Анна Бэй - Вопреки. Том 5 [СИ]

Тут можно читать онлайн Анна Бэй - Вопреки. Том 5 [СИ] - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези, издательство СИ. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Вопреки. Том 5 [СИ]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    СИ
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4.5/5. Голосов: 21
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Анна Бэй - Вопреки. Том 5 [СИ] краткое содержание

Вопреки. Том 5 [СИ] - описание и краткое содержание, автор Анна Бэй, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
..На небосклон Сакраля наконец-таки восходит звезда Артемиса Риордана, расследующего дело века. Куда пропала галера Кастерви, на борту которой перевозили бесценный груз? О чём несколько столетий молчала семья Вон Райн? Откуда пошла травля Квинтэссенции? Закончится ли долгая изнурительная война смертью Некроманта? И как дальше жить вдовцу Винсенту Блэквеллу и его маленькому сыну?
Свет на эти вопросы прольётся мрачный и тусклый — такой же, каким озарён траурный Сакраль, за которым с неба следит уже далеко не хрустальным взглядом пасмурных глаз Путеводная звезда.

Вопреки. Том 5 [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Вопреки. Том 5 [СИ] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Анна Бэй
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Давай, не бойся, кончай… — сказал он ей рыча, наблюдая, как она боится своего тела, своей реакции. Винсент с трудом сдерживал оргазм, он застонал от удовольствия и ударил Алису по ягодице до боли, оставляя красный след от ладони на её коже, — Я не могу больше, сделай это!

Она обмякла на краю ванной, но ток так и не вырвался из неё, как это бывало обычно, а Винсент склонился над ней и целовал её кожу, всё ещё входя в неё, пока не кончил. Он лёг в воду и закрыл глаза. Он тяжело дышал и плохо осознавал, что происходит, только чувствовал, как сверху на него ложится его любимая и нежно целует его в губы, словно и не было смерти, которая забрала из его рук любовь всей его жизни. Они целовались медленно и самозабвенно, пока Алиса не отстранилась.

Винсент всё лежал с закрытыми глазами, а рукой водил по коже жены, будто боясь потерять с ней контакт.

— Не смотришь на меня. — констатировала она с холодом, изучая его чёрными глазами.

— А что я увижу? Демона.

Она не ответила, лишь перевела взгляд с мужа на молнии за окном. В её лице не было теплоты и признаков былой человечности, а молнии, которые она безумно любила, вызывали у неё раздражение, будто напоминая ей о боли.

Она щёлкнула пальцами нервно, и небо перестало сверкать, донося лишь запоздалые отголоски грозы, сотрясающей Мордвин.

Глава 56. Затянутая и немного нудная

Maria Mena — Habits, Aqualung & Lucy Schwartz — Cold, Fat Cat Cinema — Nothing At All, Imagine Dragons — Dream, Ed Sheeran — Kiss Me, Tyler Ward ft. Alex G — Ho Hey.

Месяц был невыносимым от самого начала до конца. Герцога дёргали везде, где только можно и нельзя, дела были неотложные, голова просто лопалась от напряжения. Он спал всего по два часа в сутки, но пытался выглядеть как можно бодрее, ведь каждое утро выходил на завтрак с Алисой и детьми.

Герцогиня плохо приходила в себя, но он не торопил, ведь она пробыла в заточении больше, чем полгода, наедине со своими страхами. Наверно поэтому, она много молчала, уткнувшись взглядом к себе в тарелку, изредка смотрела на детей, с которыми не могла наладить контакт, а спала на диване. Винсент просыпался от её учащённого дыхания: тогда Алиса лежала в холодном поту, схватившись за живот, будто ища что-то недостающее. Смотря на Селену, её рука всякий раз рефлекторно дёргалась, будто поглаживая что-то, она не говорила о своей боли вслух и старалась её скрыть за пеленой магии, но Блэквелл знал, что на деле Алиса всё ещё погружена в море, но то было море страданий.

Он улыбался ей, целовал в щёку, но она почти не реагировала, за исключением:

— До встречи, — тихо шептала она на прощание и очень крепко сжимала его ладонь, выражая в этом всю бурю своих эмоций, но лицо было непроницаем, а в глазах мрак.

Она заменяла его на многих встречах, если он не успевал, но они почти не пересекались, только занятость была не единственной причиной разлуки. Первым тревожным звонком был Артемис, который через день после её возвращения положил ладонь на плечо друга и с настороженным взглядом единственного зрячего глаза тихо предупредил:

— Мне жаль это произносить вслух, но… она теперь совсем другая. Это не депрессия и не посттравматический шок, Винс, я знаю какая Али может быть, в разных ситуациях. Услышь меня: теперь она совсем другая.

— Я это поправлю, — в немного робкой манере ответил Блэквелл, будто его уличали в чём-то плохом, — Ей нужна любовь и забота. И много-много тепла… и она отойдёт, обещаю!

Только даже безграничная любовь Блэквелла, жар Саламандры, Герцогское терпение и все прочие элементы заботы от любящего мужа не могли сдвинуть Алису с мёртвой точки, и план трещал по швам вместе с нервами Винсента, которые и так к тому времени были расшатанными.

Он проснулся рано, но Алисы уже не было.

— Франческо? — сонно спросил Блэквелл, — А где моя жена?

— Она… в общем-то ровно там же, где и вчера… — очень неуверенно ответил слуга, но Блэквелла этот ответ не удовлетворил, о чём было понятно по хмурому взгляду зелёных глаз, — Если точнее, то Леди с ужина так и не вставала. Сейчас накрывают завтрак, где вы её наверняка и встретите.

Это было до чёртиков странно, но Винсент не стал сокрушаться ненужными вопросами. Оделся и спустился в столовую, где небольшой стол был накрыт, как и каждое утро, радуя запахом свежей выпечки, омлета и ветчины. Герцог пробежал глазами по настороженным слугам, которые бегали, опустив глаза в пол, и осмотрел Алису коротким внимательным взглядом, замечая, что она сидит в той же позе, что и вчера, в той же одежде и с той же причёской, смотря в одну точку перед собой.

— Доброе утро, Лис, — поздоровался он и поцеловал её в лоб, но она не отреагировала, — Не знаю должно ли меня радовать, что ты не выходишь из столовой… почему ты всё ещё здесь?

— А где мне быть? Я разве не дома?

— Дома, — кивнул он настороженно, — Просто мы поужинали, я пошёл поработать и случайно заснул, ведь было уже поздно.

— Поздно для чего?

Он тяжело выдохнул и отодвинул массивный стул, чтобы сесть:

— Ночь, Алиса. Была ночь, а ночью спят. Для этого занятия есть спальня, где мы спим с тобой.

— Я забыла, — коротко ответила она, но это было честным ответом, ведь весь её вид выражал лишь то, что в момент, когда её не взяли за руку и не отвели по рутине человеческой жизни, выбил её из колеи, и она осталась сидеть там, где её и оставили.

— И что ты делала? Почему забыла?

— Задумалась, — прозвучало монотонно, а Винсент поднял удивлённо бровь, садясь на против. Их разделяли не десятки метров стола, как это заведено у аристократии, ведь стол специально был небольшим, для семейных посиделок, а семья Блэквеллов никогда не была большой.

— О чём?

— Обо всём. — она наконец оторвалась от разглядывания пустоты и посмотрела на тарелку, — Обо всём, что пропустила.

Блэквелл не ответил, приступая к завтраку не торопясь, но наблюдал за женой не прекращая, отслеживая каждый её вздох. Алиса посмотрела на мужа и через какое-то время последовала его примеру, приступив к завтраку, но без малейшего энтузиазма, будто лишь Винсент напоминал ей о том, как ведут себя люди за столом.

В открытую дверь зашла Бэт на руках с очень спокойной и умиротворённой Селеной, которая, как было понятно, только что поела и просто водила повсюду глазами. Винсент, не беря девочку с рук няни, поцеловал дочь в лоб с лёгкой улыбкой, шепча:

— Доброе утро, Бусинка! — а потом Бэт спокойно отошла, будто всё это было в порядке вещей, но Алиса наблюдала чёрным взглядом за новой для неё ситуацией с большим вниманием, которое не проявлялось довольно давно.

Винсент заметил это и кивнул Бэт, чтобы та подошла к Алисе, но малышка с каждым шагом к матери куксилась всё больше и, наконец, жалобно захныкала.

— Шшш… — успокаивала няня маленькую Герцогиню, качая на руках, — Всё хорошо, это же твоя мама, Селена!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Анна Бэй читать все книги автора по порядку

Анна Бэй - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Вопреки. Том 5 [СИ] отзывы


Отзывы читателей о книге Вопреки. Том 5 [СИ], автор: Анна Бэй. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x