Пирс Энтони - Бравый голем
- Название:Бравый голем
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ЛП
- Год:1985
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Пирс Энтони - Бравый голем краткое содержание
И все же Ксанф остается Ксанфом: его обитатели всегда находят выход из безвыходных тупиков. В Ксанфе возможно все! Приключения продолжаются!
Бравый голем - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Нет, не делай этого, иначе ты освободишь ее призрак, который переселится в какое-нибудь другое тело! — остановил его Гранди. — Пусть уж лучше она остается аллегорией, мы по крайней мере будем об этом знать.
— Но ведь аллегория тоже опасна для нас, — заметила Тренодия, озираясь по сторонам.
— Для нас опасно любое существо, если в его тело вселилась Морская Ведьма, — сказал Гранди.
— Да, пожалуй, — заметил Жордан, поглядывая на Тренодию и одновременно убирая руку с рукояти меча.
Тренодии становилось с каждым часом все лучше, но вот шрамы так и оставались на ее теле. Было видно, что эти отметины беспокоили и расстраивали Жордана даже больше, чем те раны, которые Морская Ведьма нанесла ему. Зная о его волшебном даре, это вполне можно было объяснить.
Аллегория внимательно слушала все, что они говорили, она ведь понимала человеческую речь, хотя говорить могла только по-своему.
— А я знаю, как можно выбраться отсюда, — прошипела аллегория, — и если вы так хотите это знать, я могу вам сказать!
— Сгинь отсюда! — прошипел Гранди в ответ.
— Голем, ты знаешь, что я хочу получить в обмен за мою информацию, — гнула свое аллегория.
— Что она там такое говорит? — обеспокоенно спросила Рапунцелия.
— Да ты уже и сама можешь догадаться, что она может говорить! — отозвался голем.
— Ой! — рука девушки испуганно метнулась ко рту в том грациозном движении, которое так нравилось голему.
— Не беспокойся, — сказал Гранди авторитетно, — мы никогда не пойдем на такую сделку с ней!
— Но ведь она за это освободит вас отсюда…
— Нет!!!
— Да! — лилейно зашипела аллегория. — Может быть, не сегодня, даже, возможно, не на этой неделе, но спустя месяц, полгода, год безделья и вынужденной скуки такая жизнь станет вам поперек горла, и тогда вы согласитесь на мои условия! Отошлите ее обратно в мою Башню, и я укажу вам выход с этой поляны!
— Жордан, — резко сказал Гранди, — я передумал! Мне кажется, что аллегорию лучше убить!
Жордан улыбнулся. Он профессиональным жестом выхватил меч и направился к озерцу. Но рептилия оказалась проворнее — увернувшись с поразительной ловкостью, она прыгнула обратно в воды озерца и погрузилась на глубину.
— По крайней мере, что-то мы уже знаем! — сказал Гранди.
— Да, знаем! — сказала и Рапунцелия, пристально глядя на него.
На исходе дня Тренодия подошла к Гранди.
— Я уже почти поправилась, — сообщила она, — теперь могу превратиться в кого-нибудь, чтобы проследить за этой аллегорией, а потом…
— Для чего? — резонно спросил голем. — Убивать ее нам все равно не стоит, а она нам ни за что не скажет, как мы можем выбраться на свободу. Во всяком случае, без заключения сделки, на которую мы все равно не пойдем!
— Нет, я задумала нечто более хитрое! — сказала Тренодия. — Я ведь не отношусь к хорошим женщинам, во всяком случае, к добрым! В свое время я сделала столько разных гадостей, когда считала себя правой и при этом без гадостей нельзя было обойтись. Я всегда знаю, что хочу и чего могу!
Теперь голем был просто заинтригован.
— Что ты хочешь сделать? — спросил он.
— Я могу попросту поймать ее и допросить с пристрастием. В конце концов она расколется и выложит все как миленькая! Тогда мы освободимся!
— Ты хочешь пытать ее? — Гранди был шокирован.
— Я же тебе сказала, что я не из породы добрых женщин! Мне все-таки стоит превратиться, к примеру, в водяного дракона. Тогда я непременно ее поймаю. И буду каждую минуту откусывать по кусочку от ее тела. Она все сама расскажет!
Гранди почувствовал, что его мутит. Но он постарался не показать своего волнения.
— Должен сказать, что мне не очень нравится твое предложение. К тому же Морская Ведьма скорее умрет, чем выдаст нам эту тайну. Ты ведь знаешь, что она бессмертна, — нашелся голем.
Тренодия согласно кивнула:
— Пожалуй, ты прав. Но я сказала это так, к примеру. Пойми, что мы не столь беззащитны, во всяком случае, как она думает!
— Слушай, а там, под землей, откуда ты пришла, все женщины такие? — заинтересованно спросил Гранди. — Или только ты одна?
— Ну конечно же, нет! В большинстве своем они невинны и бесхитростны. А есть вообще такие же добрые и невинные создания, как эта Рапунцелия!
— А она что, действительно такая? — механически спросил голем.
— Но ведь женщины этого типа способны неотрывно следовать за тем, что они хотят, — не слушала его Тренодия. — Я вот вспоминаю, как сама осознала, что Жордан мне нужен!
— Но Рапунцелия ни разу в жизни не встречала ни одного мужчины, если не считать Жордана!
— А мне все-таки кажется, что встречала! — сказала Тренодия, как-то загадочно улыбаясь.
— О, где же?
Девушка загадочно рассмеялась:
— Никогда не догадаешься! Но я уверена, что все само собой разъяснится!
С этими словами она удалилась.
Гранди озадаченно покачал головой. Тут к нему подошла Рапунцелия, и он перестал размышлять над тем, что ему сказала Тренодия.
На следующий день Гранди вскарабкался на высокое дерево и стал оглядывать окрестности. Повсюду, насколько хватало глаз, было видно бесчисленное множество таких же пальмовых рощ, в которых, как он уже знал, есть особое высокое дерево, на верхушке которого восседает голем и разглядывает окрестные просторы. В общем, ситуация безнадежная.
Но не все было уныло-однообразно. Голем принялся протирать глаза, заклиная все сущее, чтобы виденное сейчас не оказалось обычной иллюзией. Но вскоре он убедился, что это была чистой воды реальность.
— Эй, кентавр! — крикнул он, соскакивая с дерева.
Услышав крики Гранди, все повскакивали со своих мест. К ним явно подходил какой-то кентавр. Гранди тут же узнал его.
— Арнольд, Арнольд, — принялся вопить он.
Это и в самом деле был кентавр Арнольд — единственное существо, не принадлежащее к человеческому роду, которому удалось побывать на королевском троне Ксанта. Наконец, пробравшись сквозь высокую траву, кентавр вошел в пальмовую рощицу. Он поднял правую руку в знак приветствия.
— Я рад, что с вами все в порядке! — радостно сказал он. Кентавр был уже стар, его грива поседела, но зато он оставался очень ловким и мудрым. Кентавр только жаловался на ухудшающее зрение и потому носил манденийские очки.
— Но ведь мы попали в ловушку! — пожаловался Гранди. — И ты теперь тоже!
— С какой это стати! — радостно сказал Арнольд.
— Ты ничего пока не понимаешь! Это же вечно-зеленая поляна! Отсюда невозможно выбраться!
— Но не забывай о том, что я все-таки Волшебник! — напомнил наставительно кентавр. — Моего волшебства хватит, чтобы разрешить эту проблему.
— Но ведь волшебство твое действует только тогда, когда ты находишься вне Ксанта! А этот остров тоже волшебный! Так что разницы никакой нет!
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: