Анна Бэй - Вопреки. Том 3 [СИ]
- Название:Вопреки. Том 3 [СИ]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Анна Бэй - Вопреки. Том 3 [СИ] краткое содержание
Вопреки. Том 3 [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Лорд Блэквелл сидел, отстраненно смотря в окно, как будто не слышал происходящего, а Алиса со скучающим видом заплетала затейливую косу из своих искристых медово-жемчужных волос, пока Советники обсуждали вопросы.
— Леди Лефрой, есть предложения? Вам необходимо включаться в обсуждение, — мягко и поучительно предложил Картер.
Она подняла к потолку скучающий взгляд и на одном дыхании сказала:
— Отзовите всех агентов с севера, волки охраняют ваши границы — это раз, — она двигала телекинезом фигурки по карте на столе, — Всем пленникам, кроме младшего Сальтерса, стереть память относительно событий последней ночи, — это два, и три: Сальтерса поместить в одиночную камеру для дознания, с последующей аннуляцией воспоминаний и привлечении в разработки для Эклекеи. Из него получится отличный учёный, которых у вас вообще нет.
— Ну что я говорил? — Дронго засмеялся своим скрипучим смехом.
— Убедительно… но про волков очень смело сказано, не ставил бы на их приверженность нашему делу.
— Могу вас заверить, господа, бесовские волки — надёжны. Не мешайте жить им, и они будут помогать. Думаете, волк на гербе Герцогов Мордвин появился случайно? Чёрта с два. И еще… новобранцы.
— Мы все во внимании…
— На западе за Фортом и в его пределах надо привлечь людей у которых по предъявлению вы найдёте вот такую монету, — девушка вытащила из потайного кармана монету и бросила её на стол. Та звонко легла вверх стороной, на которой был изображён волк.
— Вы говорите загадками. Что это значит? Откуда такая вербовка?
— Это же элементарно… Заклятие распространения, запрограммированное на аналогию приверженности. Про волка снова объяснять? — она опять приняла безучастный вид и лишь поймала взгляд Блэквелла, который в это время прищурившись смотрел на неё через стол.
Он прикоснулся к своему лбу пальцем, давая Алисе знак к обмену мыслями.
«Что не так?» — мысленно спросила его она, пока остальные члены Совета обсуждали дальнейшие действия.
«Этот стол отвлекает меня от дел». — ответил Блэквелл, на что Алиса густо покраснела.
Заговорил Картер:
— А я бы хотел поднять старый вопрос под новым названием. Мне доподлинно известно, что под прикрытием ритуальных почитаний многие известные личности собирают оргии, — сказал Картер и сделал многозначительную паузу, — Личности, прямо скажем, звёзды! Да, Ник?
Николас Ноксен откашлялся. Блэквелл улыбнулся, глядя на реакцию мужчин, которые вели себя не совсем адекватно.
— Прямо сразу ритуальных? И кого, если не секрет, таким образом, чтят? — поинтересовалась Алиса.
— А вам-то, какое дело? — язвительно спросил у неё Уоррен.
— Всегда интересно, о чём и какому богу молятся власть имущие. Очевидно, суть молитв в спасении от полового бессилия…
— И всё же объясните мне в чём отличие похождений нашего Герцога от безобидных оргий известных личностей?
— Граница тонкая, не спорю, — деликатно начал Картер, — Однако…
— Не стоит продолжать, Картер, я Майклу потом на пальцах объясню! — вставил своё веское Блэквелл.
— Да уж потрудись! Только я так скажу, прежде, чем запрещать оргии, сам бы в своём бардаке порядок навёл! — вспылил Уоррен.
— Я у себя дома, что хочу, то и запрещаю!
— Тогда, запрещая, подчисти свои ряды от всякой грязи! Твоя новая «правая рука», — он брезгливо взглянул на Леди Лефрой, — … Слишком тесно трётся с преступником и предателем Марком Корфом! И какой каламбур с правой рукой…
— Ой, да ладно! — рассмеялась Алиса, — Поговорим о моих любовниках? Я-то думала вы что-то интересное и действительно душераздирающее выдвинете мне в обвинения!
Уоррен встал с места и обратился к Совету:
— Я в большом смятении! Меня не было каких-то несколько недель, которые я провёл, мечтая вернуться в справедливое государство. Но всё слишком изменилось! Мой друг Лорд Блэквелл запутался….
— Завязывай, Майкл. Лучше скажи почему ты уехал! Дважды… — перебил его Герцог, — Да, не смотри на меня так, расскажи всем, давай! — сказал он выжидая. Майкл смотрел волком на своего «друга» и потом сел обратно на место, — Верное решение. А вообще меня раздражают ваши споры про этот идиотизм. Я повторю последний раз: узнаю, что кто-то замечен в ваших «развлечениях», я спущу шкуру с этого отчаянного идиота лично. Ясно, Ник?
— И почему я всегда оказываюсь крайним? — возмутился Ноксен.
— Николас, заткнись, а? Просто прими к сведению! — шепнул Уоррен Ноксену, и оба посмотрели в спокойные, но холодные глаза Герцога, который наблюдал за происходящим.
— А у вас темы более животрепещущие есть? Что на счёт образования? — перевела тему Алиса.
— А что на счёт образования?
— Ну так-то ничего, буквально. Его нет! Варэй даёт военное образование, но доступен далеко не всем, школа Каман очень странная по направленности, я бы назвала это начальной школой. Есть потомственные жрецы, но их по пальцам сосчитать.
— Это очень обширная тема, может, перенесём на следующий раз? — спросил Картер, но Алиса неожиданно вспылила.
— Чёрта с два, решайте сейчас! — вспылила она, но потом осеклась и успокоилась. Ей было неловко за свою вспышку, и она попыталась убрать напряжение фразой, — У вас не подданные, а сборище дегенератов, что тут решать? Невежество нужно гнать поганой метлой, пока не стало слишком поздно… мало махать мечами на каждом углу, тут надо менталитет менять, а это куда тяжелее, ведь жители Сакраля не люди и не маги уже давно, это животные.
Блэквелл, до этого скучающий посмотрел на Алису внимательно, не сводя глаз.
«Что это было?» — спросил он её мысленно.
«Ничего».
«Врёшь».
«Какая разница?».
Алиса фыркнула и гневно на него посмотрела, но в его лице ничего не изменилось.
«Что происходит!? Отвечай прямо, когда я спрашиваю, и не смей юлить!»
— Лефрой! Я спрашиваю ещё раз, есть мысли касательно Форта Аманты?
Винсент едва открыл рот, чтобы что-то сказать, но Алиса его перебила, хладнокровно смотря ему в глаза.
— Конечно… послать спец-отряд «Омега» для охраны рубежа.
— Категорическое «нет», — возразил с чувством Блэквелл, — Исключено! Ноги твоей на востоке не будет.
— Винсент, погоди! — встрял Дронго Флэтчер, — У нас сейчас лучше отряда нет, их мало, но их результаты бьют все ожидания.
— Я сказал «нет»! — он крикнул и замок сотрясло.
— Ну в кого же ты такой невообразимо упрямый, что б тебя! — Алиса вскочила и треснула по столу рукой.
— Не смей туда соваться, ясно? Читай по губам: НЕ СМЕЙ, блядь! — он встал, и говорил уже с высоты своего очень внушительного роста.
— Что ж ты так рьяно тогда меня сюда пропихивал? Чтобы потом приказать молчать? Это единственно правильное решение, ты знаешь!
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: