Екатерина Бэйн - Найденыш [СИ]

Тут можно читать онлайн Екатерина Бэйн - Найденыш [СИ] - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Найденыш [СИ]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Екатерина Бэйн - Найденыш [СИ] краткое содержание

Найденыш [СИ] - описание и краткое содержание, автор Екатерина Бэйн, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Направляясь в свое новое королевство после замужества, новая королева обнаруживает маленькую девочку в кустах у дома смотрителя переправы. Девочка ничего не может рассказать о себе кроме того, что в дом смотрителю ее подбросили, а потом пришли какие-то люди, всех убили и подожгли дом. Поддавшись жалости, королева забирает девочку с целью пристроить ее на какую-нибудь работу во дворце. Вот только в скором времени придворный маг обнаруживает у новой обитательницы магические способности и забирает ее к себе в ученицы.

Найденыш [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Найденыш [СИ] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Екатерина Бэйн
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Разумеется. Вы еще поймете, что я имею в виду. А теперь, ваша милость, может быть отправимся в путь?

— Да, конечно, — Ромейн наконец села на лошадь.

Значит, манера Меора вести беседу, именно то, что ее в нем всегда бесило — так и должны разговаривать настоящие маги? Значит, они всегда так себя ведут, а не только со строптивыми ученицами? А она, принадлежащая одной из сильнейших магических семей, прислуживала королеве простых смертных и сносила ее идиотские капризы, выполняла дурацкие поручения? Да за одно это ее следовало приколотить к позорному столбу. Маг не может столь низко ронять себя. Люди — пыль и мусор под ногами, они не заслуживают того, чтобы замечать их, как они сами не замечают муравьев или мелких мошек, пока те не начнут досаждать слишком сильно. А после этого их следует просто прихлопнуть.

Отчего-то после таких мыслей Ромейн стало тошно. Думать об этом дальше не хотелось.

Локар в пути был не очень разговорчив. Точнее, он говорил только по существу, объясняя, где нужно свернуть или остановиться. Если учесть его прежнюю болтливость, это выглядело достаточно странно, но Ромейн это уже не удивляло. Сейчас Локар вел себя так, как полагается вести с подобными ей. Но его прежняя манера разговора нравилась ей больше.

Постоялый двор, где они остановились на ночь, отличался от предыдущего как небо от земли. Почему-то сразу думалось, что в таком месте и благородным лордам остановиться не зазорно. И цены были соответствующие, не говоря уже обо всем остальном. Ромейн физически ощутила, как существенно повысился ее статус. До отведенной ей комнаты ее едва не несли на руках. Впрочем, если б слуги знали, кто она, то непременно б отнесли.

Ей не хотелось думать, во что обошлась Локару его учтивость и сговорчивость, но она все же думала. Их путешествие уже влетело ему в копеечку, что дальше будет? У нее нет денег, чтобы возместить ему расходы. А ее семья… После всего, что Ромейн успела узнать о магах, ее голову все чаще посещала мысль, что Локару очень повезет, если он успеет унести ноги.

Дорога, по которой они следовали, была вполне узнаваема. Ромейн даже представляла, где им свернуть и что попадется на глаза в следующий момент. Очень хотелось проехать поскорее до места назначения и оказаться наконец дома. Впрочем, трудно считать домом место, где никогда не бывала. И еще труднее представить, как тебя там примут.

Однако, самостоятельно добраться туда, куда она так стремилась, Ромейн не удалось. Случилось следующее.

Покинув очередной постоялый двор, где они провели ночь, девушка и ее спутник выехали на главную дорогу. Прикинув расстояние, Ромейн поняла, что ехать оставалось совсем недолго. Несколько миль, не больше.

— Вы оказали мне услугу, господин Локар, — заговорила она, повернувшись к своему спутнику, — и какими бы ни были ваши мотивы, я вам признательна за это.

— Не стоит, — отозвался он, — это не составило никакого труда, ваша милость.

— И все-таки позвольте поблагодарить вас, — настаивала Ромейн, — и не отказывайтесь, поскольку ваш отказ обидит как меня, так и весь клан Рэйвенхиллов.

Она совсем не знала свою семью, но тем не менее, предполагала, что та вряд ли обратит внимание на такие мелочи, как благодарность.

Локару меньше всего на свете хотелось обижать Рэйвенхиллов, и он ценил деликатность девушки, поскольку предполагал нечто похожее.

— Благодарю вас, — он наклонил голову.

В следующее мгновение на землю упала быстрая легкая тень. Ромейн подняла голову и успела разглядеть большую птицу, пронесшуюся над их головами. Локар поежился. Тень, какой бы мимолетной ни была, несла с собой холод.

— Магия, — прошептал он еле слышно, — полагаю, ваша милость, мы приехали.

— Но ведь еще далеко, — возразила Ромейн.

— Может быть. Но дальше вы поедете без меня. Вас встречают.

Девушка взглянула вперед и увидела двух быстро приближающихся всадников. Она натянула поводья, останавливая лошадь. Ей вдруг стало страшно.

По мере того, как расстояние между ними сокращалось, Ромейн видела все больше подробностей. Всадники были мужчинами в черных плащах и накинутых на головы капюшонах, так что было сложно разглядеть их лица. Но девушка все же успела заметить, что оба они были достаточно молоды.

Наконец, они подъехали совсем близко и остановились. На Ромейн в упор уставились две пары зеленых глаз. Они смотрели внимательно, пристально и изучающее. Ромейн в ответ тоже разглядывала их, стараясь не упустить ни малейшей детали.

Старшему из них было лет двадцать восемь — тридцать, во всяком случае, на вид. Он был более плотным, чем его спутник и выше примерно на полголовы. Темные волосы чуть выбивались наружу из-под капюшона. Точеные, породистые черты лица, прямой нос и четко очерченные губы. Широкие черные брови вразлет, однако не сходящиеся на переносице.

Второй был младше и в отличие от своего спутника умел скрывать свои чувства хуже. Он заметно волновался.

Гадать долго не пришлось. Судя по сильному сходству, эти двое были близкими родственниками.

— Покажи свой знак, — заговорил старший, нарушая затянувшееся молчание.

Ромейн расстегнула широкий браслет, стараясь не торопиться. Пальцы у нее слегка дрожали. Вытянув вперед руку, она продемонстрировала ему четкий, словно нарисованный черной тушью рисунок. Мужчина провел над ним ладонью и знак вдруг покраснел на несколько мгновений.

— Она — Рэйвенхилл, — утвердительно произнес он, обращаясь к соседу.

Тот кивнул, закусив губу.

— Ты помнишь свое имя? — продолжал старший.

— Я помню имя «Ромейн».

— Ромейн, — согласился он, — я — Роннан, а это — Реджин.

— Очень приятно, — отозвалась Ромейн, чем вызвала в них легкое удивление, — но кто вы? Вы мои родственники?

— Мы — твои братья.

— Братья, — повторила она, — да… ну, конечно.

— Мы ждали тебя позднее.

— Так получилось.

— Поехали, — старший из Рэйвенхиллов развернул коня.

Второй повторил его маневр. Ромейн покосилась на стоявшего в стороне Локара, на которого никто не удосужился обратить внимание. Помедлив, она кивнула ему на прощание. Все-таки, уезжать просто так было невежливо.

Она чувствовала себя неловко. Не так представляла себе встречу с родственниками. Они вели себя так, словно в ее приезде не было ничего особенно интересного. Словно она не была их сестрой, пропавшей много лет назад. И как себя вести в этом случае? Сделать вид, будто так и надо?

Они ехали вперед быстро и в полном молчании. Ромейн была последней, она, пользуясь тем, что на нее никто не смотрел, рассматривала обретенных родственников внимательнее. Впрочем, ей немного удалось увидеть со спины. Разве что, девушка отметила коней, на которых ехали братья Рэйвенхилл. Черные как смоль, тонконогие, изящные, словно выточенные из кости статуэтки. Шелковистые гривы развевались на ветру, а в хвостах было несколько серебристых прядей, блестевших на солнце. Ромейн захотелось иметь такого же коня.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Екатерина Бэйн читать все книги автора по порядку

Екатерина Бэйн - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Найденыш [СИ] отзывы


Отзывы читателей о книге Найденыш [СИ], автор: Екатерина Бэйн. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x