Марина Ефиминюк - Любовь к драконам обязательна [СИ]

Тут можно читать онлайн Марина Ефиминюк - Любовь к драконам обязательна [СИ] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Любовь к драконам обязательна [СИ]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Марина Ефиминюк - Любовь к драконам обязательна [СИ] краткое содержание

Любовь к драконам обязательна [СИ] - описание и краткое содержание, автор Марина Ефиминюк, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Я ненавижу Таннера ди Элроя! Он напыщенный, невыносимый, циничный сноб! А ещё он мой шеф и ругаться с ним – чревато. Не стоит терять его ручного дракона, портить пиджак и поливать любимый кактус клюквенным морсом. Но главное, ни в коем случае нельзя с ним целоваться! Тогда не придется думать, как выпутаться из этого… служебного недоразумения. Одного не понимаю: почему я никогда не следую собственным советам? 

Любовь к драконам обязательна [СИ] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Любовь к драконам обязательна [СИ] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Марина Ефиминюк
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Никогда не видела, чтобы дракон и кот дрались. Да и в моем воображении комбинация казалась совершенно фантасмагорической! Сцепленным клубком они катались по комнате, а в воздухе кружились клоки рыжей шерсти. Испугавшись, что от кота не останется даже когтей, я бросилась в кухню, налила деревянную шайку воды и выскочила в холл. Элрой героически, наплевав на сохранность пальцев, пытался расцепить вопящий узел.

- Отойди! – рявкнула я.

- Что? - удивился он.

Все получилось очень неловко и в один момент. Таннер разнял драчунов, схватив одного за чешуйчатый хвост, а другого – за шкирку. Только он развел руки, чтобы зверье перестало цепляться, как я в порыве энтузиазма выплеснула воду, окатив спасителя взбесившегося зоопарка с ног до головы…

Последовавшая пауза была достойна королевского оперного театра, если бы их солист «бас-профундо» в середине представления вдруг запел женским фальцетом. С одежды Элроя стекало, и на полу образовалась приличная лужа. Звери затихли, боясь пошевелиться. Видимо, включился страх оказаться утопленными в садовой бочке, стоявшей под водостоком. И ладно, наша живность не раз и не два находилась в смертельной опасности, но Ральф-то чего испугался? Не иначе как передалось через коллективный разум.

- Как хорошо, что ты не держал книг, – прошептала я, уговаривая себя не таращиться на то, как мокрая рубашка льнула к крепкой груди Элроя. Он кашлянул, поднял одну ногу, потом другую (видимо, в туфлях тоже хлюпало) и заметил:

- А тепленькой водички ты, конечно, налить не могла…

За неимением штанов от королевского портного, Таннер был вынужден переодеться в одежду отца из местной барахолки. Подобрав брюки, которые у папы не сходились на поясе уже лет десять, и рубашку такого же почтенного возраста, я постучалась в ванную комнату. Шпингалета на двери не имелось, так что, не глядя, сунула вещи в щель.

- Переодевайся.

Когда гость картинно явился в гостиную, то мне с трудом удалось сдержать испуганный смешок. Слепой бы заметил, что настоящий хозяин одежды не обладал ни высоким ростом, ни спортивным телосложением. Брюки не прикрывали Таннеру даже щиколоток, а рубашка практически трещала на плечах. Ткань выглядела натянутой до предела, отчего воротничок подскакивал вверх, упираясь в подбородок.

- Ну… - понимая, что любой комплимент будет звучать издевательством, замялась я и уточнила: - Тебе ведь только до кареты дойти?

- Я брал кеб, – признался Элрой в хитроумном маневре.

- Кхм… плащ, наверное, уже подсох! – нашлась я. - Если накинуть наверх, то, может, удастся уговорить извозчика тебя довезти?

Даже мне было очевидно, как фальшиво со стороны прозвучали заверения.

Когда Таннер надел плащ, почти не пострадавший после ледяного купания, стало ясно, что любой приличный извозчик десять раз подумает, прежде чем брать странного пассажира в салон. Я бы точно не взяла, решила, будто меня пытаются обмишурить – заставить ехать на место, а там кинуть с деньгами. Теперь голые волосатые щиколотки торчали из-под длинного черного плаща, как будто мужчина забыл надеть брюки.

- Ты выглядишь… неплохо, - соврала я. – Вещи пришлю… кхм… почтой.

- Лучше привези лично. – Таннер смотрел мне в глаза.

- Почтой, - повторила я. – Вызвала бы курьера, но безработные должны экономить, господин ди Элрой.

Я хотела его задеть, и у меня получилось. Он помрачнел и прикрикнул:

- Ральф, мы уходим.

Тут опять случилась заминка. После яростной драки зоопарк нашел общий язык. Сидя на подоконнике, мужская половина питомника с отеческой гордостью следила за тем, как Матильда догрызала задник на мужской туфле, неосмотрительно оставленной возле двери.

- Ой! – вырвался у меня испуганный смешок.

Я схватила маленькую хулиганку за упитанные бока, выдрала из зубов туфель и передала Элрою. На пятке не хватало приличного куска. Между тем, не выдав ни одного комментария, Таннер обулся, свистнул Ральфа и убрался из дома. Спрятавшись за занавеской, я следила за тем, как он не шагал, а пришлепывал одной ногой по дорожке, едва не теряя разгрызенную туфлю.

- Как тебе не стыдно Матильда! – отругала я драконицу, смотревшую честными желтыми глазенками. - Ты такая прожорливая! Надо было всю пару портить!

Только я донесла до комнаты увесистую коробку с книгами, как снова раздался стук уличного молотка. Предательское сердце так сильно екнуло, словно хотело остановиться. Я не сбежала, а буквально метнулась в холл.

- Забыли что-то, господин ди Элрой?

- Останови мне кеб, – попросил он.

Я скрипнула зубами. Погода на улице теплом не радовала. На крыши домов давило серое тяжелое небо, и с самого утра капало.

- Иначе я останусь у тебя до вечера, - предложил он.

- Ладно, - процедила я сквозь зубы, схватила с вешалки плащ, сунула ноги в туфли и скомандовала: - Идемте, господин ди Элрой.

При виде странного мужика без брюк, а потому явно проживавшего в ночлежке для бродяг, не останавливался ни один извозчик.

Дождик рисовал на больших лужах круги, оседал каплями на одежде. Хотелось поскорее вернуться в тепло.

- Спрячься где-нибудь… - огляделась я, пытаясь найти достойное убежище для мужчины высокого рота. - В кустах!

Элрой посчитал ниже собственного достоинства сворачиваться бубликом в густых, но низеньких зарослях и спрятался за старым дубом. В смысле, скрылся по мере сил. Едва я осталась одна, как первый же возница остановил лошадку.

- Куда едем, госпожа? - спрыгнув на пешеходную мостовую, он немедленно открыл дверь и разложил ступеньку.

- Таннер! – позвала я и объяснила: - Едет господин.

При виде пассажира, похожего на извращенца в плаще, по вечерам пугавшего мужскими прелестями юных лицеисток, извозчик загрустил. Я побоялась, что доброму человеку придет в голову сразу отвезти подозрительно типа в участок, и уверила:

- Он вовсе не бродяга, а очень приличный человек. Просто помылся в одежде.

Прежде чем забраться в салон, вымытый прямо в одежде чудак пробормотал:

- Тереза, дай мне денег.

- У тебя нет денег на извозчика?! – шепотом возмутилась я и воровато покосилась на возницу, явно принявшего нас за мошенников. – Ты же хозяин судоходной верфи, у тебя собственный дракон есть, а шиллинга на кеб - нет?

- Деньги остались в брюках, – объяснил он, что все капиталы забыл в промокнувшей, а теперь сохнувшей на веревке в ванной комнате одежде.

- Поверить не могу, ты занимаешь деньги у безработной! - процедила я, вытаскивая из кармана плаща три шиллинга. - Как раз до конторы хватит доехать!

Сунула я ему в руку три ассигнации. Таннер перехватил мое запястье.

- Возвращайся, - коротко и серьезно вымолвил он. - Я был идиотом, просто возвращайся. Когда разобрался во всем, то уже…

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Марина Ефиминюк читать все книги автора по порядку

Марина Ефиминюк - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Любовь к драконам обязательна [СИ] отзывы


Отзывы читателей о книге Любовь к драконам обязательна [СИ], автор: Марина Ефиминюк. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x