Пола Брекстон - Полночная ведьма [litres]

Тут можно читать онлайн Пола Брекстон - Полночная ведьма [litres] - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези, издательство Литагент 1 редакция, год 2014. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Полночная ведьма [litres]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент 1 редакция
  • Год:
    2014
  • ISBN:
    978-5-04-091570-5
  • Рейтинг:
    3/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Пола Брекстон - Полночная ведьма [litres] краткое содержание

Полночная ведьма [litres] - описание и краткое содержание, автор Пола Брекстон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Леди Лилит Монтгомери, единственная дочь покойного герцога Рэднора и одна из самых завидных невест Лондона, скрывает от окружающих страшный секрет – от отца она унаследовала уникальный дар говорить с мертвыми. Именно он научил ее всему необходимому, чтобы защитить себя и своих близких. Но годы безопасности позади! Неожиданная смерть герцога приводит к неизбежному – Лилит предстоит возглавить могущественный Клан Лазаря, тайны которого так жаждут разгадать Стражи. Древние волшебники давно воюют, и теперь у противников семьи Монтгомери есть все шансы, чтобы уничтожить и ее, и ее уникальный дар. Но Лилит не привыкла сдаваться, ведь на ее стороне не только живые, но и мертвые!

Полночная ведьма [litres] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Полночная ведьма [litres] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Пола Брекстон
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Давайте выйдем отсюда. Пойдем туда, где не так шумно, – говорит он. Видя, что я колеблюсь, он берет меня за руку. – Пожалуйста, прошу вас.

Я знаю, что мне следует отказаться. Следует остаться здесь, среди этого шума и суеты, где почти невозможно говорить. Но я хочу выйти вместе с ним. Хочу. И я позволяю ему вывести меня из заполняющей гостиную толпы, провести по вестибюлю и по коридору до двери, которая выходит в расположенный за домом маленький, обнесенный стенами сад. Ночь тиха и ясна. После духоты, царившей в гостиной, ночной воздух освежает, но я тут же начинаю мерзнуть. Брэм снимает с себя пиджак и, не обращая внимания на мои протесты, накидывает его мне на плечи. Я чувствую тепло его тела, сохраненное шелковой подкладкой. Мы подходим к скамье из кованого железа, стоящей на краю лужайки. Я чувствую, что больше не могу на него смотреть. Я знаю, что сейчас произойдет. Мне не следовало приходить сюда, чтобы он задавал мне вопросы, на которые я ни в коем случае не должна отвечать. На что я надеюсь? Что заставило меня остаться с ним? Я украдкой бросаю на него взгляд. Похоже, он сейчас обдумывает, как сформулировать тот самый вопрос, которого я так боюсь. Его темные глаза смотрят на меня почти печально. У него изящный профиль, и кое-кто сказал бы, что для мужчины он слишком красив. Я с изумлением ловлю себя на мысли, что мне хочется , чтобы он заговорил о чуть не упавшей вазе. Я хочу , чтобы он завел разговор, который может привести только к одному – к тому, чтобы я сказала ему, кто я на самом деле. Когда я осознаю это, меня охватывает паника. О чем я только думала? Неужели все эти годы, что я являюсь ведьмой Клана Лазаря и знаю, насколько для защиты клана важно держать его существование в тайне, – неужели они так ничему меня и не научили? Ведь сейчас я готова рассказать человеку, которого едва знаю… рассказать ему что? Как, собственно, я представляю себе этот диалог? Должна ли я сказать ему, что занимаюсь магией, и походя сообщить, что я ведьма и некромантка, а потом предложить вернуться к танцам? Должно быть, от шампанского у меня совсем помутился ум.

– Лилит, – говорит он, и от звука его голоса, произносящего мое имя, у меня замирает сердце. – На днях, когда я побывал в вашем доме… я глядел на вас… и увидел… – Он смотрит на меня, вглядываясь в мое лицо и явно пытаясь прочесть по нему мои мысли. – То, что вы сделали, было… чудесно.

Я смотрю ему в глаза. Я должна быть уверена, что он со мной честен.

– Так вы… не испугались? – спрашиваю я.

– Я был изумлен.

Я краснею и гляжу на свои ноги. Трава лужайки мокра, падающий из окон дома свет отражается в каплях осевшей на травинках влаги, и они переливаются в темноте. Как я могу ему признаться? С чего начать? Нет, мне пришлось бы сказать ему слишком много. И еще слишком рано.

Неужели ты доверишь этому неволшебнику свои самые сокровенные секреты, Дочь Ночи?

Голос Темного духа, который я не спутала бы ни с каким другим, вторгается в наш разговор, и мне кажется, что в моем черепе разрывается бомба.

«Уйди! Оставь меня в покое!»

Я уйду, только когда ты отдашь мне то, что принадлежит мне по праву.

«Я не знаю, о чем ты говоришь!»

Знаешь, Утренняя Звезда. Если ты хочешь избавиться от меня и снова стать свободной, ты мне это отдашь.

Я вскакиваю на ноги, и пиджак Брэма соскальзывает с моих плеч.

– Лилит? – Брэм тоже встает и снова берет меня за руку. – Что с вами? Мне не следовало так настойчиво задавать вам этот вопрос. Простите меня.

Где ему понять. Ты никогда не сможешь объяснить, насколько ты другая.

«Я бы смогла! И я знаю, он бы меня послушал. Он бы попытался понять».

Понять, что ты разговариваешь с мертвецами? Что ты призываешь их к себе и слушаешь их? Если бы он узнал о тебе всю правду, он бы почувствовал отвращение. Он счел бы тебя мерзким существом.

– Лилит, пожалуйста…

– Мне надо идти. Простите… я… – Я вырываю руку из его ладони и спешу обратно, к входу в дом.

– Постойте!

Беги, ведьмочка, беги от него прочь. Некромант не может впустить в магический круг того, кто обитает во Внешнем мире, и ты это знаешь. Этот человек не может тебе помочь.

Я хватаюсь за голову, пытаясь заглушить голос духа, но я знаю – у меня ничего не выйдет.

Брэм бежит за мной, зовя меня по имени, но я понимаю – Темный дух прав. Мы слишком разные. Пропасть, которая разделяет нас, слишком широка.

Когда я подбегаю к входу в дом, Брэм догоняет меня и, схватив за руку, разворачивает к себе.

– Что с вами, Лилит? Почему вы так боитесь поговорить со мной? Почему окружаете себя тайной? Вы… вы мне дороги. Обещаю, что бы вы мне о себе ни сказали, мои чувства к вам не изменятся.

Я качаю головой.

– Это необдуманное обещание, – говорю я. – Вам меня не понять. Вы просто не сможете.

Он привлекает меня к себе.

– Позвольте мне хотя бы попытаться, – говорит он. И на мгновение, поддавшись действию исходящих от него тепла и силы, я почти сдаюсь. Как чудесно было бы, если бы его руки снова и снова обнимали меня так, как сейчас. Как чудесно чувствовать себя такой желанной, такой защищенной. Мне вдруг приходит в голову, что, хотя я знаю Льюиса много лет и мне известно, как он дорожит мной, он никогда не вызывал во мне таких чувств. Эта мысль выбивает меня из колеи. Я не могу сейчас мыслить ясно. Мне надо уйти, чтобы подумать.

Я поднимаю глаза и смотрю на Брэма так пристально и спокойно, как только могу.

– Если я вам хоть сколько-нибудь дорога, отпустите меня, – говорю я.

Он колеблется, и я вижу, как трудно ему сейчас отпустить меня, позволить мне уйти без объяснений, не дав ему надежды, что когда-нибудь мы сможем поговорить опять. Он медленно опускает руки и делает шаг назад. И я без единого слова поворачиваюсь к двери.

– Я буду ждать, Лилит, – тихо шепчет он. – Когда вы будете готовы, я вас выслушаю.

Не доверяя самой себе, я не отвечаю ему. Вместо этого я торопливо прохожу в вестибюль и прошу горничную принести пальто.

Глава 10

Ну разве это платье не божественно Лили Как оно тебе Я непременно должна - фото 11

– Ну разве это платье не божественно, Лили? Как оно тебе? Я непременно должна его примерить. И ты тоже что-нибудь примерь. – И она весело хлопает в ладоши.

Я согласилась сопровождать мою подругу в модный магазин, но я вовсе не собираюсь ничего покупать себе. Однако нелегко устоять перед очарованием такого места, как Дом моды миссис Морелл, Дамской портнихи и Поставщицы одежды и мехов ко Двору. После того, что произошло на вечеринке, я так и не смогла прийти в себя. Я все еще чувствую страх, вызванный повторяющимся снова и снова назойливым вторжением Темного духа, и злюсь на себя за то, что позволяю ему меня терзать. Я должна его обуздать. Должна научиться изгонять его из своих мыслей, защищаться от его атак. А кроме того, есть еще и Брэм. Я подошла очень близко к тому, чтобы рассказать ему правду о себе. Даже теперь, когда на меня уже не действует шампанское и его рядом нет, я осознаю, что мысли о нем волнуют меня, и испытываю одновременно радость и чувство вины. Ведь я помолвлена с Льюисом. Как быстро осложнилась моя жизнь!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Пола Брекстон читать все книги автора по порядку

Пола Брекстон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Полночная ведьма [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Полночная ведьма [litres], автор: Пола Брекстон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x