Стивен Эриксон - Охотники за костями. Том 1 [litres]
- Название:Охотники за костями. Том 1 [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент 1 редакция
- Год:2018
- Город:Москва
- ISBN:978-5-04-095439-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Стивен Эриксон - Охотники за костями. Том 1 [litres] краткое содержание
Некогда именно И’гхатан стал роковым городом для Малазанской империи: здесь погиб великий воитель Дассем Ультор, а имперские войска захлебнулись кровью. Теперь же Четырнадцатой армии предстоит переломить судьбу – или пасть под её ударами…
Впрочем, противостояние малазанцев и бунтовщиков – лишь часть великой игры, которую ведут могущественные и древние силы. Увечный бог отныне владеет собственным Домом, Престол Тени готовит некий гамбит, из дальних морей являются причудливые корабли, несущие безжалостных тисте эдуров. Вечные скитальцы Икарий и Маппо сталкиваются с новыми тайнами прошлого, а Карса Орлонг решительно шагает навстречу своей судьбе.
И мало кто понимает, что ставка в этой многоуровневой игре – существование не только отдельных игроков, но и всего мира…
Охотники за костями. Том 1 [litres] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– Но потом он ускользнул, – проговорила Хеллиан. – Как червяк.
– Капитан хочет, чтобы мы присоединились к остальным взводам её роты. Они чуть дальше по дороге. Нужно их догнать, пока не дали сигнал выступать.
Хеллиан покосилась на двух остальных солдат. Близнецы, Дохляк и Неженка. Юные, потерянные… ну, может, по годам и не юные, но всё равно зелёные. Хеллиан сомневалась, что они бы сумели с боем вырваться даже с пикника повитух. Хотя, конечно, говорят, посиделки у них случались жёсткие. Особенно если какая-нибудь беременная дурочка туда забредала. Ладно, это всё было в Картуле, в городе пауков, в городе хруста под ногами, городе паутины и ещё чего похуже. Тут на много лиг ни одного пикника повитух не найдёшь.
Там пауки летали по воздуху, но они хоть были крошечные – такого легко забить среднего размера камнем.
– Ох, Бездна, – простонала Хеллиан. – Найди мне чего-нибудь выпить.
Урб протянул ей бурдюк с водой.
– Не этого, идиот!
– Может, у кого-то из других солдат роты…
Она вскинула голову и прищурилась.
– Хорошая мысль. Ладно, помоги встать… нет, не помогай.
Пошатываясь, она поднялась на ноги.
– Ты в порядке, сержант?
– Буду, – процедила Хеллиан, – когда ты мой череп зажмёшь между ладоней и раздавишь.
Урб нахмурился:
– У меня будут неприятности, если я так поступлю.
– Нет, со мной – не будет. Ладно, забудь. Веди нас, Неженка.
– Но мы же на дороге, сержант.
– А ты веди. Практикуйся.
– Но я же ничего не увижу, – не сдавался молодой солдат. – Слишком много народу и повозок.
Ох, боги из вонючей Бездны, дайте мне только дожить до того, чтобы его убить.
– Тебе по силам нас отвести, Дохляк?
– Никак нет, сержант. Легко.
– Хорошо. Веди уже.
– А мне прикрыть фланг, да? – спросил Неженка.
– Ага, только отойди за горизонт, кактус ты шипомозглый!
– Это вам не какой-нибудь обычный скорпион, – заявил Может, придвигаясь, чтобы посмотреть поближе (но не слишком близко).
– Здоровенный, – протянул Мазок. – Я таких прежде видал, но никогда настолько… здоровенных.
– Может, он просто мутант, а все его братики и сестрички маленькие. Поэтому он одинокий и поэтому такой злобный.
Мазок покосился на друга:
– Да, не исключено. У тебя, я вижу, котелок вовсю варит. Что скажешь, сумеет он разделаться со Счастливым Союзом? Их ведь, как ни крути, двое…
– Ну, может, нам нужно найти второго такого же.
– Но ты ведь сказал, что все его братики и сестрички были маленькие.
– Ах, да. Ну, может, у него есть дядя или ещё кто.
– Большой.
– Здоровенный. Побольше этого.
– Надо искать.
– Да не парьтесь, – сказал Флакон, который сидел в тени валуна всего в пяти шагах от двух солдат из Бордукова взвода.
Оба вздрогнули, затем Мазок зашипел:
– Шпионил!
– Не шпионил. Скорбел.
– С чего бы это? – взвился Может. – Мы ведь ещё даже не добрались до И'гхатана.
– Видели уже новую капитаншу?
Солдаты переглянулись, затем Мазок сказал:
– Нет. Но слыхали, что её нам назначили.
– Она уже здесь. И она убила Счастливый Союз. Каблуком придавила и… Хрусь!
Оба вскочили на ноги.
– Убийца! – прорычал Может, а затем взглянул на скорпиона в круге камней у своих ног. – Ну, ладно, пусть только попробует тронуть Искру – он ей ногу отхватит, и на сапог не посмотрит…
– Не глупи, – бросил Флакон. – И, кстати, Искра не мальчик. Искра – девочка.
– Так даже лучше. Девочки злее будут.
– Меленькие, которых везде видно, – это мальчики. Девочек в округе не слишком много, но уж что поделаешь. Они застенчивые. В общем, лучше вам её отпустить.
– Почему это? – возмутился Мазок. – Никакая треклятая капитанша не посмеет…
– Её вам надо в последнюю очередь опасаться, Мазок. Самцы учуют её запах, сигнал, что она в беде. И за вами поползут сотни. А потом тысячи. И они будут совсем не в дружелюбном настроении, если ты понимаешь, о чём я.
Может улыбнулся:
– Интересно. Ты в этом уверен, Флакон?
– Не выдумывай глупостей.
– А почему нет? В глупостях нам равных нет. То есть, хм, это…
– Может хотел сказать, – вмешался Мазок, – что мы своей головой думать умеем. Совсем своей, Флакон. Так что о нас не беспокойся.
– Она убила Счастливый Союз. Не будет больше боёв. Передайте остальным взводам с новыми скорпионами. Пусть отпустят малышей.
– Ладно, – кивнул Мазок.
Флакон внимательно посмотрел на обоих.
– Вашей Искры тоже касается.
– Само собой. Мы только на неё ещё немного полюбуемся, только и всего.
Может снова улыбнулся.
Поднявшись на ноги, Флакон замешкался, затем покачал головой и зашагал к стоянке своего взвода. Армия уже была почти готова выступать. Без особого воодушевления, чего, впрочем, и следовало ожидать от армии, которой предстояло осадить город.
И на небе – ни облачка. Снова. Снова пыль, снова жара, снова пот. Кровные слепни и блох-клещи, а над головой – треклятые стервятники. Не отстают от самой Рарарку. Зато это будет последний день на марше. Впереди – старый тракт, несколько заброшенных деревень, одичавшие козы на оголившихся холмах, вдалеке – всадники, следящие за армией с высокой гряды.
Остальные солдаты взвода уже стояли на ногах, только его и ждали. Флакон заметил, что Улыбка согнулась под двумя вещмешками.
– Что это с тобой стряслось? – спросил он.
В ответном взгляде плескались унижение и обида.
– Не знаю. Новая капитанша приказала. Я её ненавижу.
– Не удивлён, – проговорил Флакон, поднимая собственное снаряжение с земли и продевая руки в лямки. – Это у тебя барахло Смычка, что ли?
– Не всё, – сообщила Улыбка. – Морантскую взрывчатку он мне не доверил.
И хвала Опоннам за это.
– А капитанша не заглядывала?
– Нет. Сука. Мы решили её убить, если ты не знал.
– Вот как. Ну, я лично слёз лить не буду. А кто это «мы», кстати?
– Я и Спрут. Он её отвлечёт, а я ей нож в спину всажу. Сегодня вечером.
– Кулак Кенеб тебя за это вздёрнет, если ты не знала.
– Мы всё устроим так, будто это был несчастный случай.
Вдали взвыли горны.
– Так, ладно, – сказал Смычок. – Выдвигаемся.
Надрывный скрип колёс в колеях, грохот и стук по неровной брусчатке, рёв волов, тысячи солдат пришли в движение – поднялся неимоверный шум, а в воздух уже взвилась первая туча пыли.
Корик поравнялся с Флаконом.
– Они этого не сделают, – сообщил он.
– Чего не сделают? Не убьют капитаншу?
– Я к ней хорошо присмотрелся, – объяснил сэтиец. – Она не просто из Корелри. Она со Стены Бури.
Флакон подозрительно покосился на кряжистого солдата:
– Ты-то откуда знаешь?
– У неё на ножнах серебристая полоска. Она участком командовала.
– Это просто смешно, Корик. Во-первых, если мне правду рассказывали, со Стены нельзя просто так взять и уйти. К тому же, эта женщина – капитан в самой неподготовленной армии во всей Малазанской империи. Если она командовала на участке Стены и билась с Буревестниками, её бы, по меньшей мере, Кулаком назначили.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: