Пирс Энтони - Сдвиг по Фазе
- Название:Сдвиг по Фазе
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ЛП
- Год:2017
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Пирс Энтони - Сдвиг по Фазе краткое содержание
Удастся ли адептам, машинам и магическим существам отразить атаку?..
Сдвиг по Фазе - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Слушаюсь, Вождь, — отозвался невидимый собеседник сквозь решётку колонок.
— Бардак? — переспросил Лисандер.
— Это машина с эльфийским юмором.
— Благодарю тебя, Вождь. Когда я поговорю с Эхо, и мы расстанемся по обоюдному согласию, проблем с местными девушками не возникнет.
— Теперь перейдём к делу, — сказал эльф. — Тебе известно пророчество?
— Согласно ему, только сотрудничество с вражеским агентом поможет планете освободиться из-под ига захватчиков. Личности шпиона оно не уточняет, но я подпадаю под описание.
— Верно. И если ты не он, всё потеряно, поскольку других нет. Но к чему гадать, когда можно просто получить ответ. — Он снова отвернулся к компьютеру. — Бардак, он ли — тот самый?
— Да, Вождь.
— Подождите-ка! — запротестовал Лисандер. — Как машина может знать ответ на такой вопрос?
— Ответь, Бардак, — приказал вождь.
— Ты знал меня под именем Игрового Компьютера, — раздалось из колонок. — Вот только мы никогда не сталкивались, Лисандер. Я скрылся в подземелье до того, как ты прилетел на планету. Прежде чем покинуть верхний мир, я связался с Оракулом, которому тоже было известно о пророчестве, и он снабдил меня информацией, чтобы я узнал тебя, когда ты появишься. Я сверился и с Книгой Магии, моим источником и по сей день.
— Игровой Компьютер! — воскликнул Лисандер. — Тот, что испортился после слияния измерений!
— Верно, чужой мозг. Мы ждали беды после слияния и сразу начали думать, как с ней справиться. Заброшенные пещеры под полюсами подходили для наших целей, и мы заселили их до появления агрессивно настроенных инопланетян. Моё место заняла машина с более скромными возможностями, неспособная разобраться в тонкостях игр, но ей по мере нужды помогает Оракул. А я перебрался сюда для обеспечения технической стороны вопроса.
Это многое объясняло! Обитатели планеты, предусмотрев её уязвимость, изначально объединили усилия, и стали работать над тем, чтобы обезвредить и врага, и магическую бомбу, прежде чем она обратиться в пыль. Впечатляющие, но, по всей вероятности, тщетные усилия; могущество эктаров, по сравнению с ними, ошеломляло больше.
— Что указывает на меня, как на личность из пророчества?
— Твоя честь.
— Тогда тебе известно, что я не помогу твоей стороне, несмотря на любые заманчивые предложения.
— Нет, всё не так, — покачал головой Оресмит. — Пророчество гласит, что ты можешь помочь лишь по собственному желанию. Добровольно.
— Честь определяет мой выбор.
— Верно. Поэтому мы должны договориться.
— Сделка невозможна.
Вождь настойчиво наклонился вперёд.
— Мы нуждаемся в твоей помощи. Если прождём ещё дольше, всё будет потеряно в любом случае. Ты ведь пока не оспариваешь точности пророчества?
— Пока нет, — ворчливо отозвался Лисандер. — Но я не только не собираюсь помогать вам в ключевой момент, у меня даже нет уверенности, что я на это способен. Уверяю тебя, что, предоставься мне возможность вернуться к своим прямо сейчас и попросить их улететь с планеты, они бы не послушались. У меня нет власти над ними. Я всего лишь рутинный спецагент.
— Но если бы ты мог нам помочь и решил сделать это в последний момент, разве не иронично было бы, упусти ты его? Лучше не принимать решения до самого конца — на случай, если передумаешь.
— Подожду последнего момента, — согласился Лисандер. — Это возможно?
— Да. Сейчас Бардаку требуется твоя помощь для вычислений, которые невозможно провести в одиночку. Если ты посодействуешь, то можешь предотвратить их применение в нашу пользу… если не передумаешь.
— Как я могу быть уверен, что их не используют без моего ведома?
— Компьютер благороден.
— Машина, обладающая понятием чести? Или ты имеешь в виду, что он так запрограммирован?
— Верно. Неужели ты думаешь, что нам её недостаёт?
— Вы служите интересам своей планеты, а это для них — помеха. Я могу доверять лишь тому, что вы делаете ради её спасения.
— Но если у тебя будет доступ к исходному коду машины? Таким образом ты убедишься, что мы до неё не дотрагивались, ведь нам не хватает навыков.
— Если вы позволите мне внести изменения в программу, тогда я могу быть уверен в безопасности данных.
— Мы позволим тебе всё, чего пожелаешь, и добро пожаловать в обитель.
Лисандер кивнул. — Тогда я займусь проблемой.
— Дай нам час, чтобы проникнуть под сокрытые панели…
— Нет нужды. Я могу проверить статус и программу, пользуясь лишь клавиатурой.
— Клавиатурой?
— У тебя и впрямь нет познаний в технике! — воскликнул Лисандер. — Все сделки ты заключал на словах!
— Верно. Я с Фазы.
— Известно ли тебе, что я могу разрушить компьютер изнутри?
— Если предпочтёшь не помогать нам, это ничего не будет значить; погибнет всё.
Точно. — Где клавиатура?
— Бардак, скажи ему.
Над панелью вспыхнула лампочка, и панель скользнула в сторону. Под ней обнаружился стандартный терминал, с экраном, клавиатурой и прочими аксессуарами.
Лисандер уселся перед ним, и его пальцы забегали по клавиатуре. Мгновение спустя он совершенно погрузился в работу, к которой его готовили.
— Лисандер?
Он взглянул вверх, отрываясь от экрана, и моргнул. Перед ним стояла Эхо.
На миг он растерялся. — Я… я должен был встретиться с тобой, — начал, наконец, Лисандер. — Чтобы объяснить…
— Обва всё объяснила, и я приняла её предложение.
— Это наилучший выход. Но я хочу, чтобы ты знала: я не пытался…
— Знаю. Но нам обоим известно, что любовное зелье было лишь мерой, направленной на принуждение тебя к сотрудничеству. Попытка провалилась, и другой причины, чтобы сохранять наши отношения, не возникло. Теперь мы оба свободны от далеко не идеальной связи.
— Возмжно. — Он посмотрел на девушку. Лисандер всё ещё находил её прекрасной. — Но ничего плохого в ней не было. Раньше я никого не любил, и чувство сделало меня счастливым. Пусть и не идеальное, но меня устраивало.
— Меня тоже, — улыбнулась Эхо. — Славное было времечко. Но теперь всё кончено, и…
— Ты уверена, что с этим стоит покончить?
Она пожала плечами. — А какой смысл встречаться без любви?
— Что доставляло удовольствие с ней, способно на это и без неё. Нам не обязательно разрывать отношения…
— Оу. Секс без обязательств. Забудь.
— Я не имел в виду…
Но она уже покинула комнату. Эхо неправильно его поняла — ну, отчасти. Да, он подразумевал и секс… но также и отношения. Было бы интересно проверить, являлась ли их совместимость результатом любовного зелья на все сто процентов — или у неё имелась и естественная подоплёка. Может, если бы они дали отношениям второй шанс…
Ладно, её это не интересовало, и наверное, равнодушие тоже можно рассматривать, как ответ. Он любил её — и через неё культуру планеты. Но она была, в своей ипостаси Фазы, гарпией, а те никогда не славились любезностью. Если зелье умерило в ней цинизм и язвительность, а аннулирующее заклинание их вернуло, продолжать было бессмысленно.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: