Екатерина Бэйн - Нежданная ученица
- Название:Нежданная ученица
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2018
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Екатерина Бэйн - Нежданная ученица краткое содержание
Нежданная ученица - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Я не похожа на скелет, тем более призрачный, — хихикнула девушка, — меня трудно не заметить.
— Это потому, что ты высокая. С твоим ростом тебе нужно быть полнее.
Но у Эйлар было другое мнение.
— Спасибо, миссис Дженнер, но я уже наелась, — отозвалась она, — к тому же, мне пора в лабораторию. Хьюго наверняка накатал список длиной в несколько футов.
— Сэр Хьюго, — напомнила ей женщина, — привыкай называть его так даже за глаза, не то однажды это сорвется у тебя с языка в его присутствии.
Но почему-то Эйлар это не напугало.
— Я слежу за собой, — заверила она экономку и поднялась из-за стола.
Но перед тем, как пойти в лабораторию, девушка заглянула к себе и прихватила кое-что из своих запасов. Грех не воспользоваться отсутствием Хьюго. И не все снадобья можно приготовить в домашних условиях.
Когда вернулся хозяин дома, Эйлар усердно вкалывала в лаборатории, растирая мазь, спасающую от подагры. Учитель вошел в помещение в тот момент, когда девушка сунула палец в небольшую кастрюльку, проверяя, достаточно ли нагрелась вода и одернула руку назад с воплем:
— Вот дерьмо!
После чего запрыгала и затрясла кистью с перекошенным лицом.
— Прекра-асно, — протянул сэр Хьюго, наслаждаясь этой сценой, — что ты сказала, я не расслышал?
— Ничего особенного, — ответила Эйлар, дуя на палец, — тоже самое, что сказали бы вы, если б обварились.
— Нет, этого я бы не сказал.
— А вы суньте сюда палец. Вот и проверим, что вы скажете.
— Этого я тем более делать не собираюсь. Приложи к нему мазь от ожогов. Нет, стой, я сам, — остановил он ее, заметив, как от прыжков ошпаренной ученицы трясутся склянки на столе, — ты сейчас тут все разгромишь.
После перевязки Эйлар почувствовала себя гораздо лучше.
— Нашла способ проверить воду, — проворчал сэр Хьюго, — ничего умнее придумать не могла?
— Не могла, — огрызнулась она, — я сперва сунула сюда палец, а потом подумала.
— Надо сперва думать, а потом делать, — он достал что-то из кармана, — держи.
Эйлар уставилась на небольшой, изящный флакончик.
— Вы достали наконец желчь саламандры?
— Нет. Это духи. Говорят, самый модный аромат в этом сезоне. Как их там, — он нахмурился, припоминая, — кажется, «Осенние запахи» или что-то в этом роде.
Если челюсть Эйлар не упала с грохотом на пол, то только потому, что была крепко приделана.
— «Ароматы осени»? — переспросила она.
— Да, точно.
— Мне?
— Ну, не мне же. Мне-то они зачем? — сэр Хьюго пожал плечами.
Эйлар вдруг стало ужасно стыдно. Она просто мечтала провалиться сквозь пол. У нее горели уши.
— Спасибо, — буркнула она, стараясь не встречаться с учителем глазами, — это… очень мило с вашей стороны.
— Пустяки. Я купил их заодно с другими, — и он поставил флакончик на стол, — смотри, не урони, а то вся лаборатория до весны пропитается ароматами осени.
Эйлар чувствовала себя порядочной свиньей. Оказывается, иногда бывает стыдно за собственные поступки. Подарил ей духи, надо же! Те самые, что она вчера стянула у Лусиан.
— Я и Джоселин купил, а то она обидится, — сообщил сэр Хьюго, — когда в доме одни женщины, можно разориться на одних тряпках и флаконах. Ну-с, что ты здесь натворила?
— Почти все готово, — отозвалась девушка, постепенно приходя в себя, — мазь от подагры скоро будет сделана.
— А тарры?
— Тарры я сделала в самом начале. Вон они, — Эйлар указала на полки.
— Ладно. После обеда нужно будет заняться печенью. В прошлый раз ты спутала лекарства для ее излечения с сердцем.
— Печень, — задумчиво повторила девушка.
Вот, про печень-то она и забыла. Нужно будет почитать об этом перед обедом.
— Кстати, как поживает Джоселин? — как бы между прочим спросил сэр Хьюго.
Но подобными штучками Эйлар нельзя было пронять.
— Мне-то откуда знать. Я не видела ее с прошлой субботы.
— Не надо рассказывать мне сказок. За дурака меня держишь? Думаешь, я не знаю, что ты заходила к ней вчера?
— А откуда вы это знаете?
— Можно подумать, вы одни такие умные, — хмыкнул учитель, — можно подумать, я не знаю, что вы делаете. От Джоселин я вообще ничего путного не жду, а ты берешь с нее дурной пример.
— Да что я сделала? — Эйлар вытаращила глаза.
— Сама знаешь, что, — и с этими словами сэр Хьюго направился к выходу, — и учти, если вас за этим застукают, я помогать вам выпутываться не стану.
— За чем застукают?
— За изготовлением запретных зелий, — и он наконец вышел.
Эйлар посмотрела ему вслед с подозрением. Нет, ну как он узнал? У нее что, на лбу написано, где она была?
5 Глава. Перемены
Возвращалась домой Эйлар в приподнятом настроении. Премьера по ее мнению удалась, так же, как и ее выход в свет. Норман Хагер был безупречен во всех отношениях. Для кавалера, конечно. Он был вежлив, предупредителен, предусмотрителен и не навязчив, что немаловажно. Можно было сказать, что на роль сопровождающего он годится и на всевозможные премьеры ходить следует только с ним. Что же касается всего остального, то ни о чем таком речи не шло. Эйлар этого не хотела, а Норман разговоров не заводил, видимо, считая, что время еще не пришло.
На улице моросил небольшой дождик, было по-осеннему холодно и ветрено. Но не для тех, кто был тепло одет и только что вылез из закрытого экипажа. Девушка лишь накинула капюшон на голову, чтобы не замочить волосы, пока шла к крыльцу.
Войдя в прихожую, Эйлар сняла плащ и стряхнула с него дождевые капли. Повесив его на вешалку, уже собралась идти к себе. Но в коридоре почти столкнулась с миссис Дженнер, которая торопливо куда-то шла и в спешке не смотрела по сторонам. В руках она держала какой-то объемистый сверток. Едва не столкнувшись с девушкой, она вскрикнула и чуть не выронила его на пол.
— Аккуратнее, — предупредила ее Эйлар, — что случилось?
— Ох, деточка, — женщина покачала головой, — даже не знаю, что и сказать-то.
Девушка приподняла брови. Очень интересный ответ. Что это она имела в виду?
— Как это понимать? — спросила она.
Миссис Дженнер снова издала тяжелый вздох.
— Думаю, лучше будет, если он сам тебе все объяснит.
— Кто «он»? Хьюго?
— Сэр Хьюго, — привычно поправила ее экономка, — в общем, сама все поймешь.
— Пока я еще ничего не поняла.
Проводив взглядом поспешно убежавшую миссис Дженнер, Эйлар остановилась посреди коридора. Что происходит? Что это намерен объяснять ей учитель? И что за сверток был в руках у экономки? Уж не значит ли это, что ее намерены выставить из дома?
Эта мысль пришла ей в голову неожиданно и судя по всему, не имела никакого реального подтверждения. До сих пор сэр Хьюго не проявлял склонности гнать кого-либо из дома ни с того, ни с сего. Но раз подумав об этом, Эйлар уже не могла думать ни о чем другом.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: