Анна Бэй - Вопреки. Том 2 [СИ]

Тут можно читать онлайн Анна Бэй - Вопреки. Том 2 [СИ] - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Вопреки. Том 2 [СИ]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Анна Бэй - Вопреки. Том 2 [СИ] краткое содержание

Вопреки. Том 2 [СИ] - описание и краткое содержание, автор Анна Бэй, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Не вычитано. Дорогие читатели, приношу извинения за нецензурную лексику, которую впоследствии вычищу! Действие второго тома романа «Вопреки» проходит в Форте Браска, куда Алиса была сослана Сувереном Сакраля. На её пути снова хитросплетения интриг против власти, каждый её шаг — испытание, где оступиться равносильно смерти. Она хладнокровно борется с системой, но сможет ли она сопротивляться власти своего Хозяина?

Вопреки. Том 2 [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Вопреки. Том 2 [СИ] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Анна Бэй
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Мы сражаемся спина к спине, как часовой механизм дополняя друг друга. Он подбрасывает меня, чтобы я обезвредила какое-то странное жуткое восьмирукое существо-переростка, в то время как сам Хозяин посылает целую вереницу огненных шаров в основных и самых опасных врагов.

Тело многорукого урода падает с копьём в спине.

— Сколько человек ты привела? — слышу хриплый голос.

— Сто пятьдесят три человека.

— Это больше, чем я ожидал.

— Семьдесят восемь воинов остались на дозоре.

— Умница.

Ёкнуло в сердце. Он реально видит меня насквозь? Потому что я слышу то, что очень хочу. Разворачиваюсь к нему лицом, забывая про бой.

— Вы хвалите меня, Милорд?

— Ты застала меня в момент слабости, такого больше не повторится, — он говорит сквозь улыбку, а я поворачиваюсь к нему спиной и включаюсь в битву.

— И всё же, я запомню, что вы однажды были мной довольны без «но»! — смеюсь и запрокидываю голову на его плечо, он делает движение мне навстречу, мы стоим облокотившись друг о друга спинами.

— Я не доволен, Алиса, я горжусь тобой.

Странный момент. Вопреки обстоятельствам, я чувствую себя мороженным, тающим на солнце, или сыром в микроволновке. Мы так близко, мне тепло, комфортно и безопасно, хоть я и на поле боя в разгар битвы.

— Что с защитой? — спрашиваю я.

— Пробита.

— Или снята…

Что это даёт? Это даёт уверенность в том, что предатель — не Матильда, потому что она на Западе. А ещё это подтверждает то, что она замешана, ведь она предусмотрительно покинула Мордвин до атаки. И ещё: в этой связке Сальтерс — не главный.

Он сказал «пробита». Это странно… эту защиту нельзя пробить, только снять изнутри, и кто-то, а Хранитель Цитадели это знает лучше всех, но всё же сказал «пробита». Что за бред?

Мы отвлекаемся друг от друга на оборону.

— Но вы же знали обо всём?

— Если б не знал, то не привёл бы сюда столько подмоги.

Осматриваю поле боя с каким-то удивлением. Подмоги действительно много, но откуда он понабрал этих, не побоюсь этого слова, бомжей? Это ведь не совсем то войско, что защищает столицу, а сборище таких же мародёров, как и от Ксенопореи. Всё это напоминает цирковое представление, но искать в этом смысл сейчас времени абсолютно нет!

Шквал заклинаний летят на отряд моих воинов, Винсент бежит в эту сторону и заслоняет сторонников грудью, а заклинания разбиваются о его защиту, но он сжимает зубы от напряжения.

В это время меня зажимают в круг враги на адских гончих. Я защищаюсь, но получаю небольшую рану на спине. С тех пор как я вступила в битву, прошло больше полутора часов, и, если быть честной — я устала. Моя рука немеет, я почти ничего ей не чувствую, а цвет у неё отвратительный, даже жутко.

Винсент, который в битве держится уже порядка восьми часов, приближается снося магией гончих и их всадников.

— Враги не заканчиваются, — говорю ему, — Надо защитную стену, Милорд.

— Не стену, а две. Между ними их зажать и сжечь.

План у него готов. Мне даже жутковато сегодня от всего, что вокруг происходит, оттого, как хладнокровно мыслит на два шага вперёд мой Хозяин. Я почему-то не хочу складывать все детали воедино, чтобы полноценно увидеть картину, поэтому смотрю лишь в его глаза:

— И как это сделать?

— Дальнюю я уже поставил, но не закрыл — это сделаешь ты. Я пока воздвигну внутреннюю, потом буду держать её, ты выводи наших из этого месива и по команде я закрою. Сжечь внутреннее поле можешь либо ты, либо я, без разницы. Ясно?

— У меня осталось больше сил, давайте я поставлю внутреннюю? Только скажите, как…

— Алиса, приказы начальства не обсуждаются, — он сдержано улыбнулся, — Позволь мне думать, а сама выполняй.

— Так точно.

— Знаешь, как закрыть щит?

— Очень приблизительно…

— Правило «frigore sanguis» — основа любого щита. Знаю, ты латынь почему-то не любишь…

— Правило «холодной крови», я понимаю о чём вы. Всё получится.

Гениально. Я бы в жизни не догадалась о кольце из двух защитных куполов. И когда он всё успел?

Адреналин в крови во время боя перерос от близости этого человека в возбуждение: хочу его прямо здесь и сейчас. Он такой решительный и сильный, я просто не могу стоять рядом, надо спустить пар на паре вражеских долбоёбов, что тычут своими мечами.

Видимо я слишком долго смотрю на него, потому что он всматривается сверху вниз мне в глаза каким-то мутным взглядом. Он так дорог мне, такой, какой есть… И даже если это рабские оковы так действуют, мне без разницы, просто хочу вот так смотреть на него не отрываясь. Он властно берет своей большой рукой меня за затылок, притягивает к себе и целует. У меня сносит крышу, и я отвечаю, и этот поцелуй как… короткое замыкание.

Отстраняемся друг от друга слишком резко.

— Зря вы так, ой зря! — хищно шепчу я.

— Зря поцеловал? Ты вообще-то мне должна была за последнюю партию в шахматы.

— Зря прервали.

Его брови поползли вверх, и он на секунду опешил, а потом резко притянул меня и прильнул к моим губам. Всеми клеточками своего тела я реагирую на его близость, это даже не вожделение, а потребность чувствовать его рядом.

Он прижимает меня к себе крепко буквально на несколько мгновений, и я чувствую его тяжёлое дыхание, как всё его тело вибрирует от бешенного сердцебиения. Мой сильный и властный, но такой беззащитный в эти секунды. Я чувствую его близость как никогда прежде, он абсолютно скинул с себя броню Его Величества, сейчас со мной мой Винсент, который прижимает меня к себе так крепко, что я вот-вот сломаюсь, но не смею отстраняться.

А потом отпускает и незаметно отходит, глядя мне в глаза неотрывно, и его взгляд такой мутный… зрачки расширены настолько, что от изумрудной радужки остался лишь тонкий ободок, из-за чего его глаза кажутся тёмно-зелёными.

Уходит.

В ступоре смотрю ему вслед. Хочется сказать что-то банальное, типа «Будь осторожен» или «Береги себя», но больше всего другие слова, которые я даже в мыслях произнести боюсь. Для него это ничего не значит, а для меня…

Вдох-выдох, собираюсь с мыслями. Как полная дура по пути к своим волонтёрам прижимаю руку к губам… не могу думать ни о чём, кроме Его губ. Даже, когда вокруг весь этот ад.

— Алиса, вот ты где! Мы сдаём в позициях! — Артемис нетерпеливо всматривается в моё лицо, — У тебя же есть план?

— Нужно вывести наших людей как можно ближе к южным воротам, но не сразу, а только когда Блэквелл окажется между ними и замком. Он будет закрывать щит.

— А ты что?

— Я закрою внешний Щит, так что сейчас ещё рано, и потом я к вам присоединюсь.

— Вы два сумасшедших! Надеюсь, план подействует…

— Не ссы!

Я сажусь на прибежавшего на помощь Люцифера и галопом мчусь к магической отметке. Её увидеть сложно, надо для этого знать, как выглядит подобная магия. Добравшись, я спрыгнула с лошади, села на корточки, положила руки на землю. Правило «холодной крови» заключается в абсолютной сосредоточенности, нельзя отвлекаться, нельзя вообще ставить ударений: ни на слове, ни на слоге, ни на мысли. Только тогда щит получится однородный, а иначе в нём будут лазейки. Соответственно, чтобы его правильно прочитать, нужно быть спокойным, а в данном случае это сложно.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Анна Бэй читать все книги автора по порядку

Анна Бэй - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Вопреки. Том 2 [СИ] отзывы


Отзывы читателей о книге Вопреки. Том 2 [СИ], автор: Анна Бэй. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x