Анна Бэй - Вопреки. Том 2 [СИ]

Тут можно читать онлайн Анна Бэй - Вопреки. Том 2 [СИ] - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Вопреки. Том 2 [СИ]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Анна Бэй - Вопреки. Том 2 [СИ] краткое содержание

Вопреки. Том 2 [СИ] - описание и краткое содержание, автор Анна Бэй, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Не вычитано. Дорогие читатели, приношу извинения за нецензурную лексику, которую впоследствии вычищу! Действие второго тома романа «Вопреки» проходит в Форте Браска, куда Алиса была сослана Сувереном Сакраля. На её пути снова хитросплетения интриг против власти, каждый её шаг — испытание, где оступиться равносильно смерти. Она хладнокровно борется с системой, но сможет ли она сопротивляться власти своего Хозяина?

Вопреки. Том 2 [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Вопреки. Том 2 [СИ] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Анна Бэй
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Я рождена с этой силой, я рождена делать то, что делаю, Артемис. Во мне магия Первого уровня, женщины-Примаги для семьи не созданы… сам знаешь. Блэквелл тут не при чём.

— Алиса, ты Примаг из-за него.

— Нет, мой друг, я Примаг из-за своих амбиций, — неумолимо настаивала она на своём, — Не перекладывай на него ответственность за мой выбор, который он мне по великодушию даёт.

— Риордан, — начал Марк, — Что ты думаешь за люди вокруг?

— Искусственно выведенные семьянины со счастливыми мордашками, — без энтузиазма ответил Артемис.

— Это рабы.

Артемис поражённо оглянулся.

— Это рабы Блэквелла в большинстве, а остальные — результат войны, те, кто остался один. Блэквелл покупает рабов и распределяет их кого на службу, кого к себе в гарем, кого сюда. Если бы Алиса подходила, у неё бы сейчас уже было пузо наперевес и хмельной муж.

Артемис снова смотрел на девушку с болью:

— Я его недооценивал. Как ты можешь в него так верить?

— С трудом. Поверь, в моей голове сомнений океан. Я не бедная овечка, Арти, всё, что происходит… я несу за это ответственность. Я выбрала себе Хозяина, я использую силу и прощупываю её грани, я ищу себе на жопу приключения. Что же до ваших шпилек в сторону Герцога, то без прикрас скажу, что он очень расчётлив и порой жесток, но это неизбежно в его случае, даже если это 100 % его врождённые качества. Не забывайте о талантах, которыми он наделён, об опыте, о дальновидности. Доверьте Сакраль Совету, и через неделю Ксенопорея возьмёт Мордвин без войны, Некромант просто зайдёт в парадную с пачкой имбирного печенья и Совет бесхребетно это примет.

Марк Корф всё время отводил взгляд, будто сопротивляясь давлению. Но, когда Алиса закончила мысль, всё же вспылил:

— Я был о тебе лучшего мнения! Думал, мы похожи, но ты признала Власть!

— Надо же… — Алиса хитро улыбнулась, — Знаешь, Марк, тебя рисуют чуть ли не Робином Гудом, но ты на самом деле больше похож на другого хама в зелёных лосинах. Ты Питер Пен, мальчик, который выпал из коляски и создал вокруг себя иллюзию для таких же брошенных мальчишек, как ты. Ты не можешь признать Власть, потому что это для тебя эквивалент родительского надзора, о котором ты в тайне грезишь. Городок Финилон-Каас — твоя вымышленная страна Неверленд, где дети не взрослеют, а я Венди, которая решила-таки повзрослеть и не жить в твоём мире. Пойми, мальчишки, что идут за тобой, тоже захотят вырасти, и рано или поздно они станут носить герб либо Мордвина, либо замка Дум. Лучше, если этот выбор сделаешь ты сам, ведь ты умный человек, ты рождён вести за собой людей, так веди!

Алиса Лефрой стала первой, кто нашёл слабое место человека, который манипулирует чужими слабостями. Маркелиаф Форфед Корфадон выглядел потерянно, он ничего не мог ответить на слова хрупкой, но властной девушки, которая говорила с ним как с ребёнком.

— Выходит, в тупик зашла не ты? — тихо спросил Артемис.

— Выходит, что так. Ведь я знаю куда идти.

— И куда?

Она подняла голову к небу и обречённо улыбнулась солнцу, ласково греющему её кожу.

— На огонь.

Глава 24

Звук: Garou — Gitan, Alex Vargas — More.

Была уже пятница и Алиса сильно волновалась, ведь это был назначенный день отчётов, первая после Сумеречного Балла. Последняя неделя далась тяжеловато, но этим утром она чувствовала себя… взволнованной.

— Да что ты руки свои не знаешь куда деть, дубина! — закричала Алиса, которая сдерживалась из последних сил, но всё же сорвалась на крик, — Прочь с глаз моих в первый круг!

— В первый? КАК? Я же уже почти на пятом… — возразил Артемис, — Это не честно!

— Не честно быть таким непроходимым идиотом! ПОШЁЛ!

Риордан недовольно пошёл начинать испытания снова, хотя был близок к финалу. Он встал в пару с Калибом Полански и принялся за отработку заклинаний, которые воспроизводил с лёгкостью и даже с пренебрежением. Перейдя на второй круг, он начал использовать их на противнике, когда же он прошёл в третий круг, то нужно было использовать их в бою, на четвёртом одновременно со всем прочим обороняться, и снова на этом этапе руки перестали его слушаться, он едва увернулся от заклятия немоты, успев отразить его не очень уверенным магическим щитом, и тут…

— РИОРДАН, А НУ-КАК ВСКЛЮЧИ ГОЛОВУ, ТОРМОЗ ТЫ… — послышался взбешенный голос Алиса, которая не договорила, и немного округлила глаза, прикоснувшись к горлу.

— Али?

Девушка нахмурила брови и открыла рот в попытке что-то сказать, а потом её лицо исказила гримаса, выражающая негодование и отчаяние. Она подошла к Артемису и со всей силы треснула его по плечу от обиды, тот зажмурился от боли.

— Голос сорвала?

Алиса схватилась за голову, весь вид её говорил о том, что Артемису крайне повезло лишить её голоса, иначе он услышал бы поток сквернословия.

— А… от рикошетило в тебя? Из-за меня… — растерянно начал предполагать он, держась за подбородок, — И… а! А у тебя не сегодня отчёт? Тебе в Мордвин надо… — он сделал паузу и посмотрел на Алису, которая подняла брови, словно крича «Вот именно, идиот!», — Как неудобно вышло…

Девушка тяжело вздохнула и жалобно посмотрела на друга с некоторым отчаянием, а потом ткнула его пальцем в грудь и показала этим же пальцем на тренирующихся воинов.

— Я? — в ужасе спросил Риордан, — Закончить? Нет, Али, ну правда, какой из меня командир!?

Она лишь нахмурилась и повернулась к отряду, потом засунула кончики указательного и большого палацев в рот и громко свистнула. Поединки прервались и несколько десятков глаз устремились на Алису, которая пихнула в плечо Артемиса и подняла брови, выжидая его реплику. Тот откашлялся и начал:

— Леди Лефрой на сегодня назначает меня… короче вместо себя, потому что… — она хищно улыбнулась и пихнула его ещё раз, — Потому что я — идиот, рукожоп и жопорук. Довольна?

Алиса кивнула и широко улыбнулась, а воины громко засмеялись, вызывая на лице Артемиса багрянец, но в миг, когда девушка обвела серьёзным взглядом толпу, смех прекратился, и после хлопка маленьких, но сильных женских рук, тренировка возобновилась.

Немного погодя, Леди Лефрой, хоть она и не любила, когда её так называют, стремительно пошла в свою комнату, но не нашла там покоя. Вооружившись бумагой и обычной шариковой ручкой, которую выторговала у одного из контрабандистов, шедших через Форт Браска, пошла к Бальтазару.

Мужчина дежурил на посту и, завидев Алису, широко улыбнулся. Она шла и писала что-то на бумаге, что тут же сунула ему:

«Риордан, сукин сын, оставил меня без голоса в день отчёта. Какая погода в Мордвине, подскажешь?»

— Э… ты ведь его без наказания не оставишь? — на что Алиса устало кивнула, — Отлично, это будет весело! А погода? Ну знаешь, в такие дни там очень тепло, хотя конечно же не так, как у нас. Градусов 17–19 есть.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Анна Бэй читать все книги автора по порядку

Анна Бэй - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Вопреки. Том 2 [СИ] отзывы


Отзывы читателей о книге Вопреки. Том 2 [СИ], автор: Анна Бэй. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x