Пирс Энтони - Точка зрения единорога
- Название:Точка зрения единорога
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ЛП
- Год:2017
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Пирс Энтони - Точка зрения единорога краткое содержание
Точка зрения единорога - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Тогда кровь, — не стала возражать Феба. — Едва ты сцапаешь флаг и прежде чем успеешь подняться, начнётся суматоха, тогда можешь пустить в ход всё, что пожелаешь. Но до сего момента ты и твои воительницы — смирнейшие из воробьёв.
— Верно, и пусть драконы дуют нам взад! — Сообразив, что кровопролитие только откладывается, а не отменяется совсем, гарпии повеселели. — Но как нам подлететь близко? Флаг открыт взорам со всех сторон, а летучие крысы недостаточно тупы для того, чтобы оставить его без охраны!
— Именно, — согласилась Феба. — Вот почему необходимо похитить его тайно. Другой отряд приблизится и отвлечёт вампиров, пока вы незаметно стибрите его, скрываясь под ветвями кустарников… — Она сделала паузу, чтобы начертить в грязи схему действий. — Если понадобится, будете сами ползти, как крысы, прижав крылья к бокам, чтобы преодолеть полосу препятствий. Вампиры уверены, что понизу мы пробираться не будем, посему оставят землю практически без охраны. Тихо снимите стражей и направляйтесь даьше, к реке, впадающей в Восточное Море. Отыщите упавшее в воду старое дерево, взберитесь на его ствол — и плывите…
— Что?!
— Под водой, — непреклонно продолжала Феба. — Большинство созданий других видов уверены, что гарпии ненавидят воду…
— Так и есть! — панически взвизгнула Остролапа.
— И избегаем приближения к ней. Но правда заключается в том, что гарпии не боятся воды и при особых условиях способны в ней находиться. Удивим врага?
Хотя товарки и выглядели не очень-то довольными решением предводительницы, спорить, как ни странно, ни одна не стала.
— Под водой вампиры вас не заметят, — пояснила Феба. — Устье здесь узкое, а вода свежая, без соли и морских хищников. Задержите дыхание, вцепитесь когтями в кору, двигайте крыльями вместе, и дерево, укрывая вас собой, быстро доплывёт до зарослей тростника на другой стороне реки. Вылезайте из воды незаметно и сразу же ищите убежища в пролеске, откуда вы продолжите идти к холму с флагом. Ни в коем случае не взлетайте! Прячьтесь, завидев летучую мышь, не тревожа её попусту. Потом, когда возможности подобраться ещё ближе незамеченными уже не будет, бросайтесь к знамени все одновременно, чтобы захватить врага врасплох, схватить древко с полотнищем, взмыть в небо и принести его к нашему флагу. — Феба пробуравила взглядом Остролапу. — Способна ли ты на это?
Поколебавшись, та пришла к выводу, что в данном случае вода и тишина — зло неизбежное.
— Способна, — кивнула она. Очевидно было, что мысль о полном погружении в воду пугает её, однако сам план привлекал. Остролапе зачесалось доказать, что гарпии не боятся ничего.
— Тогда собирай отряд, — осклабилась Феба. — Когда бой начнётся, незаметно скройтесь из вида, чтобы никто не увидел вашего преимущества. Успех сего боя в твоих когтях, и слава в случае победы достанется тебе.
Остролапа начала отбирать лучших воительниц, а Феба занялась другими, более рутинными делами. Оставшиеся гарпии были назначены в нападение и защиту, а также была сформирована ещё одна безбашенная группа, не побоявшаяся в открытую атаковать вампиров в то время, когда отряд Остролапы будет проплывать под водой, чтобы отвлечь на себя внимание врага. Всё должно было выглядеть убедительно — так, будто гарпиям не хватило мозгов на что-нибудь новенькое и хитроумное. При доле удаче им удастся обмануть летучих мышей, преодолев сопротивление.
Состязание начиналось в полдень и длилось до выявления победителей. Гарпии понимали, что в запасе у них лишь день, поскольку ночью вампиры приобретали преимущество. Феба нацелилась на выигрыш в течение первого часа — если её тонкий план провалится, все они окажутся в большой куче дерьма. Она повторила задание каждому из отрядов; в дополнение к истинным защитникам флага и нападающим были созданы ещё и ложные — для видимости. Сама Феба собиралась кружить над полем боя, вовремя замечая проблемы и решая их по мере поступления.
Она выступила вперёд вместе со своими лейтенантами Остролапой и Ястребокой, приветствуя вожака стаи летучих мышей Водлевиля, его сына Видселуда и вампиршу. При виде последней Феба опешила.
— Сачеван! — проскрежетала она, узнав красивейшую из вампиров. — Ты тоже участвуешь в этом бою? Я думала, что ты вышла замуж за Красного Адепта! — За восемь лет до того иномирянка Агапа обменялась телами с единорогом Флетой и пришла к Фебе в поисках помощи. Затем она направилась к Красному, который и решил её проблему, а в процессе с ним познакомилась и Сачеван. Она была прекрасной и одинокой, а он — могущественным и тоже одиноким, так что они сошлись и теперь растили общего сына. Ранее подобный союз сочли бы невозможным, но ровот с единорогом проложили новую тропу.
— Стае не хватило игрока, и я вернулась, — отозвалась Сачеван.
— Но это битва! — запротестовала Феба. — Почти война. Мы грязные птицы, и бои нам не страшны, но ты слишком хрупка для подобных игр.
— Хрупка? Я вырастила дитя тролля!
В её словах был смысл.
— Ладно, увечья всё равно не настоящие, — пожала плечами Феба. — Жаль было бы исказить твоё хорошенькое личико.
— Верно, — с улыбкой согласилась Сачеван. Такова была её красота, несмотря на возраст и материнство, что впечатляла даже гарпий.
— Тебе известно, что наблюдать за нами будут адепты, люди и животные, — сказал Водлевиль. — Чары не только лишают нас оружия, но и посылают им текущее изображение поля битвы, посему мы не сможем общаться за пределами обозначенной территории.
— Верно, — как могла ровно проскрипела Феба. — Мы намерены победить, и все увидят, как мы этого добьёмся. Никаких правил приличия.
— Убедитесь, что не коснётесь собственного флага, — напомнил он. — Пришло время расстаться, дабы встретиться в качестве противников.
— Верно, — повторила она, и гарпии устремились назад, туда, где развевалось их знамя. В свою очередь, вампиры обернулись летучими мышами и тоже полетели к своему.
— Лёгкая добыча! — довольно фыркнула Остролапа.
— Нет, Водлевиль коварен, — остерегла её Ястребока. — И эта нахалка, троллева девка… ничего хорошего я от неё не жду.
Феба с ней мысленно согласилась. Проведя восемь лет рядом с Красным Адептом, Сачеван наверняка чему-нибудь, да научилась. Лучше вывести её из игры пораньше — так же, как Водлевиля с Видселудом, и оставить летучее войско безголовым. Разумеется, вампиры постараются и с гарпиями расправиться подобным ударом.
— Будьте осторожны, — предупредила она своих лейтенантов. — Мы трое — лакомая добыча.
— Верно, — хором согласились те.
— Вперёд, сквозь туман и грязный воздух! — провизжала Феба, едва они присоединились к Стае. Это был условный призыв к военным действиям. Гарпии мгновенно взвились вверх и бросились врассыпную, издавая невыносимую какофонию. Схожим образом поступили и летучие мыши; Феба увидела целое их облако, прежде чем оно рассеялось в строевое положение и спряталось за деревьями.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: