Рина Белолис - Ведьма при дворе [СИ]
- Название:Ведьма при дворе [СИ]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:СИ
- Год:2017
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Рина Белолис - Ведьма при дворе [СИ] краткое содержание
Ведьма при дворе [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Аста… — я выдохнула. Она чем-то напоминала мне принцессу, которая, к счастью, всё ещё не знала о расторжении помолвки с графом Диевым, хотя, думаю, учитывая то, что Слав уже покинул замок без меня, для её мудрёной романтической головки уже ничто не секрет. — Кажется, ты просто слишком давно работаешь в книжной лавке.
— Не-а, — по-детски заключила она. — Просто… Тут ничего не происходит. Мы что-то продаём, что-то строим, а все постоянно такие уставшие, что на слухи и собрания у костра времени ну совсем нет. Я скучаю по старому Чертогу.
— Но вы ведь восстанавливаете его. Я слежу за этим и…
— Нет! Такого уже не будет! — посмотрев на меня как на потерянную для Чертога, она стала присматриваться к всем тем полкам, которые у неё остались. Их было не больше шести.
Отыскав нужную книгу среди всего того, что уцелело в пожаре, она протянула мне достаточно толстый том в коричневой обложке. На корешке потёрлась ткань, а кое-где, я заметила, были пыльные полосы. Казалось, эта книга ждала меня. И, судя по всему, не один год.
Я расплатилась и вышла к Заха́ри — тот стоял у входа, и, как полагалось верному стражу, ожидал меня. Последние два дня мы практически не разговаривали, и я старалась его не беспокоить, чтобы не вызвать словоизвержение вновь. К тому же, на следующий же день после нашей ссоры, я написала ему, что на вечерней прогулке нам стоит провести время в разных частях сада.
Но на этот раз я не могла сдержать слов. Он выглядел слишком странно. Кожа лица стала бледной, а на шее проступили подозрительные красные пятна. Глаза казались уставшими и мне даже не хотелось предполагать в каком они были состоянии, так как к выводу о болезни я пришла лишь невнимательно его осмотрев. И что-то мне подсказывало, что при детальном осмотре проблем обнаружилось бы намного больше.
— С тобой всё хорошо? — я задала вопрос, предвкушая положительный ответ.
— Да, — он кивнул, но теперь я чувствовала в его голосе усталость. Что могло на него подействовать? Или… кто? Может, в Чертоге появились недоброжелатели? Но ведь со мной всё хорошо, а Заха́ри, кажется, уже не в силах стоять на собственных ногах. Стало быть, кому-то помешали люди?
— Мы идём Дерии! — если бы я знала, откуда у меня взялся такой напор и вселенское желание помочь бастарду. Впрочем, что-то подсказывало мне, что возвращаться во дворец с мёртвым защитником, тем более из пристанища ведьм — не самая лучшая идея. — Сейчас же. Она знает, что делать.
— Яна, я не принимаю ничего от ведьм! — он стал сопротивляться, что и ожидалось увидеть от весьма недальновидного ненавистника магии. Но удивило другое, совсем другое. Он назвал меня по имени. Пусть будучи не в добром здравии, пусть со зла, но… по имени. От такого сюрприза я потеряла дар речи, хоть подобные сцены мне вовсе не свойственны. Но, в скором времени, я вновь почувствовала в себе силы говорить и сделала вид, что не заметила столь поразившего меня жеста.
— Если ты, ваше упрямое бастардство, будешь и дальше утверждать то, что с ведьмами не водишься… — я выдохнула эти слова как какая-то сварливая женщина, но совсем не придавала этому значения. Мне хотелось сделать так, чтобы мой страж доехал до дворца в целости и сохранности. — … если это будет продолжаться и дальше — мы вернёмся во дворец, и я волью в тебя то же самое, что вылила пару дней назад, хочешь ты этого или нет.
— Только попробуй! — он пригрозил мне пальцем, но, в силу недуга, это выглядело не так серьёзно: его рука тряслась. — Я лично сделаю так, чтобы осталась лежать здесь. Навечно.
— Звучишь как мальчик, которому насыпали ненавистную ему кашу, — я не уставала возмущаться. Каким-то неизвестным мне образом, он втянул меня в спор.
— Звучишь как женщина, которая эту самую кашу приготовила, — его голос будто стал более живым, но улучшение было недолгим. — Не умея готовить.
— Я умею готовить, — в разгар недуга это выглядело более чем смешно и плачевно одновременно, но, всё же, моя честь была задета.
— Докажи!
— Ты же не принимаешь ничего от ведьм, — я атаковала его же фразой, после чего, закрыв глаза, победно выдохнула, готовясь теперь направить его к Дерии, где старая ведьма-знахарка точно скажет, что с ним происходит.
Но, вместо въедливой реплики я услышала звук падающего на землю тела. Открыв глаза, я чуть не закричала от страха и разрывающего меня чувства вины. Передо мной лежал Заха́ри. И теперь было время молиться о том, чтобы это был не мёртвый Заха́ри…
ГЛАВА 21
Небольшое помещение знахарки оказалось лишь шалашом. В нём было слишком мало места. Что же, после «падения» Чертога все выживают как могут и даже такие важные ведьмы не были исключением. Нечто напоминавшее обычный дом я видела лишь у Герганы, но, судя по всему, его выделили только для того, чтобы все пришедшие знали, куда идти.
Я сидела около кровати Заха́ри, в мыслях виня себя за всё произошедшее. Мы оказались в Чертоге по моей надобности, а, значит, и ответственность стоило вешать на себя. Мне довелось задуматься об этом только сейчас, когда мне рассказали, что на нём лежит простое заклятье, а Дерия уже практически сняла его и наказала мне сидеть рядом на случай, если какой-нибудь из ингредиентов подействует на бастарда не так, как должен был.
Но пока что он спал. Во всяком случае, мне хотелось в это верить. Кто знает, как на него подействует отвар. Что, если бархатцы для него — яд и действуют они даже хуже, чем то заклятье, которое на него наложили.
Как мне узнать? Как это узнать? Ведь кроме него мне сейчас никто ничего не скажет.
Да и он тоже.
Как же мало я о нём знаю… Что, если это знание могло бы спасти ему сейчас жизнь?
Чтобы хоть на секунду забыть об этом, я приподнялась и потянулась к компрессу. Его стоило поправить. Он давно мозолил мне глаз, так как Дерия положила его чуть криво, а теперь у меня была возможность это исправить.
— Что ты делаешь? — как только я коснулась прохладного полотна на его лбу, мужчина тут же открыл глаза. Его голос был вялым и болезненным. И мне хотелось верить, что это признак возвращения к жизни, а не падения к смерти.
— Пытаюсь забрать тебя с того света, — быстро ответила я, ощущая некое неудобство. Всё же, прикасаться к нему мне не слишком-то и хотелось. — Кстати о свете. Я знаю, тебе это не свойственно, но, как только здесь появится женщина пышным зелёным шарфом на шее — поблагодари её. Она тебя спасла.
— А кто меня погубил? — он усмехнулся и посмотрел в мою сторону. Жаль, компресс оказался только в моих пальцах, а не в руках. В таком случае мокрая пощёчина была бы больнее обычной.
— Хочешь вызвать у меня чувство вины, я поняла правильно? — внутри вновь просыпались ведьменские чувства, управлять которыми даже когда они только-только стали проявляться, было сложно. Но я пыталась делать это. Я не могу сорваться. Не сейчас. — Знай: я и так понимаю, что виновата. Не будь нас здесь — ты бы не попал под действие заклятья.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: