Томас Тимайер - Город заклинателей дождя

Тут можно читать онлайн Томас Тимайер - Город заклинателей дождя - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези, издательство Ранок, год 2012. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Город заклинателей дождя
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Ранок
  • Год:
    2012
  • Город:
    Харьков
  • ISBN:
    978-966-672-274-7
  • Рейтинг:
    3/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Томас Тимайер - Город заклинателей дождя краткое содержание

Город заклинателей дождя - описание и краткое содержание, автор Томас Тимайер, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Это история о человеке по имени Карл Фридрих Донхаузер, который называл себя сыном великого натуралиста Вильгельма фон Гумбольдта.
Вместе со своими верными спутниками он не раз наведывался в самые глухие и неисследованные уголки Земли, стирая одно за другим с карты «белые пятна», открывал неведомые миру народы и племена, завязывал дружбу с невероятными существами, отыскивал фантастические сокровища и пережил при этом поистине грандиозные приключения.

Город заклинателей дождя - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Город заклинателей дождя - читать книгу онлайн бесплатно, автор Томас Тимайер
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Вот, значит, как? – ухмыльнулся Оскар.

– Не надо смеяться, – проговорила она, снова начиная сердиться. – Я хочу побывать в Перу и самой пережить все трудности, о которых столько читала. С книжной теорией покончено. Я хочу во что бы то ни стало найти этот загадочный город и собственными глазами увидеть летающие корабли. Ты ведь тоже не прочь, я думаю?

– Еще бы! – пробормотал Оскар, удивляясь самому себе.

– Тогда нам нужно мигом отправляться спать. Поезд в Гамбург уходит очень рано, и завтрашний день будет очень длинным. А наше путешествие окажется еще длиннее, – многозначительно добавила Шарлотта…

Часть 2

Дыхание ветра

Город заклинателей дождя - изображение 4

13

Сан-Франциско, три недели спустя

С Макса Пеппера было довольно.

Сначала бесконечная поездка через всю страну по трансконтинентальной железной дороге, отчаянно неудобные спальные места пульмановских вагонов, ночевки в каком-то дремучем захолустье, опоздания поездов, пересадки и суета с багажом. А теперь еще и это! Почтовое судно, которое должно доставить его из Сан-Франциско в Кальяо менее чем за неделю, вместо того, чтобы давным-давно рассекать волны, все еще торчало в порту.

Во время последнего плавания в корпусе этой самой «Утренней Звезды» открылась течь, и теперь она нуждалась в постановке в сухой док и ремонте обшивки. Других судов, отправляющихся в Перу, не было и в помине.

Клипер «Утренняя Звезда» был реликтом уходящей эпохи парусного флота. Построенный практически полностью из дерева, узкий, со стремительными обводами корпуса и мощным парусным вооружением, он уже отслужил свое, и на самом деле место его было в музее, а не на океанских маршрутах.

Однако судьба явно решила и тут подшутить над Максом Пеппером, не предоставив ему никакой альтернативы. И у этой насмешливой судьбы было вполне конкретное имя – Альфонс Т. Вандербилт, его босс, чьи алчность и погоня за успехом заставили Макса отправиться на край света на дряхлой развалине.

Мистер Вандербилт наверняка посмеивался, представляя своего редактора, домоседа и сибарита, плывущим на юг в компании мешков с почтой и клеток с курами. Ну что ж, остается надеяться, что телеграмма, отправленная утром, в которой Макс сообщал о непредвиденной задержке, основательно подпортит боссу настроение.

Еще одно обстоятельство выводило редактора из себя – Уолкрис Стоун. Эта таинственная особа уже давным-давно должна была связаться с ним. Согласно предварительной договоренности, их встреча намечалась в Сан-Франциско, но загадочная мисс Стоун не подавала признаков жизни. Макс Пеппер ежедневно справлялся у портье в своем отеле, не было ли сообщений для него, но получал отрицательный ответ. Порой он даже начинал сомневаться, существует ли вообще эта дама.

Допив свой кофе, Макс свернул «Сан-Франциско Кроникл» и бросил газету на столик, положив рядом с ней несколько мелких монет. Затем он поднялся и неторопливо покинул маленькую портовую кофейню. Под душераздирающие крики чаек читать было почти невозможно.

Район верфи «Фишерманн» был просто кошмарным местом. Грязным, многолюдным и шумным. Вдоль пирса тянулся ряд клубов, в которых плясали полуодетые девицы под звуки разбитого пианино. Крохотные грязные ресторанчики, в которых подавали бифштексы, источали жирный чад, в пивных, чтобы добраться до стойки, нужно было шлепать через пивные лужи. Между заведениями шлялись бродячие фокусники, бродяги, пропойцы, калеки, выпрашивающие четверть доллара на выпивку. Публика в заведениях состояла в основном из моряков, которые просаживали свое жалованье, и туристов, забредших сюда в поисках острых ощущений.

Как его самого сюда занесло, для Макса оставалось загадкой. В конце концов, чтобы хоть чем-нибудь заняться, он решил пройтись к докам, разыскать у пирса старушку «Утреннюю Звезду» и взглянуть, как идет погрузка. Клипер уже вышел из ремонта и стоял под погрузкой. Отплытие было назначено на три часа пополудни, следовательно, до него оставалось еще целых два часа.

Без толку слоняться в ожидании, что наконец-то объявится мифическая мисс Стоун, не имело смысла. Уж лучше подняться на борт и усесться где-нибудь на палубе, задрав ноги повыше.

Вскоре район верфи остался позади. Макс брел вдоль каких-то складов и пакгаузов, направляясь к пирсу номер тринадцать. Здесь было тихо. Настолько тихо, что даже не верилось, что в двухстах метрах отсюда клокочет нетрезвым весельем квартал развлечений. Навстречу ему попались только несколько портовых рабочих, да дюжина китайцев из местного Чайна-тауна. Удивительно – даже пронзительные крики чаек воспринимались совсем по-иному!

Он остановился, глубоко вдохнул соленый, пропахший водорослями воздух и залюбовался открывшейся перед ним панорамой. Туман рассеялся, и вода играла тысячами оттенков голубизны и зелени. Вся акватория залива Сан-Франциско была заполнена рыбацкими и спортивными лодками, баржами, небольшими пассажирскими судами и китайскими джонками. Их паруса белели над водой, как косые крылья неведомых птиц. Великолепный вид, если не обращать внимания на мрачный остров-тюрьму Алькатрас, который своим мрачным обликом несколько портил идиллию.

Макс уже готов был продолжить путь, когда до него долетел хриплый смех. Смеялись несколько мужчин – где-то совсем рядом, за углом ближайшего склада.

– Эй, куколка! – донеслось до него. – Негоже тебе гулять одной в таком месте!

Другой голос подхватил:

– А что ж это здесь делает такая красотка?

– Джо, разве не ясно? Ищет подходящего спутника!

– А мы вот они, тут как тут!

Снова взрыв хохота.

Макс ускорил шаг и поспел как раз вовремя, чтобы понять причину веселья. Женщина попала в беду. Шестеро докеров довольно зверского вида обступили ее полукругом и теснили к стене склада. На вид женщине можно было дать лет тридцать-тридцать пять. На ней были черные сапожки, длинная красная юбка и того же цвета жакет и перчатки. Копна ее волос цвета красного дерева была зачесана назад, их венчала маленькая шляпка цвета индиго, отороченная мехом. В руке у женщины был веер, которым она, словно защищаясь, прикрывала лицо. Видны были только ее глаза, но даже на таком расстоянии Макс заметил, что они были ярко-зелеными.

Кольцо вокруг женщины сжималось. Позади нее высился огромный деревянный контейнер, который мешал ей броситься наутек.

– Эй, вы, там! – рявкнул Макс. – Оставьте леди в покое!

Мужчины, как по команде, обернулись. Но увидев Макса, снова разразились хохотом.

– А кто это у нас тут такой храбрый? – выкрикнул один из докеров, выхватывая нож. – Настоящий кавалер?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Томас Тимайер читать все книги автора по порядку

Томас Тимайер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Город заклинателей дождя отзывы


Отзывы читателей о книге Город заклинателей дождя, автор: Томас Тимайер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x