Екатерина Бэйн - Нежданная ученица
- Название:Нежданная ученица
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2018
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Екатерина Бэйн - Нежданная ученица краткое содержание
Нежданная ученица - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Там уже находился сэр Хьюго и Лусиан. Кажется, они уже приступили к трапезе.
— Добрый вечер, — поприветствовала девушка изящную блондинку и поспешно метнулась к своему стулу.
— «Я вернусь намного раньше ужина», — прокомментировал сэр Хьюго ее приход.
— Ну, не рассчитала, — отозвалась она, хватая салфетку.
— Здравствуй, Эйлар, душенька, — пропела Лусиан, даря ей очаровательную улыбку, — как поживаешь?
— Замечательно, спасибо. А вы?
— О, прекрасно. Хотя столько дел! Вчера заказала у портнихи новое платье. Представь: белоснежное, по подолу атласные волны и лейнские кружева, плечи чуть приспущены и рукава до локтя.
Лусиан продолжала болтать о новом платье, расписывая Эйлар все подробности фасона, как будто на свете не было ничего более важного. Впрочем, девушка слушала внимательно. Несмотря на глупость, Лусиан обладала безупречным вкусом и всегда знала, что модно в нынешнем сезоне. Так что, послушать ее было даже полезно.
Но об одежде Лусиан могла разговаривать часами. Одежда, мода и любимая собачка — неисчерпаемые темы для бесед в ее исполнении. Эйлар слушала, не забывая опустошать тарелку. Она давно научилась правильно вести себя за столом и даже если забывалась, все равно не нарушала этикета. Но сэр Хьюго почему-то недовольно морщился и поглядывал на болтающую Лусиан и старательно набивающую живот ученицу с раздражением.
Ужин закончился под неумолкаемую болтовню учительской подружки. Она прямо-таки заливалась соловьем, перейдя от платья к обсуждению модных причесок, потом вспомнила о драгоценных камнях, которые было принято носить ранней осенью, не забыла и об обуви. Эйлар поймала себя на том, что понимает одно слово из десяти. И не потому, что совершенно не разбиралась в моде, просто ее внимание периодически отключалось.
Наконец, Лусиан взглянула на часы и поднялась с кресла.
— О, как поздно! Я так засиделась. Хью, дорогой, ты меня не проводишь?
Сэр Хьюго поморщился, наверное, в сотый раз за день. Он не выносил подобных фамильярных сокращений своего имени. Эйлар с любопытством и некоторой долей злорадства исподтишка наблюдала за ним, гадая, вспылит ли он, сделает Лусиан замечание или просто промолчит.
— Гм, — отозвался сэр Хьюго.
— Я так и думала! — просияла Лусиан, — тогда подожди немного, мне нужно привести себя в порядок. Я на минутку.
И она вышла за дверь. Эйлар проводила ее насмешливым взглядом. «Минутка» — это она хватила. Полчаса как минимум.
— Не пора ли тебе спать? — осведомился у нее учитель.
— Спать? — Эйлар приподняла брови, а потом взглянула на часы.
Половина восьмого. В такое время спать не ложатся даже дети.
— А, — наконец, дошло до нее, — ясно. Конечно. Уже ухожу.
— Ты на что намекаешь? — ни с того, ни с сего распалился сэр Хьюго.
Хотя, если подумать, причины у него были. Полчаса выслушивать разговоры о моде, рюшечках, фестончиках и тому подобной женской ерунде — какие нервы нужно иметь!
— Ни на что, — Эйлар сделала непонимающее лицо, — вы же сами велели мне отправляться спать. Ладно, я и не возражаю. Конечно, столь рано я засыпала лишь младенцем, но почему бы не попробовать вновь?
И девушка захлопала ресницами с самым невинным видом.
— Прекрати издеваться, — почти перебил ее сэр Хьюго, — я не думал, что сейчас только полвосьмого. Мне казалось, что прошла целая вечность. И вообще, как ты разговариваешь?
— По-моему, вежливо, — она пожала плечами.
Сэр Хьюго взмахнул рукой, отправляя в ее сторону блюдце, но Эйлар сделала шаг вправо и блюдце со звоном разбилось о стену.
— Промазали, — съязвила девушка.
Возможно, следующее блюдце разъяренного учителя попало бы по назначению, но в этот момент дверь в гостиную распахнулась и влетела Лусиан в явно расстроенных чувствах.
— О-о! — громкогласно простонала она, — о-о!
— В чем дело? — спросил у нее хозяин дома не слишком ласково.
Но винить его за это было нельзя.
— Что случилось? — добавил он чуть мягче, видя, что глаза женщины наполняются слезами.
— Катастрофа! — Лусиан упала в кресло и разрыдалась.
Эйлар даже уходить раздумала. Высказывание женщины ее заинтриговало. Что такого ужасного могло случиться за несколько минут, что она отсутствовала? И хоть воображение у девушки было богатым, ни одной стоящей причины она придумать не могла.
У сэра Хьюго, благодаря многолетнему опыту жизни, проведенной в основном в женском обществе, было несколько догадок.
— Успокойся, дорогая. Выпей воды и расскажи, что же, собственно, случилось?
Лусиан достала платочек и несмотря на бурную истерику, аккуратно промокнула глаза, видимо, чтобы не размазалась тушь.
— Ароматы осени! — трагическим тоном сообщила она, — они пропали! Боже, я их потеряла! Боже мой, Хью, это ужасно! Ужасно!
— Ароматы осени? — непонимающе переспросил он, — что это значит?
Эйлар знала, но благоразумно помалкивала.
— Ты хочешь сказать, что на улице ничем не пахнет? — уточнил сэр Хьюго.
— Ах, нет! Какое мне до этого дело? Мои духи! — простонала Лусиан, прижав пальцы к вискам и чуть раскачиваясь.
Выглядело это довольно забавно, так как, должно быть, женщине ужасно хотелось вцепиться руками в волосы, но она боялась испортить прическу. В любой ситуации Лусиан прежде всего думала о своей внешности.
— О-о-о!
— Ну, не начинай снова, — сэр Хьюго сдвинул брови, — ты потеряла духи?
— Да-а!
— Как это могло получиться?
Он бросил подозрительный взгляд на свою ученицу. Эйлар стояла с самым невинным видом, на какой только была способна, но ее актерские способности давно не производили на учителя никакого впечатления.
— Я точно помню, что брала их с собой, — принялась объяснять Лусиан, — да, я в этом уверена. Сперва я совсем о них забыла и в самую последнюю минуту послала горничную за ними. Она их вынесла и…
— Нельзя ли обойтись без этих подробностей? — поморщился сэр Хьюго.
Он все также пристально сверлил взглядом свою благовоспитанную ученицу.
— Да я и говорю, что сунула их в карман! — вдруг просияла женщина, — о, я вспомнила! В карман плаща!
И подскочив, выбежала за дверь.
Пару минут Эйлар делала вид, что не замечает направленного на нее взгляда, а потом повернула голову.
— Что? — спросила она, — что вы на меня так смотрите?
— Ничего, — сэр Хьюго пожал плечами.
— Да? Вы на меня подумали, так ведь?
— Извини, но насколько я тебя знаю…
— Так вот, я их не брала, — с оскорбленным видом заявила девушка.
— Я и не говорил, что брала.
— Но думали.
— Мало ли, что я думал. Это ведь твое любимое занятие, постоянно складывать в свои карманы чужие вещи.
Эйлар демонстративно вывернула карманы. Там было пусто.
— Ну ладно, ладно, — поспешил успокоить ее сэр Хьюго, — сегодня ты вела себя примерней некуда. Успокойся. Лусиан просто забыла…
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: