Марьяна Сурикова - Между Призраком и Зверем

Тут можно читать онлайн Марьяна Сурикова - Между Призраком и Зверем - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Фэнтези, издательство Альфа-книга, год 2018. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Между Призраком и Зверем
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Альфа-книга
  • Год:
    2018
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-9922-2767-3
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Марьяна Сурикова - Между Призраком и Зверем краткое содержание

Между Призраком и Зверем - описание и краткое содержание, автор Марьяна Сурикова, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Одна роковая встреча — и жизнь неприметной библиотекарши изменилась в одно мгновение. Теперь ей приходится скрываться от неуловимого убийцы по прозвищу Призрак. Страх стать третьей жертвой толкает на отчаянную сделку с главным имперским дознавателем. Но сложно понять, кто пугает сильнее: хладнокровный преследователь или опасный защитник, нареченный Зверем. И словно в насмешку над растерявшейся девушкой судьба дарит интерес самого императора.
Удастся ли теперь скрыться от тех, кто способен отыскать даже в иной реальности?

Между Призраком и Зверем - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Между Призраком и Зверем - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Марьяна Сурикова
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Леди Миланта. — Сухонький старичок поднялся из кресла и отвесил церемонный поклон, при этом его цепкий взгляд ухватил все существенные детали в моей внешности и манере поведения. — Милорд вас так и описывал. Прошу, располагайтесь.

Мне не очень хотелось располагаться, поскольку без Кэти я бы точно сюда не поехала, но теперь не имело смысла идти на попятный.

— Вы прибыли одна?

— С горничной.

Мой ответ, как ни странно, вызвал благосклонный кивок приказчика и его еще более благосклонное замечание:

— Весьма предусмотрительно. Молодым и красивым леди не стоит выходить на улицу в одиночестве, особенно в вечернее время. Нынче в столице неспокойно.

— Действительно. — Я машинально поддержала беседу.

— Гибель императора явилась полной неожиданностью.

— Да.

— В подобные времена самое страшное — это полнейшее безвластие. Ныне там, во дворце, не могут разобраться, кому передать трон. Вы слышали, что в княжествах, на которые делится наша великая империя, особенно в самых крупных то и дело вспыхивают волнения? Князья баламутят народ, каждый уже мнит себя будущим императором. Говорят, во дворце почти ежедневно получают депеши о том, почему такой-то светлейший князь является прямым наследником престола.

— Правда? Я не знала.

— В столице периодически возникают беспорядки. Дом имперского сыска остался без главного дознавателя, и хотя его заместитель весьма неплох, но, замечу, не обладает хваткой милорда. С этим, наверное, нужно родиться. Как считаете?

— Определенно.

— И смутьяны в это время не дремлют. Вы, должно быть, очень волнуетесь за господина Кериаса?

— Конечно.

— Понимаю.

— Что стало поводом для вашего послания? — Я чувствовала себя неуютно, беседуя с этим живым и активным старичком с очень проницательным взглядом.

— Ну как же… Ах, вас смутило, что я стал действовать сейчас, когда милорд исчез?

— Примерно.

— Дело в том, что воля господина Кериаса сформулирована подобным образом. В случае его исчезновения вы должны получить все причитающееся по заключенному между вами устному соглашению. Здесь не идет речи о гибели, как в завещаниях о разделе имущества. Подобные формулировки хоть и весьма редки, однако встречаются. Учитывая, что прошло немало времени с момента последнего появления милорда в столице и местонахождение его не установлено, несмотря на активные поиски, пришла пора выполнить волю клиента. Надеюсь, я изъясняюсь понятно.

— Да, вполне.

— Прекрасно. Итак, давайте опустим прочие отступления. Я вижу, вы немного нервничаете, вас, бесспорно, ждут дела. Постараемся закончить со всеми формальностями поскорее. Вам, — он вытащил из стола пачку бумаг, — нужно поставить несколько подписей на документах, чтобы получить дом и деньги в полную собственность. Итак, прошу вас…

— Извините, у меня вопрос.

— Да, леди?

Приказчик с вежливой и вместе с тем бесстрастной улыбкой истинного стряпчего, который немало повидал на своем веку, смотрел на меня, попутно вытягивая нужные бумаги.

— Я могу отказаться?

— Прошу прощения?

— Могу отказаться от этого, мм, наследства?

— В данном случае, леди Миланта, я не имею возможности связаться со своим клиентом, а значит, должен исполнить возложенные на меня обязательства. Распоряжаться этим приобретением вы вольны по своему усмотрению.

— Поняла. Тогда я подпишу бумаги.

Приказчик улыбнулся и снова зашуршал листами, сложил их в аккуратную стопочку и подвинул ко мне.

— Благодарю. Только меня интересует еще вот что. Какие документы следует подписать, чтобы передать все деньги на благотворительность?

Молчание в ответ было еще более многозначительным, чем вопрос типа: «Я не ослышался?» Видимо, первое желание отказаться от дара Кериаса приказчик не воспринял всерьез. Однако когда я заговорила о конкретных действиях, стряпчий заметно растерялся. Он пытался сохранить прежнее невозмутимое выражение лица, но его брови так и норовили изогнуться в непритворном изумлении.

— Кхм, леди. Значит, благотворительность?

— Да.

— А вы не хотите все хорошенько обдумать?

— Я уже обдумала.

— Э-э, как вам будет угодно. А вы решили, куда именно перевести данные средства?

— Я желаю учредить благотворительный библиотечный фонд в том самом, завещанном мне доме.

— Что же, — старичок потянулся к колокольчику, — велю секретарю подготовить новые бумаги. Однако хотелось бы уточнить о цели подобного учреждения.

— Здесь станут собирать все редкие экземпляры книг и старинные рукописи, а для их сохранности нужна лучшая охрана, на уровне защиты королевского дворца. Работающие на фонд люди будут от его имени отправляться на поиски и выкупать те уникальные образцы, которые смогут отыскать.

— Значит, библиотечный фонд редкостей?

— Примерно так. Ведь сколько необычных книг сейчас разбросано по просторам империи совершенно разрозненно, находясь в личном хранении или в разных библиотеках? А многие их хранители даже не понимают написанного, ведь старые рукописи часто шифровались. Помимо этого, фонд также будет оказывать помощь любому человеку, связанному с библиотечной работой. В будущем, возможно, удастся создать сеть из всех существующих ныне библиотек, объединить данные о них в нашем учреждении, тогда еще проще станет помогать всем обратившимся не только финансово, но и при устройстве на работу. Хотелось бы также объединить данные обо всех школах библиотекарей и поспособствовать их развитию. Ведь наша профессия очень сложна, хотя подобный труд ценится невысоко, особенно если не посчастливилось окончить престижную школу или устроиться в крупном городе.

— Сложна, мадам? — Стряпчий, как и многие другие до него, усомнился в моих словах.

— Безусловно. Вот вы, как приказчик, обязаны все знать о современных законах и их толковании, но какой смысл изучать уже отмененные правила или устаревшие? А мы должны иметь общее представление обо всем, в этом суть правильной систематизации. Ведь книги могут быть написаны на самые различные темы. Отчего-то считается, что работа библиотекаря — это расставлять потертые томики на полках, а попутно запоминать и помечать в карточке, что и куда поставил. Верная систематизация информации — далеко не простое занятие, более того, библиотекари — одни из самых просвещенных людей империи. Мы знаем почти все шифры, что использовались прежде при написании старинных рукописей. Мы изучаем древние языки и различные эпохи, отличительные черты каждой, чтобы иметь возможность отнести ту или иную книгу к конкретному периоду, облегчив ее прочтение и толкование другими людьми. Мы обязаны уметь восстанавливать старые тексты, которые почти истлели или же находятся в непригодном состоянии.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Марьяна Сурикова читать все книги автора по порядку

Марьяна Сурикова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Между Призраком и Зверем отзывы


Отзывы читателей о книге Между Призраком и Зверем, автор: Марьяна Сурикова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x