Анна Бэй - Вопреки. Том 5 [СИ]

Тут можно читать онлайн Анна Бэй - Вопреки. Том 5 [СИ] - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези, издательство СИ. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Вопреки. Том 5 [СИ]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    СИ
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4.5/5. Голосов: 21
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Анна Бэй - Вопреки. Том 5 [СИ] краткое содержание

Вопреки. Том 5 [СИ] - описание и краткое содержание, автор Анна Бэй, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
..На небосклон Сакраля наконец-таки восходит звезда Артемиса Риордана, расследующего дело века. Куда пропала галера Кастерви, на борту которой перевозили бесценный груз? О чём несколько столетий молчала семья Вон Райн? Откуда пошла травля Квинтэссенции? Закончится ли долгая изнурительная война смертью Некроманта? И как дальше жить вдовцу Винсенту Блэквеллу и его маленькому сыну?
Свет на эти вопросы прольётся мрачный и тусклый — такой же, каким озарён траурный Сакраль, за которым с неба следит уже далеко не хрустальным взглядом пасмурных глаз Путеводная звезда.

Вопреки. Том 5 [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Вопреки. Том 5 [СИ] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Анна Бэй
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Что тебе ещё от меня нужно, Лис? Что!? Магия вернулась, но ты теперь демон… Какую чертовщину ты ещё придумаешь!? Спланируешь очередной апокалипсис, который я уже не переживу!? Пусти! Сиди и грейся.

Он вылез из ванной, взял расчёску, подошёл к ней сзади и сел на край ванной. Он прикоснулся к её волосам, высушивая их магией и начал причёсывать. Алиса всё сидела и смотрела прямо перед собой, и вдруг сказала хриплым будто не своим голосом, словно язык её не слушался:

— Я чувствую твою злость.

— Всё верно, я зол.

— На меня.

— Бинго! Ты пробудила меня, дала мне почувствовать себя счастливым, хотя я уже на это не надеялся, а потом отняла всё. Хуже всего то, что ты не давала шанса тебе помочь и отправила меня домой в самый жуткий момент! Я был прав: тебе нельзя верить.

— Ты звал и вот я здесь.

— Здесь только Квин, а мне нужна вся Алиса.

— Я постараюсь.

— Что постараешься?

— Постараюсь вспомнить как быть человеком.

Винсент перестал причёсывать её и сел на пол, чтобы видеть лицо Алисы, которое было таким чужим:

— Ты согрелась? — спросил он.

— Нет.

Тогда он опустил руку в ванную. Вода сильно остыла, и он нагрел её магией, а потом осторожно прикоснулся к коленке жены. Она опустила глаза и наблюдала за его движениями.

— Ты меня чувствуешь? — спросил он, трогая её ногу. Она подняла на Винсента глаза и кивнула, — Расскажи, как ты оказалась в море?

Она закрыла глаза и вздохнула. Волосы начали подниматься и заплетаться на затылке в пучок. Винсент застрял глазами на её обнажённой шее, на её гладкой коже, которая стремительно приобретала здоровый цвет. Не хватало только румянца на щеках и серых глаз.

— Я плохо помню… — и эта была явная ложь, которую сразу выдал медальон, оставляя ожёг на её бледной коже, только Алиса боли будто не чувствовала.

— Мы были в Париже. — начал он за неё, — Последнее, что я видел, это как темнота сгущается, а ты отдаёшь мне силу. Я забрал у тебя шанс на спасение.

— Это была не вся сила, — возразила она монотонно, не терпя его угрызений совести, — Осталось ещё. Я всегда оставляю немного, последний резерв.

— На защиту?

— На жизнь, — уточнила Алиса, глядя на воду, — Защищаться пришлось другими источниками, ты прекрасно понимаешь откуда в этом случае я черпала силы.

— Алиса… — нахмурился он, — Это ведь иллюзия силы. Использовав мёртвую магию, ты загнала себя в угол.

— У меня не было вариантов.

— ТЫ МОГЛА БЫ МЕНЯ НЕ ПЕРЕМЕЩАТЬ! Я БЫ ЗАЩИТИЛ ТЕБЯ!

Она лишь моргнула, произнося спокойно:

— Разве? Разве ты не понял суть этой ловушки Вон Райнов? Дело ведь не во вездесущих паладинах с Убуда, не в их травах, они — лишь способ меня затравить.

— Не делай из меня идиота, Алиса, — сурово перебил он, — Я прекрасно понимаю, что в этой истории самая большая борьба была вот тут, — он прикоснулся пальцем к её лбу, — Ты боролась с искушением ускользнуть от смерти и стать демоном, приняв черноту магии. Паладины были инструментом, который должен тебя подтолкнуть к этому шагу, и именно для этого меня не должно быть рядом. Ну и что я вижу? Неужели Алиса Блэквелл могла проиграть эту битву? Для тебя ведь не существует невыполнимых задач, Лис! — он пытался спровоцировать её на какую-то эмоцию, но не выходило, поэтому махнул ей тяжело, — Продолжай: что случилось после моего ухода?

И она продолжила:

— Меня нашёл…

— …Роланд?

— Верно.

— Но Роланд был честен, когда говорил, что не знает где ты.

— Он и не знал. Он нашёл меня с паладинами, но я ушла… ненадолго.

— Дальше что?

— Дальше я нырнула в канал и пробралась в катакомбы, где… — она замялась и отвела взгляд, переходя к самой тяжёлой части своего рассказа, — Где я её потеряла.

— Кого?

— Нашу дочь. Я родила там… из меня вырезали её вечной сталью, но тут появился добермана Роланда. Он вцепился в девочку и понёс прочь, проливая… — она зажмурилась, — Проливая её кровь.

— И ты… ты её больше не видела?

— Нет. — еле слышно ответила Алиса, не открывая глаз.

— Она жива. — привлёк её внимание муж и словил чёрный взгляд, впервые выдающие признаки интереса, — Она сейчас с Артемисом. Селена… не знал какое второе имя тебе понравится, поэтому выбрал «Фэй» — так мою бабушку звали. Но как Роланд тебя упустил?

— Он не упустил. Вытащил меня из катакомб, но я заставила его забыть, что он видел меня.

— Изящно, — кивнул муж, — А потом Сакраль?

Теперь кивнула она:

— Верно.

— Элайджа и Кастерви, на которую ты доставила кристалл. Это и был твой последний резерв молний?

— Да. Элайджа тоже забыл меня.

— Это и было твоё искупление?

Алиса сощурилась, будто почувствовав болевой укол, от одного только воспоминания тех событий. Вода в ванной снова остыла и Блэквелл тут же её нагрел.

— Очевидно, что так.

— И ты… ты пожертвовала им ради Кастерви?

— Ты же знаешь, зачем спрашивать? Кастерви на дне уже нет долгое время, к чему вопросы?

— Ты вывела Арти на неё?

— Бред…

— Не ври мне, Алиса, — с нажимом сказал он, видя новый ожог от медальона, — Ты помогла Артемису. И то было не раз, ведь была ещё история с кристаллами. Ты даже снилась ему, чтобы спасти.

— А в голову не приходило, что все эти галлюцинации Артемиса связанны с кристаллами? Квинтэссенция дарит вдохновение, за что отвечает гормон дофамин, вызывающий страсть, влюблённость или же «вдохновение». Выплескивается в кровь во время секса, приёма вкусной пищи или наркотиков. Говоря о Риордане, я предположу последнее.

— Я борюсь с желанием избить тебя, — ледяным тоном огласил Блэквелл, — Не пытайся показаться большей сукой, чем ты есть, и признай слабости: ты нашла в себе силы вырваться со дна моря, когда твой любимый козёл попадал в беду. — он сжал челюсти, будто пытаясь умолчать о своей обиде, но не выдержал, — А вот ко мне ты ни разу не являлась.

— Да ну? — она наклонила голову вбок и хищно посмотрела, — То есть взрыв в Мордвине, в котором ты мог умереть, ты забыл?

И тут Блэквелл широко улыбнулся:

— Я тебя подловил: это всё-таки была ты, а не кристаллы.

И угадал, ведь Алиса отвела взгляд и поджала губы, понимая, что попалась.

— Допустим.

— Часы, что ты подарила, остановились в момент нашей смерти, но начинали ход снова, если ты как-то себя проявляла в прошлом или настоящем. Таких моментов было очень мало, но в этот момент ты была собой.

— Не обольщайся, — заметила жена холодно, — Когда последний раз в настоящем шли часы? — Блэквелл не ответил, но Алиса была удовлетворена этим, криво улыбнувшись, — Вот именно: очень давно.

— Вообще-то тут ты лукавишь. Артемис позвал тебя, и ты пришла мне на помощь совсем недавно. Даже дети это почувствовали. — он вдруг указал рукой на окно, — Даже сейчас бушует гроза, какой я вообще никогда не видел.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Анна Бэй читать все книги автора по порядку

Анна Бэй - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Вопреки. Том 5 [СИ] отзывы


Отзывы читателей о книге Вопреки. Том 5 [СИ], автор: Анна Бэй. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x