Владимир Федоров - Тайна Хермелирда

Тут можно читать онлайн Владимир Федоров - Тайна Хермелирда - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези, год 17. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Владимир Федоров - Тайна Хермелирда краткое содержание

Тайна Хермелирда - описание и краткое содержание, автор Владимир Федоров, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Каждое мгновение прожитой жизни моментально устремляется в прошлое. Давным-давно канула в лету и та эпоха, о которой идет речь в данном повествовании. И не важно, хорошими или плохими остаются воспоминания о прошлом, его уже не возвратить... И не стоит пытаться, когда даже есть возможность!В погоне за этим, барон Хермелирда Седрик Дик при помощи древней магии впускает в свои земли неведомых существ. Это обстоятельство вынуждает барона отправить письмо о помощи соседнему землевладельцу. На расправу с врагом в земли Хермелирда отправляются отборные воины во главе с новоиспеченным рыцарем Тимом Эгоном. Какую тайну хранят в себе Адовы Ворота? И где здесь грань между суровой реальностью, фантазиями и сумасшествием? Может быть, и вовсе не стоило придавать столько смысла россказням старого отшельника?

Тайна Хермелирда - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Тайна Хермелирда - читать книгу онлайн бесплатно, автор Владимир Федоров
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

- Кстати, а где же сам Тим? - Спросила Бруна. - Ему было бы полезным видеть реакцию родителей на послания подобного рода.

- Тим, как и подобает праведному христианину, проводит день перед церемонией в посте и молитве. - Важно произнес Отто, убирая письмо в мешочек, висевший у пояса.

А в это время в герцогском саду, в том самом месте, где кроны деревьев были наиболее пышными, то и дело раздавался звонкий девичий смех, а среди ветвей можно было разглядеть белокурую головку Анны Отто. А по мужскому голосу, звучавшему в тон ее смеху, нетрудно было догадаться, что дочь герцога была там не одна.

- ...А замок Шатель Марвей был освобожден Гаваном от волшебника Клиншора...- С упоением рассказывает молодой человек с продолговатым лицом и длинными, растрепанными на ветру волосами пшеничного цвета.

Черты его лица вблизи очень напоминают черты Бруны Эгон. Он одет в зеленое сюрко и серый плащ. На груди вышит фамильный герб герцогства Вейсшейт - две переплетенные меж собою змеи.

- Я до сих пор удивляюсь: как в тебе может храниться столько историй, что рассказываешь мне? Ведь ты ни на минуту не замолкаешь! - Еле сдерживая смех, говорила девушка. - Признаюсь, эти истории доставляют мне сущее наслаждение. Несмотря на то, что многие из них я слышала и читала ранее, с такой жестикуляцией и в лицах, передать их может только Тим. И вообще, слезай с дерева! Мне неудобно говорить, задрав голову!

Сад герцога Отто был воистину одним из самых прекрасных мест Священной Римской Империи. Садовники неустанно трудились над его благолепием. Ветви деревьев и кустов были изящно подстрижены, трава тщательно прополота, а на дорожках из насыпного камня никогда не было ни единой соринки. В интерьер сада прекрасно вписывалось озеро, гармонирующее со скульптурами, а кованая ограда, окружавшая сад была настоящим произведением искусства.

Но все это великолепие ничего бы не стоило без дочери герцога - прекрасной Анны. Темные глаза на фоне светло-русых волос сияли гордым взглядом, пухлые губки и упругая грудь говорили о привлекательности их обладательницы, а точеная фигура завораживала любого, кто украдкой глядел на нее. На Анне было ее любимое красное платье, а хрупкую шею украшал медальон в виде луны.

Тим приземлился точно подле нее прямо на траву. Поправив свое сюрко, он большими глазами поглядел на Анну и сказал:

- Я не просто так залез на это дерево. Это было для наглядности, так, примерно, происходит осада замка. Да и обзор с дерева просто отличный: зря ты не захотела лезть на него.

- Времена нашего детства давно позади, Тим. - Назидательно произнесла Анна. - И прекрасной даме не подобает лазать по деревьям. Хотя бы из соблюдений правил этикета. Кроме того, в этом платье, а оно, как знаешь, мое любимое, ты сможешь наблюдать меня на завтрашней церемонии. Ты ведь помнишь, чему она посвящена?

- Ну, конечно! Это самый важный день моей жизни! Я стану рыцарем! Хотя, где-то в душе я уже рыцарь!

Предавшись мечтаниям, Тим направил свой взор в безоблачное небо. Сколько дней прошло с тех пор, когда он, еще мальчишка, прибыл вместе со своим отцом в герцогство Монд. Батюшка Бернар сказал Тиму, что его наставником и учителем будет выдающийся рыцарь - герцог Раймунд Отто. И с тех пор, как отец уехал в родной Вейсшейт, потянулись дни, похожие один на другой. Служение Тима при дворе герцога Отто, пересекавшееся с отработкой воинских навыков, обучению грамоте и этикету нельзя было назвать слишком тягостным. Чтя память о временах Крестовых походов вместе с Бернаром, Раймунд никогда не срывал злость на мальчике и не поднимал на него руки без повода, но при этом старался вложить в него максимум знаний, всячески препятствуя иногда возникающей лености и нерадению. Но, в целом, Тим проявлял рвение к рыцарской науке, потому что знал, что день, когда меч коснется его плеч и головы и будут произнесены заветные слова, рано или поздно настанет. Тоска по дому, которого он почти не помнил, быстро прошла, а радужные горизонты великого будущего, как и всегда, то и дело будоражили воображение.

'Ну разве это не истинная отвага, - подумал про себя юноша, - что уже очень скоро герцог Тим Эгон на мощном коне в сверкающих доспехах и с копьем наперевес ринется первым в самую гущу битвы. Даже неважно с кем биться, ведь главное, враг должен быть свиреп и уродлив. А после сам король заметит мою доблесть и пригласит к себе на пир. Все восхищаются мною и выражают слова благодарности, а потом я уезжаю в Вейсшейт. Там меня ждет любимая жена - прелестная герцогиня Анна Эгон. Она встречает меня у ворот замка вместе с нашим сыном... нет, пусть будет двое детей: сын и дочка. Пожалуй, так... Так вот, Анна несет мне навстречу кувшин, до краев налитый родниковой водой. Я подхватываю его, не слезая с лошади и пью, жадно пью. Да так, что брызги летят во все стороны и даже за ворот.'

Тим настолько размечтался, как и в самом деле почувствовал, как будто бы по спине течет изрядное количество жидкости.

- Ай! - Крикнул он от неожиданности и отпрянул в сторону.

За его спиной стояла Анна и весьма бесцеремонным образом, не переставая звонко смеяться, лила на него воду из походного меха для хранения жидкостей, только что набранную из пруда.

- Рыцарю стало холодно? - Сказала она язвительно. - А по мне, так он давно уж охладел к своей прекрасной спутнице и опять мечтает о подвигах! Ничего, ведь завтра на турнире у него будет возможность показать себя во всей красе! А то многие из его сверстников уже успели сыскать славы под стенами Иерусалима, например, или еще где-нибудь. А Тим только и делает, что бесстыдно мечтает, да рассказывает небылицы!

Это было уже обидно, но в этот раз Тим сдержался от излишней болтовни, не желая портить отношения с подругой детства. Конечно, общения ему хватало сполна, ведь очень часто случалось, что знатные гости, навещающие Раймунда и Эделину, приезжали в сопровождении пажей, оруженосцев и прочей прислуги. Всю эту незнатную братию селили в отдельное крыло замка, что также выполняло роль жилища Тима. Общительный мальчик относился ко всем с одинаковым уважением и никогда не проявлял чувств высокомерия. Для себя он давно сделал вывод, что герцог относится к нему так благосклонно исключительно потому, что род Эгонов был один из самых знатных в германских землях. Часто ему приходилось утешать по вечерам менее удачливых сверстников, так как их господа, в большинстве случаев, были очень несдержанны и несправедливы к своим слугам. Только лишь единицы из пажей и оруженосцев могли похвастаться тем, что едят со своим господином и его семейством за одним столом, но ни один из знакомых Тима не мог похвастаться близкой дружбой с дочерью своего господина... Нельзя было сказать, что они с Анной общались очень уж часто: герцогская чета Отто всегда стояла на страже благочестия, что, естественно, подразумевало под собой воспрепятствование общения между разнополыми детьми. Исключение составляли прогулки в парке, совместный прием пищи и посещение библиотеки. Когда девушка стала интересовать Тима в силу возраста не только в качестве собеседницы, то Раймунд полностью пресек их встречи без собственного присутствия. И только сегодня, когда молодой человек обещал герцогу, что проведет этот вечер в посте и молитве, удалось пробраться в парк и встретиться с объектом своего воздыхания.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Владимир Федоров читать все книги автора по порядку

Владимир Федоров - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Тайна Хермелирда отзывы


Отзывы читателей о книге Тайна Хермелирда, автор: Владимир Федоров. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x