Ольга Готина - Кукловод

Тут можно читать онлайн Ольга Готина - Кукловод - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Фэнтези, издательство АСТ, год 2018. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Кукловод
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    АСТ
  • Год:
    2018
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-17-110987-5
  • Рейтинг:
    4.5/5. Голосов: 21
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Ольга Готина - Кукловод краткое содержание

Кукловод - описание и краткое содержание, автор Ольга Готина, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Легко ли быть кукловодом? Дергать за ниточки, просчитывая не только свои шаги, но и шаги своих марионеток? Лорду Берту, королевскому советнику, хорошо известно, как управлять людьми и добиваться поставленных целей.
Легко ли быть куклой? Всего лишь послушной куклой в руках того, кто решает все за тебя? Принцесса Алис начинает понимать, что нет никого опаснее человека, который знает каждый твой шаг. Особенно когда ты не догадываешься, в чьих интересах он действует.
Жизнь марионетки ничего не стоит. А жизнь кукловода?

Кукловод - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Кукловод - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Ольга Готина
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

«Сергун захвачен в плен и предположительно убит. Немедленно возвращайся».

Гален все еще молчал, пораженный новостью. Я отступила к дивану и присела, почувствовав, что мои ноги отказываются слушаться. Дрожь в руках вернулась, и мысли разбегались в разные стороны, никак не желая прийти в порядок. Вероятно, Гален чувствовал себя не лучше.

Лорд-командующий тем временем опустился на одно колено и склонил свою голову.

– Я вверяю свою жизнь и верность Вам и ставлю корону выше крови, чести и веры.

– Я принимаю твою присягу, – сдавленным голосом ответил Гален, позволяя мужчине встать. Происходившее все еще казалось мне нереальным. Одно мгновение и все перевернулось с ног на голову, изменив привычный ход вещей, но и я и Гален понимали, что если у Изольды родится мальчик, мой муж потеряет все права, которые приобрел в это мгновение.

– Позвольте проводить вас во дворец, ваше величество. – Произнес лорд-командующий, пытаясь вернуть нас в чувство. – Сейчас вы нужны там. Лошади уже готовы. Часть охраны останется здесь, чтобы позаботиться о вашей жене.

– Нет! – тут же вмешалась я, понимая что если промолчу, все будет решено. Собрав все силы в кулак, я поднялась на ноги, которые все еще казались ватными. – Я тоже вернусь во дворец.

По лицам обоих мужчин я видела, что они готовы возразить, но у меня уже были готовы аргументы.

– Я еду с тобой. Оставаться здесь мне не безопасно, одно нападение уже было, и кто знает, не повториться ли это вновь.

– Нападение? – на лице Галена отразилось искреннее изумление. Он обеспокоенно ощупал меня взглядом, не заметив серьезных перемен, но, кажется, впервые разглядев, как испачкана моя одежда.

– Нападавшего мы задержали, Ваше Величество, его допросят и накажут по всей строгости короны.

Пресекая вопросы, которые могут последовать дальше, я добавила:

– К тому же сейчас я хочу быть рядом с Изольдой.

Этот аргумент, будь он один, Гален мог бы с легкостью отвергнуть, но новость о нападении взволновала его.

– Я хочу увидеть нападавшего, а сейчас оставьте меня с супругой на минуту, – велел он гвардейцу.

Тот безропотно подчинился, покидая гостиную.

– Я собираюсь поехать с тобой, – твердо заявила я, как только мы остались одни.

– Нам придется ехать верхом без остановок, чтобы вернуться как можно быстрее. Ты можешь отправиться следом и с комфортом, я оставлю достаточно охраны.

– Я справлюсь и могу ехать верхом.

– Ты не понимаешь, о чем говоришь, девушке не справиться с такой дорогой.

Я понимала, что дорога действительно меня утомит, но она займет чуть менее суток и с этим справиться куда легче, чем с тем, что может ждать меня по пути в одиночестве. Как быстро разносятся новости, и знает ли уже Ивет о том, что Гален в шаге от трона? Потеряться или погибнуть в пути представлялось мне еще куда более пугающим, чем дорога, которую нужно проделать верхом. Причем все мои опасения явственно звучали в голове так, словно мне их нашептывал лорд Берт. Если это и была простая паранойя, то именно он заразил меня ей. Но как же тогда тот человек в лесу?

– Ты готов оставить меня здесь одну? Готов отвечать за то, что может со мной произойти? Разве самое безопасное место для меня сейчас не подле тебя?

Гален терялся от моего напора.

– Как думаешь, окажет ли мой брат тебе поддержку, если со мной что-то случится?

Берт бы мной гордился, потому что последний удар был точно в цель.

– Собирайся, – велел мне Гален без особенного восторга, – мы выезжаем через сорок минут.

Я первой покинула комнату. За дверью стоял лорд-командующий. Как и Галену, мне хотелось бы увидеть нападавшего и задать ему свои вопросы, но в моем случае не стоило надеяться на большее, чем одна победа за раз.

Я сменила грязную одежду на чистую. Приложить лед к ноющей руке удалось лишь на десять минут, пока служанка собирала мои волосы, чтобы они не мешались в дороге.

– Как вы собираетесь ехать с поврежденной рукой? – обеспокоенно спросила она у меня, явно не одобряя этой затеи, но в силу статуса не смея меня осуждать.

– Мне кажется, боль стала меньше, всего лишь ушиб. Лучше помоги мне перемотать руку и надеть перчатки.

– Что же происходит, – не удержавшись, стала причитать женщина. – Только я думала, что вы позади от этого кошмара, как на вас вновь нападают.

– На нас никогда не нападали.

– Но ваш брат не раз попадал в трудные ситуации и всячески оберегал своих сестер, он наверняка считал, что теперь вам ничего не грозит, леди Алис.

– Во дворце безопасно и у нас есть союзники, – успокоила я женщину.

– Уж не лорда ли Берта вы считаете союзником? Принц Гален ох как не любит его.

– Прекращай болтать, собери все вещи, чтобы выехать во дворец как можно быстрее вслед за нами, – оборвала я ее, проверив свой внешний вид, и покинула комнату, спустившись вниз, на пять минут раньше обозначенного времени.

Служанка высказала мысль, которую я пока отгоняла от себя как можно дальше. Если Гален станет королем, он первым делом избавится от лорда Берта. Что же он сделает со мной? Ведь очевидно, что наибольшее влияние на него оказывают не советники и ни мать, а его любовница, которая поспешит вернуться на любых условиях в сложившейся ситуации. Поверит ли мне Гален, если я поделюсь с ним своими тревогами и чью сторону примет? Об этом мне хотелось думать меньше всего.

Гален уже был внизу, в чистой одежде и готовый в любой момент вскочить на лошадь.

– Ты поговорил с этим человеком? – в лоб спросила я его, подходя ближе.

– Поговорил. Он не знал, кто ты.

– Как такое возможно?

– Он пьяный охотник, которому заплатили.

– И кто же ему заплатил?

– Судя по всему, заказ он получил в белой горячке, потому что уверяет, что его подговорил сам дьявол. Ничего, охрана выбьет из него правду.

Я лишь убедилась в том, что решение ехать вместе с Галеном было верным.

– Садись, – пока один из гвардейцев держал лошадь, Гален помог мне взобраться в седло, – держись крепче, мы поедем быстро.

– Конечно, – я крепче ухватилась за поводья, которые мне передал в руки гвардеец, наблюдая, как Гален усаживается на свою лошадь. Рука отдавала легкой ноющей болью, но я была в силах переступить через нее до прибытия во дворец.

– Если устанешь, то скажи, я пересажу тебя на свою лошадь и поедем вместе, – внезапно предложил мне Гален, перед тем как двинуться в путь.

– Не переживай. Я справлюсь.

Глазами я отыскала в толпе Вистана, и мне стало немного легче. По крайней мере гвардейца не оставили здесь в наказание за его проступок. Слабое утешение, учитывая скорую перспективу потерять практически всех своих союзников.

Глава тринадцатая

Помощь Галена не потребовалась. Я проделала весь путь самостоятельно, чем вероятно немало удивила мужчин. Однако, к концу пути боль в руке усилилась. Меня подбадривала лишь мысль о том, что дом уже близко, и можно будет позволить себе слабость. К моменту, когда мы въехали на территорию дворца, я была готова свалиться с лошади от усталости. Страшно было подумать как устали гвардейцы, которые проделали этот путь за последние сутки дважды.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Ольга Готина читать все книги автора по порядку

Ольга Готина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Кукловод отзывы


Отзывы читателей о книге Кукловод, автор: Ольга Готина. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x