Яна Левская - Раминар.
- Название:Раминар.
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2013
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Яна Левская - Раминар. краткое содержание
Когда двое странников спасают нескольких диких магов одного за другим от смерти и предлагают им убежище, те вынуждены принять помощь. И хотя “благодетели” явно преследуют некие далеко не безобидные цели, держаться рядом с ними все же безопаснее, ведь по пятам за горсткой беглецов идет куда более страшная тварь. Зверь в человеческом обличье, некогда лишенный первородной силы и жаждущий вернуть ее себе любым способом.
Раминар. - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Влард поставил кубок из тонкого палевого стекла на столик и смахнул на землю розовые лепестки - в саду цвели вишни. Как раз под одной из них разместили два кресла и маленький столик с фруктами и легкими закусками.
- Попробуйте этого вина. Очень удачный урожай, - проговорил сидящий напротив гостя Одамад Н'Карн. Силы постепенно оставляли мужчину, он устало откинулся на подушки, которыми было забито его кресло, и даже не смотрел на собеседника, просто закрыв глаза.
Слева от Эл Тэйтона бесшумно появился слуга с новой, только что откупоренной бутылкой, но рука графа накрыла бокал, отвергая вино, что не преминул отметить Н`Карн, на секунду разомкнув веки. В молчании Влард разглядывал градоправителя: глубокие морщины испещряли все лицо, мешки под глазами имели синевато-серый оттенок, жёлтая кожа на запястьях так истончилась, что просматривались сосуды и косточки суставов.
- Вижу, здоровье покидает вас, - без выражения отметил Эл Тэйтон, оторвав от грозди винограда ягоду и отправив ее в рот.
- Зрение вас не обманывает, дорогой граф, - мужчина отнял голову от подушки, устремляя взгляд на Вларда. - Проклятый недуг за полгода состарил меня на двадцать лет. Боюсь... - Одамад прокашлялся, не сводя глаз с гостя, - я не успею совершить еще многое из того, что было задумано. В скором времени мне придется покинуть свой пост, но перед тем, как уйду на покой, я хочу принять еще один закон, последний в ряде запланированных на этот год проектов. Знаете, чтоб сыну не пришлось с бухты-барахты налаживать подобные серьезные вопросы. Хочу, чтобы он пришёл, так сказать, "на все готовое" и продолжил вести город в заданном мною направлении.
- Вы заботливый отец, - не покривившись заявил Эл Тэйтон, отрывая следующую виноградину.
- Кто же не печётся о своих детях, - невинно проронил Н'Карн, прекрасно понимая, что шпилька не пройдет незамеченной. В свое время вся знать фыркала, обсуждая женитьбу старшей дочери графской четы Эл Тэйтон и какого-то малоизвестного барона, владеющего землями в окрестностях Фуэллы. О женихе неизвестно было ничего, кроме того, что он чудовищно уродлив и невероятно стар - зато сказочно богат. Тогда только и разговоров было, что о том, как несчастную девушку самым бессовестным образом продали, да еще и увезли, жор знает в какую даль, чтоб глаза не мозолила. Возможно, людская молва, как всегда, сгустила краски, приправив ситуацию драматическими гиперболами, но так или иначе, на ровном месте подобным слухам не возникнуть.
Продолжая исподволь наблюдать за Влардом, Одамад к своему удовольствию отметил, что холодная невозмутимость его дала трещину - к выражению спокойного превосходства на лице графа добавилась толика раздражения.
- Этот новый законопроект, - продолжил Н'Карн, - может не вызвать особого восторга в Совете, и для его принятия мне, вероятно, не хватит голосов. Так что я пригласил вас в гости, чтобы обсудить всё без суеты и заручиться вашей поддержкой на следующем собрании, которое состоится через неделю в пятницу.
- То есть вы считаете, мое одобрение у вас в кармане? Почему мой энтузиазм должно вызвать то, что не понравится остальным членам Совета? Я какой-то особенный? Или у меня присутствует личная заинтересованность в этом деле?
- И то, и другое, дорогой мой гость.
Эл Тейтон повел бровью и хмыкнул. Зрачки его глаз сузились, отчего темно-серый цвет радужки посветлел до уровня подернутой ледком воды в луже. Всем своим видом он говорил, как же ему хочется услышать пояснение.
- Не так давно я был уведомлен о неких перемещениях капитала в довольно крупных масштабах, здесь, на экономическом поле Юрра. Копнув глубже, я выяснил пути следования денег: исходный и конечный пункт. После изучения определённых документов и размышлений на эту тему, я принял следующее решение. До сих пор, треть денег, полученных от выплаты горожанами налогов, делилась между правящими семействами Юрра, сиречь между членами Совета. Отныне я намерен упразднить этот обычай.
- Не вижу связи.
- А она есть, - Н'Карн наколол на десертную вилку кусочек сыра и сунул его в рот.
Пока Одамад жевал сыр и запивал его вином, терпение графа Эл Тэйтон в открытую заявило, что оно не вечное, и Влард заговорил:
- Новый закон лишит членов Совета пусть не основной, но существенной части их доходов. Не знаю, как вы, а я не люблю терять деньги. Чтобы получить согласие на такое изменение, вам стоит очень тщательно обосновать его необходимость. В противном случае, вас никто не поддержит - и я в том числе.
- О, у меня есть, чем обосновать свое намерение! Во-первых, я твердо убежден, что городская казна нуждается в деньгах гораздо больше, чем гильдия Черных трущоб. Во-вторых, горожане, честно выплачивающие налоги, не заслужили, чтобы на их же собственные деньги финансировалась организованная преступность. В-третьих же, коль скоро некоторые члены Совета находят в своих мошнах лишние монеты для того, чтобы вкладывать их в подобные сомнительные организации, как эта гильдия, то, думаю, острого недостатка в средствах они не испытывают, и, потеряв доход от налогов, побираться не пойдут.
Затянувшаяся пауза звенела напряжением. Мужчины сверлили друг друга глазами, будто пытаясь увидеть собеседника насквозь. Н'Карн отметил про себя, что название "гильдия Черных трущоб" прозвучало для его гостя не новым, хотя по городу ходили пока ещё самые смутные и отдаленные слухи.
- Вы смотрите на меня так, словно я во всем этом как-то замешан, - процедил кисло Влард.
- А вы смотрите на меня так, словно и впрямь замешаны во всем этом.
В ответ лишь натянуто улыбнулись.
- Выпейте всё же вина. Оно действительно хорошо.
На этот раз граф не стал прикрывать бокал, а когда его наполнили, сделал два больших глотка - Одамад готов был поспорить, что вкуса мужчина не почувствовал.
Эл Тэйтон откинулся на спинку кресла и, полуприкрыв глаза, поболтал содержимое фужера.
- Что ж, теперь мне понятны причины - излагаете вы предельно ясно. И все же я не уверен, что вашего красноречия хватит, чтобы Совет уверовал...
- Не красноречием единым, - прервал его Н'Карн.
- Хотите сказать, у вас есть... доказательства?
Градоправитель склонил голову набок.
- И вы собираетесь предъявить их на следующей неделе в пятницу.
- Если до этого дойдет. Сами понимаете, мне незачем будет, говоря вашими словами, столь "тщательно обосновывать" свое решение, если его сразу поддержат.
- Зная, сколь благородные стремления руководят вами, и предполагая, что в вашем распоряжении имеются весомые аргументы, я, несомненно, вас поддержу, - оскалился в подобии улыбки Влард, потягивая вино. - Но я - это только один голос, а вам понадобится минимум еще два, не считая ваш собственный, чтобы закон был принят.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: