барма действительно заслуживала внимания, хотя бы потому, что это был первый виденный мной нормальный город. Понемногу я стала понимать иронию магов в отношении Дыры. С другой стороны…

— А у нас в Дыре улицы шире, — гордо отметила я, когда мы свернули в узкий проулок, где прямо над головой болталось на веревках чье-то белье.

— У вас есть улицы? — удивился Север. — Даже не одна?

— Ну, например, Неглавная, — поспешно ответила я. — И еще одна, как ее…

— Главная, — пришел мне на помощь Сол. — Только мы ей не пользуемся, там лет двадцать назад земля осела, вот пока ремонтируют. Папа сказал, что как только наладим водопровод, так и до Главной руки дойдут.

— Скажи ему, что ногами быстрее, — недовольно откликнулась я. — И вообще, насколько я помню, водопровод у нас даже не построен, чтобы его еще и чинили.

— А кто у нас главный инженер и механик? — попытался защитить отца мой ученик.

— А я сколько проектов твоему папаше показывала? И каждый раз одно и то же, мэрровы подштанники! Нет средств, нет средств, откуда я возьму столько меди?

— По-моему, для этого и нужны налоги, вы же не все отправляете в столицу, — поморщился Мо.

— Какие налоги? — начал было Сол, но осекся под моим безумным взглядом, а я постаралась отвлечь внимание:

— Да-да, конечно, налоги, мы о них почему-то не подумали, так вот для чего они нужны… Какой красивый фонтан, вам не кажется?

— Нери, это не фонтан, это канализационный сток. Я все-таки подарю тебе учебник по архитектуре и строительству. Жаль, что вы еще не построили водопровод, я бы на это посмотрел…

— Как мило — канализация!

— Ага. А налоги надо платить.

Ох уж эти столичные жители!

В кабинете начальника было прохладнее, чем на улице, и я сразу почувствовала симпатию к хозяину кабинета. К сожалению, чувства были невзаимными, меня назвали как-то нехорошо, Север переводить не стал, но я догадалась, что и бармийцу не нравится мой несчастный комбинезон. Дальше Альмо завязал оживленный разговор, в котором я понимала только имена. Попутно захотелось расспросить Севера, почему тот коварно умолчал, что знает милезийский, переводил-то он мне неплохо. Похоже, ему зачем-то нужен был Альмо, я даже боялась представить, зачем. Разве что на случай, если закончится вся еда — вкусовые пристрастия мага уже успели доказать отсутствие каких-либо ограничений.

— Да, жаль, что мы не взяли с собой трепанатор, — разочарованно вздохнула я, когда окончательно потеряла нить беседы.

— Я думаю, это к лучшему, иначе нам бы добавили попытку взорвать город с помощью неизвестного устройства.

— Но я ничего не понимаю в их разговоре!

— Ну, Альмо пытается убедить его, что мы не пустынные пираты. Пока получается, но плохо.

— А почему тогда этот хмырь улыбается?

— Они всегда улыбаются, очень вежливый народ. И когда казнят, всегда извиняются.

— Ох, пусть тогда он нас лучше пошлет куда подальше, я согласна!

— Подожди, кажется, все не так плохо, Альмо благодарит хмыря, то есть, начальника стражи за что-то.

— Может, наш Альмо тоже очень вежливый.

Пока мы с Севером обменивались комментариями по поводу происходящего, Мо, видимо, успел обо всем договориться, и дал нам знак, чтобы мы хоть немного помолчали. Через некоторое время он подошел к нам и сообщил:

— Все нормально, император предупредил их о возможном прибытии нашей археологической и антропографической экспедиции.

— Какой-какой экспедиции? — переспросила я, не уверенная в том, что правильно все расслышала. — Тропо-грефо-что?

Север крепко ухватил меня за руку, сказал «Улыбайся», и мы вышли из кабинета, Сол и Альмо проследовали за нами. Дорогу нам показывал мужчина в яркой цветастой юбке, на которую я смотрела с почти нескрываемой завистью. Вскоре мы вышли из дома и направились по улице в неизвестном направлении. Улыбалась я до тех пор, пока от непривычной гримасы у меня не стала дергаться щека.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Инна Черкашина читать все книги автора по порядку

Инна Черкашина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Чертежи и чары [СИ] отзывы


Отзывы читателей о книге Чертежи и чары [СИ], автор: Инна Черкашина. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x