Пирс Энтони - Точка зрения единорога

Тут можно читать онлайн Пирс Энтони - Точка зрения единорога - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези, издательство ЛП, год 2017. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Точка зрения единорога
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    ЛП
  • Год:
    2017
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Пирс Энтони - Точка зрения единорога краткое содержание

Точка зрения единорога - описание и краткое содержание, автор Пирс Энтони, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Противостояние между адептами достигло критической точки. Пусть судьба двух миров решится на Турнире!..

Точка зрения единорога - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Точка зрения единорога - читать книгу онлайн бесплатно, автор Пирс Энтони
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Что же делать? Позвать на выручку укрывшихся на сосне кур она не могла; те служили последней защитой их флага. Все остальные воительницы были заняты на других фронтах. Ей требовалось как-то отвлечь вампиров, чтобы те не заметили взрыхлённой земли, пока не станет слишком поздно.

Феба услышала, как те наступают. Они маршировали в ногу, не заботясь больше о том, чтобы посылать вперёд летучих мышей-разведчиков. Для сокрушения противника им нужна была только фаланга. Феба пожалела, что план не пришёл ей в голову раньше, тогда гарпиям точно хватило бы времени на подготовку.

Придётся делать всё самой. Она перелетела под крону ближайшего дерева. Затем взвилась в небо и устремилась прямо к фаланге, будто не подозревая о её существовании.

— Я чую мышь! — набрав в грудь побольше воздуха, провизжала она. — Р-р-разорву её!

Как только Феба очутилась в поле зрения фаланги, она притворилась, что едва её разглядела.

— Да здесь не одна мышь, а целый миллион! Войско, отступаем! — перевернувшись в воздухе, она завертела головой. — Где же вы, мои воительницы?

По направлению к ней протяжно засвистела стрела. Феба ждала её и нарочно изогнулась так, чтобы та прошла сквозь хвостовые перья. Когда та растворилась в небесной синеве, она издала особо громкий вопль и бестолково закружилась в воздухе:

— А-а-а, вы испортили мой хвост!

Феба камнем припустила к земле, изображая из себя раненую, — прямиком в раскопки. Над самой её поверхностью она яростно забила крыльями, вздымая пыль и сухие листья, и едва сумела избежать столкновения с твердью. Теперь никто не будет задаваться вопросом, почему земля так странно выглядит!

Далее Феба бросилась наутёк к сосне, над чьей вершиной развевался флаг, чтобы укрыться от фаланги, в надежде на то, что отвлечь внимание вампиров удалось. В процессе своего выступления она слышала с их стороны смех — те явно наслаждались предполагаемой глупостью гарпий и реакцией на свою дружную шеренгу. Теперь они были вполне уверены, что быстро сломят дальнейшее слабое сопротивление, и знамя окажется в их руках. Если они не станут обращать внимание на землю…

Фаланга маршировала дальше, выбирая наиболее удобный путь, подальше от деревьев. Овражек показался им подходящим ровным местом для прохода. Не будь вампиры столь самоуверены, они бы непременно подивились необычному природному образованию… однако они вступили в него без колебаний.

Из-под земли раздался вопль, и оттуда бурными взрывами, неся с собой песок и литься, вырвались гарпии, продолжая издавать пронзительные вопли и тут же пустив в ход острые когти. Они оказались понизу линии щитов и проникли внутрь фаланги до того, как вампиры успели разгадать новый трюк.

Мгновение клин сохранял свою форму, но внутри уже раздавались звуки боя: неистовый тарарам и проклятья со стороны гарпий. Шеренга распалась, когда вампиры попытались применить оружие, тыкая им себе под ноги в поисках замаскированного врага, и лишь ранили друг друга. Великолепно!

Всего в строю насчитывалось около двадцати человек. К тому времени, как враги додумались отбежать друг от друга подальше и только тогда использовать оружие, чтобы убить шестерых гарпий, они потеряли с дюжину. Воительницы вели счёт по двое за одну — отлично, хотя Феба надеялась на большее. В рядах вампиров всё ещё оставалось больше участников, нежели среди стражниц. Туго им придётся.

Сколько времени прошло? Казалось, всего миг — и час одновременно. Как близко подобрался Тайный Отряд к вражескому знамени? Феба понятия не имела.

Восемь оставшихся вампиров вновь сформировали фалангу и возобновили марш — куда более осторожно — по направлению к сосне. Они понимали, что где-то поблизости ждёт засада, и что оборачиваться в летучих мышей небезопасно, пока не будет выведена из строя последняя охранница. И те, и другие твёрдо решили сражаться до последнего игрока.

Наконец, они подошли совсем вплотную. Затем — внезапно — шеренга распалась, и все люди полезли на дерево. Предполагалось, что его будут защищать, но стремительные действия вампиров застали гарпий врасплох; те очутились на ветвях слишком быстро — почти так же быстро, как взметнувшийся из-под ног вампиров сюрприз до этого. На дереве вскипела битва: копья пронзали тела, когти погружались в плоть… Феба метнулась в сторону от металлического наконечника — к счастью, густая крона скрыла её от врага, и тот не смог прицелиться вернее. Наткнувшись на чью-то ногу, она полоснула по ней когтями; взметнулся фонтанчик крови, человек оцепенел и повалился вниз.

Она огляделась, но, хотя со всех сторон доносились звуки битвы, разглядеть что-то возможности не представлялось, и Феба опасалась сдвинуться с места, дабы не напороться на чужаков. До её ушей донёсся крик агонии, и она поняла, что одну из воительниц ранили смертельно. Затем услышала тяжёлый стук — упал ещё один вампир. Счёт казался равным, но людей было на двое больше, чем гарпий, так что этого было недостаточно. Нельзя оставлять в живых даже одного вампира. Потом, тревожно оглядываясь, Феба заметила летучую мышь, порхнувшую к знамени. Враги держали её в запасе! Все гарпии дрались, и флаг никто не охранял. Чистое решение — и никто даже не понял бы, что произошло, пока не стало бы уже поздно.

В битве оказались задействованы все гарпии… кроме одной. Самой Фебы. Она поднялась в воздух и облетела ствол, скрываясь от взгляда вампира. Те считались лучшими летунами, чем гарпии, они могли набирать большую высоту и скорость, но сейчас Феба была ближе к цели. Всё, что от неё требовалось, — оказаться рядом с флагом одновременно с летучей мышью, и её способностей на это хватало.

Но она пробыла в воздухе большую часть битвы и потратила много сил, забрасывая грязью кур в овраге. Её скорость замедлилась, поскольку устали мышцы. Неужели не успеть? Феба боялась, что так оно и будет. Тем не менее, она продолжала бороться с собственным телом, редкими тяжёлыми взмахами поднимая его вверх, настроившись сражаться до конца, чтобы её не обвинили в нарочных поддавках. Как может сторонний наблюдатель понять, от усталости ли она упустила эту мышь или желая победы Стайлу? Как ей понять это самой?

Вампир добрался до флага первым, ненамного её опередив. Феба видела, как он схватил красное знамя и попробовал его унести, но то было прочно привязано к вершине, и врагу понадобилось дёргать за древко множество раз, чтобы ослабить путы. В этот момент Феба его и настигла.

Верёвка упала, летучая мышь распростёрла перепончатые крылья — и коготь гарпии отсёк одно из них. Плавно кружась в воздухе, крыло опускалось наземь, всё ещё сжимая в лапе древко со знаменем.

И тут Феба испытала приступ ужаса. Она плохо узнавала вампиров в их крылатом обличье, но совсем близко могла распознать по запаху. Эта мышь была женского пола — Сачеван. Естественно, они держали её в запасе! Феба только что ранила подругу, которая тоже помогала Агапе восемь лет назад.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Пирс Энтони читать все книги автора по порядку

Пирс Энтони - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Точка зрения единорога отзывы


Отзывы читателей о книге Точка зрения единорога, автор: Пирс Энтони. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x