Мэри Герберт - Тайный Круг
- Название:Тайный Круг
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Мэри Герберт - Тайный Круг краткое содержание
Тайный Круг - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
- Я наблюдала за храмом. Мика не возвращался.
- Возможно, я смогу его найти. Я хочу знать, что он задумал, - сказала Линша, задумчиво жуя соломинку. Сова уставилась на нее, не моргая.
- А ты можешь уйти из дворца?
- Мне приказали помогать Мике в работе.
- Это было вчера, - заметила Варья.
- Может быть, стража этого не знает. Я им скажу, что иду в храм.
Варья склонила голову набок и одним глазом посмотрела на кота. Животные обменялись долгим взглядом, и Линша с неудовольствием подумала, что они что-то замышляют. Она знала, что Варья способна телепатически общаться на коротких расстояниях - может, кошки тоже так умеют?
- Отлично, - сказала наконец сова. - Можешь попытаться. Но если ты пойдешь в лагерь, будь осторожна. Эпидемия там в разгаре.
- Ты говоришь мне или коту? - раздраженно спросила Линша.
- Тебе, - ответила сова, будто маленькому совенку. - Коту нужно идти по своим делам.
Линша недоуменно наморщила лоб, но объяснений не попросила. Варья часто говорила о вещах, которые Линша не понимала. Хотя женщина-рыцарь могла бы поговорить с котом с помощью своих мистических способностей, такой разговор требовал много времени и терпения, а этим утром у нее не было ни того, ни другого.
Она вскочила на ноги и рывком подняла с пола одеяло, заставив кота скатиться на сено.
- Пойду переоденусь. Оставляю вас вдвоем. Можете свободно беседовать на личные темы.
Качая головой, Линша спустилась с сеновала. Кот и сова посмотрели ей вслед. Из груди кота вырвалось рычащее мурлыканье, очень похожее на смех.
- Да, она упряма, - согласилась Варья. - И злая, как горгон, когда не высыпается.
Мурлыкая себе под нос, кот ушел тем же путем, каким пришел. Варья пару минут почистила перышки и бесшумно вылетела из конюшни, чтобы потихоньку присматривать за Линшей.
Глава 22
Гвардейцы, стоявшие в карауле у заднего выхода со двора, не получали никаких приказов насчет оруженосца Линн и, видя ее одетой по форме и выслушав ее объяснение, позволили ей пройти. Они убедились, что она действительно вышла на тропу, ведущую к храму Сердца, и забыли про нее.
Чтобы успокоить собственную совесть и заодно удостовериться, что гном еще не вернулся, Линша сначала действительно отправилась в храм, намереваясь спросить там о Мике. Величественное белое здание в свете восходящего солнца мерцало бледным золотом, в широко распахнутые окна дул утренний ветерок. Хотя уже наступило утро, вокруг храма почти никого не было, и стояла необычная тишина. Линша вышла из леса, прошла по тщательно подстриженной лужайке и подошла к парадному портику, где ее заметил привратник и пригласил войти.
Жрица Ашария услышала, как Линша расспрашивает привратника, заметила красную форму правительственной гвардии и подошла, чтобы лично встретить посетительницу. Ее лицо осунулось и похудело от тяжелой работы, но она ласково улыбнулась Линше.
- Мика еще не вернулся. Он отправился вчера вечером в лагерь беженцев навестить своих пациентов.
Линша изобразила на лице разочарование и нерешительно потопталась на месте.
- У меня для него важное сообщение от лорда Байта, которое я должна доставить лично.
- Ох. Ну, если не боишься войти в лагерь, можешь поискать его там. Я просто не знаю, когда он вернется.
- Пожалуй, мне так и следует поступить. Он нужен лорду Байту.
Ашария сцепила руки.
- Лорд Байт ведь не болен? - встревоженно спросила она.
- Нет-нет, - поспешно заверила ее Линша.
- Тогда, если ты все равно идешь в лагерь, не могла бы ты отнести кое-что в тамошний полевой госпиталь? Я собиралась отправить туда курьера, но передам с тобой, если возьмешь.
Линша согласилась. Пришлось подождать, пока принесут посылку. Храмовые прислужники подали ей стакан вина - воды было мало, она предназначалась только для медицинских целей. Женщина медленно выпила вино. Когда она отставила пустой бокал, вернулась жрица с большим свертком, перевязанным веревкой.
- Извини, что заставила тебя ждать, - сказала Ашария. - Пришлось срочно разливать по бутылкам люпулиновый экстракт.
Название показалось Линше знакомым, она порылась в своей памяти и извлекла довольно неприятные воспоминания о том, как ее бабушка заставляла ее пить эту штуку, когда у нее заболел живот от испорченного мясного пирога.
- Корица, хмель и тысячелистник. От желудочных колик и поноса.
Ашария кивнула. Знания Линши явно произвели на нее впечатление.
- Мы также добавляем валерьянку, чтобы успокаивать пациентов. Это старое лекарство от гриппа и дизентерии. Его не слишком-то часто используют, но мы цепляемся за любую возможность. Выяснилось, что почти все наши пациенты умирают от обезвоживания, так что мы пытаемся замедлить потери жидкости и тем самым дать больным шанс справиться с заразой.
Это звучало логично.
- Симптоматическое лечение, - сказала Линша.
- Пока что да. Мы еще не знаем, как лечить саму болезнь. - Ашария положила Линше руку на плечо. - Будь осторожна, юная дама. Вот что, не входи-ка ты в лагерь. У ворот лагеря стоит стража, из города в лагерь и обратно ходят курьеры, так что отдай кому-нибудь этот сверток и попроси найти тебе Мику. А если все-таки войдешь, ничего не трогай. Мика считает, что зараза может передаваться через прикосновения.
Женщина-рыцарь кивнула.
- Он мне об этом уже говорил, - сказала она, забирая у жрицы посылку. Бутылки с лекарством были так хорошо упакованы, что даже не звякнули. Линша кивнула жрице на прощание и отправилась по немощеной дороге к лагерю беженцев, расположенному на холме к западу от храма.
К сожалению, переполненный лагерь оказался одним из наиболее пораженных эпидемией городских районов, а благодаря близости к храму и целителям он практически полностью превратился в полевой госпиталь. Перейдя через гребень холма, Линша увидела у самой дороги два больших кургана - общие могилы, в которых были похоронены многочисленные жертвы эпидемии. Уже рыли третью могилу, у которой лежало множество тел, завернутых в ткань. Проходя мимо, Линша задержала дыхание: от жары тела быстро разлагались, над ними вились полчища мух. С запада дул легкий ветерок, но он только поднимал пыль на дорогах и разносил вонь по округе.
Дорога перед Линшей тянулась вниз по холму и ныряла в скопление палаток, соломенных хижин и деревянных домиков поосновательнее. Ходили там очень немногие, почти все лежали - на тюфяках в палатках, под тентами или немногочисленными деревьями. От вони было трудно дышать, но еще тяжелее оказалось слушать - таких ужасных звуков Линша никогда в жизни не слышала. Хуже, чем в сумасшедшем доме. Лагерь гудел от постоянных стонов и плача, сквозь которые слышались крики, вопли и визг пациентов, бредивших от жара.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: