Джена Шоуолтер - Темная ложь
- Название:Темная ложь
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Центрполиграф
- Год:2018
- Город:Москва
- ISBN:978-5-227-08206-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джена Шоуолтер - Темная ложь краткое содержание
Темная ложь - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Ну и ладно, — ухмыльнулась Скарлет, подразумевая: «Пошел ты…»
Глаза Гидеона превратились в щелочки, а сам он выглядел точно ребенок, который вот-вот начнет топать ногами от огорчения из-за того, что ему не купили новую игрушку. «Один — ноль в мою пользу», — решила Скарлет.
Проведя языком по зубам, воин заставил себя продолжать:
— Как мы могли не пожениться, если мои друзья все об этом знают?
«Как мы могли пожениться так, что никто об этом не узнал? — мысленно перевела Скарлет. — Очень просто».
— Мы поженились тайно, тупица.
На сей раз он никак не отреагировал на шпильку.
— Я гордился тобой? — спросил Гидеон.
Скарлет едва не кинулась к нему, чтобы надавать пощечин. Он решил, что, должно быть, стыдился их отношений и своей любви к ней. Конечно, она сидела в тюрьме, а он был свободным человеком, но его предположение было вызвано не этим, ведь этого он тоже не помнил, а просто завышенной самооценкой.
«Сказать, что ты ублюдок, — значит не сказать ничего», — гневно подумала Скарлет.
— Дело было не в стыде, а в том, что тебя тут же убили бы, если стало бы известно, что мы вместе, — процедила она сквозь сжатые зубы.
Гидеон кивнул, будто в самом деле поняв, что она была дочерью титанов, которую олимпийцы безвинно бросили в темную, мрачную камеру, и что те самые олимпийцы, его создатели, обошлись бы с ним со всей суровостью, если бы узнали о его связи с их ненавистным врагом.
— С этим не разобрались — не идем дальше. Раз мы все это время не были женаты, как ты себя не называла?
«Что?! — удивилась про себя Скарлет. — Он что, в самом деле не помнит, как меня зовут? Я же называла свое имя, когда он впервые пришел в подземелье, а с тех пор прошла всего пара недель».
— Меня зовут Скарлет. — «Урод! Ненавижу тебя!» — пронеслось в ее голове. — Вообще-то я уже представлялась.
«Ненавижу, ненавижу, ненавижу!» — мысленно твердила она, стискивая простыню, на которой сидела.
Гидеон нетерпеливо помахал рукой.
— Это я еще не знаю, — ответил он. — Я не спрашиваю о твоей фамилии.
Глаза Скарлет сузились, а ногти еще сильнее вонзились в простыню. «Время праздных вопросов явно закончилось, начался завуалированный допрос, — решила она. — И он полный идиот, если считает, что я не поняла этого. Явно пытается выяснить, кто я — богиня или служанка. У богинь нет фамилий, а у небесных прислужников есть, так как предполагается, что их много и все они на одно лицо, а потому одного имени недостаточно, чтобы отличить одного от другого. Совсем как у людей. Видимо, Гидеон решил идти методом исключения. Но даже если я попадусь в расставленную им ловушку, честный ответ ни на шаг не приблизит его к истине. Ведь я одновременно и богиня, и служанка, и человек, и никто в отдельности».
— Моя фамилия меняется каждый раз, когда при просмотре фильма кто-то из персонажей кажется мне вкусняшкой, — ответила Скарлет игривым тоном, который намного больше подходил к ее недавней улыбке.
Гидеон клацнул зубами. Похоже, ему пришлась не по душе мысль, что его предполагаемая жена заглядывается на других мужчин.
— Вкусняшкой? Человек-печенье, что ли? — спросил он насмешливо.
— Нет, — отрезала Скарлет. Веселость Гидеона была показной, иначе он бы уже корчился на полу в агонии. На самом деле он явно испытывал раздражение. «Вот и прекрасно, — решила Скарлет. — Так ему и надо. Два — ноль». — Мужчина-вкусняшка… как бы тебе объяснить… это такой мужчина, который будит в тебе страсть, которого так и хочется облизать, всосать, откусить кусочек.
Женщина решила ни за что не допустить, чтобы Гидеон думал, будто она сохла по нему все эти годы. Хотя именно так оно, конечно, и было: не проходило ни дня, когда бы она не грезила о нем, но его это совершенно не касалось.
Гидеон сощурился так, что уже нельзя было понять, какого цвета у него глаза.
— Не запоминай: ты — Лорд [2] Слово lord в переводе с английского означает «владыка».
. В отличие от меня. Так что отныне не называй себя Скарлет Лорд.
— Ты представляешься людям Гидеоном Лордом? — удивленно спросила Скарлет, которая этого не знала.
— Нет.
«Значит, да», — поняла она.
— Что ж, тогда я никогда не буду называть себя Скарлет Лорд.
«Вот еще! — мысленно фыркнула она. — Называться его фамилией — это словно покричать на весь белый свет, что я когда-то принадлежала ему. Да ни за что! Если у нас когда-нибудь и будет что-то одно на двоих — так это клинок, которым я проткну его черное, неблагодарное, забывчивое сердце».
Гидеон оскалил белоснежные зубы.
— Предупреждаю тебя: не следи за тем, что говоришь! В гневе я очень мил и обходителен! — проревел он.
— Не следить, говоришь? Ладно, не буду. Как тебе вот это, например? Иди в задницу, тупая скотина!
Как ни странно, гнев Гидеона стих, а губы растянулись в некоем подобии улыбки.
— Ну у тебя и характер! Кроткий, как у овечки. Кажется, я начинаю понимать, что не нашел тогда в тебе.
«Не смягчаться! Держать оборону!» — приказала себе женщина.
— Ты не говорила, что носила разные фамилии, — продолжил Гидеон. — Какие, например? — Он отделился от дверного косяка и встал ровно, по-прежнему держа руки скрещенными на груди. — Не отвечай, прошу тебя! Пожалуйста!
Вопрос прозвучал буднично, с легким налетом издевки, глаза воина мерцали недобрым светом, будто, если Скарлет не будет достаточно откровенна, он сорвется с места и хорошенько ее встряхнет. «Если он ко мне прикоснется… если эти сильные пальцы обхватят мое плечи… — пронеслось в ее голове. — Нет! Нет, нет, нет!» Решив во что бы то ни стало не допустить этого, Скарлет равнодушно пожала плечами.
— Ну… дай-ка подумать… — начала она. — Несколько недель я была Скарлет Паттинсон. Ты видел фильмы с Робертом Паттинсоном? Никого сексуальнее я в жизни не видела. И плевать, что он мне в праправнуки годится. А как он поет! У него ангельский голос. О боги, до чего же я люблю, когда мужчина мне поет. Вот ты, например, никогда этого не делал, но оно и к лучшему. — Женщина скривилась, демонстрируя отвращение. — Ей-богу, когда ты открывал рот, казалось, будто демон возит когтями по стеклу.
Гидеон стиснул кулаки, отчего пальцы левой кисти, обхватывавшие правую руку чуть выше локтя, вонзились в кожу с такой силой, что проступили синяки.
— Кем еще ты не была? — спросил он.
На сей раз он обошелся без всякого «пожалуйста». «Прекрасно, — решила Скарлет. — Гидеон снова выходит из себя. Насколько хватит его терпения? Сколько еще колкостей и издевательств я успею выдать прежде, чем он набросится на меня, требуя… нет, уже не ответов… извинений?» Когда-то Скарлет могла поклясться всем, что у нее есть: как бы Гидеон ни злился, ее он не тронет никогда. Но это было давно. Теперь он уже не тот заботливый мужчина, которого она любила и благодаря которому впервые в жизни открыла для себя, что такое доброта. Он по определению не мог таким быть.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: