Владимир Федоров - Тайна Хермелирда

Тут можно читать онлайн Владимир Федоров - Тайна Хермелирда - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези, год 17. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Владимир Федоров - Тайна Хермелирда краткое содержание

Тайна Хермелирда - описание и краткое содержание, автор Владимир Федоров, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Каждое мгновение прожитой жизни моментально устремляется в прошлое. Давным-давно канула в лету и та эпоха, о которой идет речь в данном повествовании. И не важно, хорошими или плохими остаются воспоминания о прошлом, его уже не возвратить... И не стоит пытаться, когда даже есть возможность!В погоне за этим, барон Хермелирда Седрик Дик при помощи древней магии впускает в свои земли неведомых существ. Это обстоятельство вынуждает барона отправить письмо о помощи соседнему землевладельцу. На расправу с врагом в земли Хермелирда отправляются отборные воины во главе с новоиспеченным рыцарем Тимом Эгоном. Какую тайну хранят в себе Адовы Ворота? И где здесь грань между суровой реальностью, фантазиями и сумасшествием? Может быть, и вовсе не стоило придавать столько смысла россказням старого отшельника?

Тайна Хермелирда - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Тайна Хермелирда - читать книгу онлайн бесплатно, автор Владимир Федоров
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Сигурд смог увернуться от летевшей в его голову дубины, бросая жеребца из стороны в сторону. Перехвативши копье обратной стороной, он воткнул его прямо в разинутую пасть тролля, который осмелился обрушить боевой топор на щит предводителя альвов. Конь споткнулся, но смог устоять на ногах и унести седока прочь. Помня о том, что доехать до Эбнера надо во что бы то ни стало, Сигурд с силой стукнул пятками в бока жеребца, заставляя того уноситься прочь от кишевшей монстрами поляны. Предводитель альвов слышал, как рядом с ним храпят на бегу кони двух его соплеменников, коим тоже посчастливилось прорваться.

Остальным альвам повезло куда меньше. Зажатые со всех сторон на злополучной поляне, всадники заняли круговую оборону. Со всех сторон на них приближались тролли. И сколько бы яростно не отбивались те несчастные, это не смогло сдержать напирающую волну. Оружие, лапы и клыки тварей раздирали на части конников, оказавшихся в западне.

- Нужно помочь им! - Вскричал Альмод и повернул коня вспять.

- Мы им ничем не поможем! - Крикнул в ответ Сигурд. - Лучше подумай о тех, кто сейчас в крепости! Нам нужно двигаться дальше!

Привыкший безропотно выполнять приказы военачальника Альмод собрался было продолжить намеченный путь, но чья-то лапа настигла его и сбросила с лошади.

- Альмод, нет!

Помочь соплеменнику не представлялось возможным. Сигурд отбросил в сторону расколотый щит и отбивался от вновь подоспевших троллей мечом, попутно раскидывая по сторонам пыльцу свободной рукой. Рядом с ним отбивался от нападавших молодой альв, который прибился к предводителю и держался подле него.

Альмод лежал на земле, силясь перебороть боль в поврежденной спине. Он улыбался, как можно шире, дабы нависшая над ним клыкастая морда не видела страха поверженного воина. Альв попытался дотянуться до своего выпавшего меча, но до него было слишком далеко. Он почувствовал лишь проникновение холодной стали куда-то в район живота и нарастающее там тепло. А потом пришла дикая боль, не сравнимая ни с какими прежними ощущениями...

- Не смотри туда, лучше скачи следом за мной! - Распорядился Сигурд, уничтожив еще одного тролля.

И единственный выживший, помимо предводителя, альв незамедлительно направил коня в сторону леса, в тени которого уже исчез Сигурд. Одурманенная запахом свежей крови и плоти группа троллей бросилась вослед всадников в чащу, оставив затею с осадой замка остальным сородичам. Хорошо, что твари были медлительны от природы, и погоня за конниками была им не под силу. Но прекрасный нюх делал свое дело, а поэтому монстры не беспокоились, зная, что рано или поздно, они настигнут своих жертв. Если, конечно, им вообще были свойственны чувства.

Глава 15.

Возвращение Эбнера.

Невысокий кустарник на поляне затрещал, когда пара лошадей, что несли остроухих наездников, со всей прыти налетела на него. Вминая молодые побеги в еще не успевшую просохнуть после дождя почву, кони мчали всадников в сторону очередного лесного массива. Как можно скорее нужно было покинуть открытое пространство, дабы усложнить задачу своим преследователям.

Лошади тяжело дышали, их бока лоснились от пота. Да и на лица всадников наложила печать усталость. На покрытых пылью и приставшими травинками плащах были видны следы чужой крови. Опоясывающие их мечи, наверное, тоже представляли не самое приятное зрелище, но увидеть их случайному человеку не представилось бы возможным, так как во время этой бешеной скачки они покоились в ножнах.

Воины едва держались в стременах от усталости, но до последнего сохраняли сосредоточенность. Тот альв, что казался более умудренным и опытным, чем его спутник, постоянно озирался по сторонам. Он не выглядел растерянным, скорее наоборот, прекрасно ориентировался на местности и задавал ведомое только ему направление. Всадники молчали. Единственным способом достижения взаимопонимания между ними было быстрое переглядывание. Альвы остановили коней лишь только перед въездом в чащу. Старший из них прислушался. Из глубины леса к ним навстречу кто-то очень резво шагал, местами переходя на бег. Руки наездников потянулись к рукоятям мечей.

- Вот уж не ожидал, что господин барон пошлет к нам на подмогу ушастых! - Раздался басовитый голос среди ветвей. - Или вы являетесь пособниками троллей? Право, не разберусь. Один Господь ведает делами всех этих порождений ада!

- Мое имя Сигурд. - Учтиво сказал альв, привстав в стременах. - Ты прав, мы действительно от барона. Где можно найти господина Эбнера?

Наконец на солнечный свет вынырнуло бородатое лицо.

- Я Мейнхард, один из военачальников гарнизона замка. - Представился человек. - И, к сожалению, не в том положении, чтобы разбираться в истине ваших слов. Но раз уж вы действительно понимаете людскую речь, то придется поверить. Следуйте за мной.

Всадники въехали в чащу. Им, обладателям исключительного свойства зрения, только теперь удалось разглядеть вооруженного и облаченного в кольчугу коротышку. Увы, но смотреть сквозь деревья не по силам даже альвам.

Мейнхард, хоть и старался не показывать признаков любопытства, но временами все же бросал исподлобья удивленный взгляд на диковинных наездников. По-видимому, решив у себя в голове, что альвы не представляют опасности, коротышка развернулся к ним спиной и повел вглубь леса.

Из-за обилия деревьев продолжать путь верхом стало неудобно и всадники спешились. Благо, идти на затекших и подрагивающих от усталости ногах было недалеко. В окружении солдат на поваленном сухом стволе восседал седовласый старик, уже знакомый предводителю альвов. Советник барона, судя по своему виду, находился в неком смятении. Он вертел в руках небольшой сосуд и из стороны в сторону покачивал головой, словно испытывал боль. Рядом с этим почтенным старцем прямо на земле пристроился молодой человек в мокром и грязном рубище. Юноша ковырял маленькой веткой в земле, периодически одаривая присутствующих то ли дерзким, то ли умалишенным взглядом.

- Господин Эбнер? - Сигурд отдал поводья лошади своему соплеменнику и сделал шаг вперед.

Солдаты встрепенулись, увидев чужаков, но сердитый оклик Мейнхарда возымел на них успокаивающее действие. Старик оживился. Убрав сосуд в недра своего широкого рукава, он изобразил подобие улыбки.

- А, господин Сигурд! Как вы здесь очутились? Неужто...

- Да, я действительно прибыл к вам из осажденного Хермелирда. - Прервал речь советника предводитель альвов. - Но нет времени объяснять. Седрик поведал мне, зачем вы уходили. Вы нашли то, что искали?

- Если это даже и так, - ответил Эбнер, поспешно скрещивая руки на груди, уверенный в том, что Сигурд не видел спрятанного предмета, - то поспешу огорчить. Результат похода не оправдался. Миф так и остался мифом. Как вернуть вас и троллей обратно и навеки забыть про столкновение миров, так и не пришло ко мне в голову. Может, я и расскажу вам эту чудную легенду о старинной пиксиде.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Владимир Федоров читать все книги автора по порядку

Владимир Федоров - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Тайна Хермелирда отзывы


Отзывы читателей о книге Тайна Хермелирда, автор: Владимир Федоров. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x