Екатерина Бэйн - Нежданная ученица
- Название:Нежданная ученица
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2018
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Екатерина Бэйн - Нежданная ученица краткое содержание
Нежданная ученица - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Но ведь… — запинаясь, заговорила Эйлар, — но ведь это просто шкура. Она ведь… не живая.
— Конечно, неживая, глупая. Она просто зачарованная.
Девочка сглотнула и отвернулась в сторону. Кажется, она здорово влипла.
— Ну? — человек присел на край сундука и уставился на нее немигающим взором, — кто ты?
— Я?
— Кажется, я к тебе обращаюсь.
Эйлар отступила на шаг назад. Потом еще на один. И уперлась спиной в крышку стола. Бочком продвинулась подальше от человека и поближе к выходу. Нужно попробовать. Что, если неожиданно броситься бежать? Вдруг получится.
— Не советую, — предвосхитил ее движение мужчина, — дверь заперта.
Эйлар остановилась. Да, точно, она влипла. По самые уши. Ей захотелось плакать.
— Как ты сюда попала?
— Влезла в окно, — ответила девочка, понимая, что деваться некуда.
— Шустрая девочка. Не думал, что грабители так измельчали. Сколько тебе лет?
— Одиннадцать.
— Немногим больше, чем я считал.
— И я не грабитель.
— Да? — мужчина вскинул брови, — ты пришла, чтобы меня навестить?
Он взмахнул рукой и Эйлар почувствовала, как из ее карманов начали вылетать вещи, которые она уже успела присвоить. Они аккуратной кучкой легли на поверхность стола. Мужчина окинул эту кучку взглядом и присвистнул.
— Лихо. Так, говоришь, ты не грабитель?
— Грабитель — это тот, кто нападает на прохожих на улице и отбирает деньги. А тот, кто залезает в дом, называется вор — замочник.
— Ба, да ты настоящий специалист в этом деле, — он усмехнулся, — занятно. Так как же тебя зовут, девочка? У тебя есть имя?
— Есть.
— И какое?
— Эйлар.
— Эй-лар, — повторил мужчина по слогам, — звучит неплохо. Ну и что мне с тобой делать, Эйлар?
Девочка посмотрела на него со страхом. Трудно было не бояться такого человека. Того, кто умеет заставить предметы летать, а шкуры — вилять хвостом и душить чужаков.
— Можно мне уйти? — наконец, спросила она тихо.
— Боюсь, что нет.
— Но ведь вы забрали назад свои вещи и… и я больше ничего вам не сделала. Я не…
— Тихо, — мужчина взял со стола связку отмычек и принялся ее рассматривать с искренним интересом, — какая занятная вещь. Это твое?
Эйлар кивнула.
— Что вы собираетесь делать?
— Ну, для начала тебя следует отмыть, а потом выпороть.
На это девочка не смогла ничего сказать. У нее попросту отнялся язык. Отмыть, а потом выпороть? Что это значит?
Наверное, выражение ее лица при этом было неописуемым, потому что мужчина коротко рассмеялся.
— Да, именно в этой последовательности. Ты такая грязная, что прикасаться к тебе вредно для здоровья. Ты когда мылась последний раз?
Эйлар задумалась, припоминая. Осенью, когда вода в реке была еще теплой. С тех пор прошло два месяца.
— Давно, — наконец, ответила она.
— Оно и видно. Твое лицо грязней, чем подошвы моих ботинок. Иди за мной. И не пытайся бежать, — добавил он, — ничего не выйдет.
И Эйлар ему поверила. Трудно было не поверить, особенно после того, что уже произошло.
— М-да, задачка не из легких, — бормотал про себя мужчина, открывая дверь и выходя, — придется будить миссис Дженнер. И более того, убедить ее заняться этим перемазанным по уши чертенком.
Эйлар уже не пыталась ничего понимать. Она просто шла за хозяином дома и думала о том, что за наказание ей грозит. Ничего хорошего, это точно.
Миссис Дженнер оказалась пухлой женщиной лет пятидесяти. У нее, должно быть, было ангельское терпение и железные нервы, поскольку она не возразила и не возмутилась более чем странной просьбе мужчины, разбудившего ее посреди ночи, и не испугалась, даже почти не выразила никаких признаков удивления при виде Эйлар.
— Я займусь этим, сэр, — кивнула миссис Дженнер.
— Буду вам очень признателен, мэм. Когда вы отмоете это чудовище, приведите ее ко мне. Я буду у себя в кабинете.
— Хорошо, сэр.
Мужчина кивнул и вышел.
Мисси Дженнер окинула Эйлар критическим взглядом, должно быть, прикидывая, сколько ведер воды и кусков мыла ей придется извести, чтобы отмыть ее добела.
— Ну что ж, — проговорила она, — пошли.
Их путь лежал в ванную комнату. Миссис Дженнер велела Эйлар полностью раздеться и залезть в ванну. Ее одежду она, брезгливо морщась, затолкала в какой-то мешок и поскорее унесла.
Девочка сидела в ванне съежившись и прижав к себе колени. Теперь уж точно ни о каком бегстве не могло быть речи. Куда она может пойти голышом?
Миссис Дженнер пришлось три раза сменить в ванне воду, но в конце концов она добилась своего. Эйлар стала такой чистой, какой не бывала сроду.
Протянув девочке большое полотенце, женщина велела ей вытираться, чему-то недовольно хмурясь, а сама снова вышла. Вернулась спустя несколько минут, принеся с собой ворох вещей. Там было нижнее белье, да такое, какое Эйлар в жизни не носила и даже не видела, платье и башмачки. Одев девочку, миссис Дженнер помедлила и спросила:
— Тебя били?
— Угу, — равнодушно отозвалась та.
Тот факт, что ее били, давно не производил на нее впечатления. Она к этому привыкла.
— У тебя рубцы, — добавила женщина и покачала головой, — ладно, иди за мной.
Мокрые волосы были вычесаны, высушены, смазаны какой-то жидкостью, от которой у Эйлар начало щипать в носу, а потом заплетены в две косы, довольно длинные, спускающиеся ниже ключиц за спину.
Повертев Эйлар из стороны в сторону, женщина вынесла свой вердикт:
— Оказывается, ты симпатичная девочка, — сказала она, — но вот мыться следует чаще.
Эйлар хотела ей сказать, что если б у нее была возможность, она мылась бы каждый день, но не стала. Зачем?
— Пойдем, — миссис Дженнер взяла ее за руку.
Девочка снова начала испытывать беспокойство. Она прекрасно помнила слова того страшного человека: вымыть, а потом выпороть. Она попыталась отнять свою руку, но женщина держала крепко.
— Не бойся, — сказала она, — ничего страшного там с тобой не случится.
Это Эйлар мало утешило. Она видела, на что способен тот человек и знала, что натворила. Обычно, если вора ловят на месте преступления, его отправляют в тюрьму, независимо от его возраста и пола. А уж там, в тюрьме ее ничего хорошего не ждет, это точно.
На месте девочки другие дети уже давно плакали бы и звали маму. Но у Эйлар не было мамы, и рассчитывать она могла только на себя.
Кабинет хозяина дома оказался в комнате, где девочка не побывала. Войдя, она первым делом стрельнула глазами по сторонам, единым махом охватив все помещение. Окно одно и оно заперто. Другого выхода нет. Появилась и еще одна мысль, непрошенная: здесь почти нечем поживиться. Но это уже больше по привычке.
Хозяин дома сидел за массивным столом в кресле и сейчас разглядывал Эйлар в упор.
— Так, — сказал он наконец, — теперь это создание больше похоже на человека. Спасибо, миссис Дженнер. Вы можете идти.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: