Пола Брекстон - Полночная ведьма [litres]
- Название:Полночная ведьма [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент 1 редакция
- Год:2014
- ISBN:978-5-04-091570-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Пола Брекстон - Полночная ведьма [litres] краткое содержание
Полночная ведьма [litres] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– Не трогай Яго! – кричу я, и тут меня хватают подручные графа. – Вы совершаете ужасную ошибку. Вы не должны помогать Стрикленду. Не должны! – Меня тащат к двери. Граф идет следом, по-прежнему сжимая в руке шкатулку.
– Льюис никогда вам этого не простит, – говорю я. – Никогда.
– Он ничего не узнает. Стрикленд отправит тебя к твоему любимому отцу, и, возможно, ты даже будешь ему за это благодарна. А поскольку у тебя нет наследников, после твоей смерти я сделаю все, чтобы стать следующим Верховным Магом Клана Лазаря, а когда я умру, это место займет Льюис. – На его лице отражаются легкие угрызения совести, но это длится всего лишь миг. Он тут же старается избавиться от них, делая очередную попытку оправдать свои действия. – Посуди сама, Лилит, я выбираю не между скромной и великой судьбой для сына, а между его жизнью и смертью.
Мужчины выволакивают меня из зала, и тут я своим острым слухом ведьмы слышу свист бомбы. Бомбы, которая падает прямо на нас. Остальные тоже слышат ее. На несколько секунд мы все застываем, объятые ужасом, прислушиваясь к смерти, которая несется на нас, разрезая ночную тьму. Затем один из подручных графа отпускает мою руку и поворачивается, чтобы убежать. Другой, видимо, инстинктивно, вцепляется в меня еще крепче. Но это длится всего лишь долю секунды, потому что над нами взрывается крыша. Раздаются истошные вопли. Времени, чтобы убежать, больше нет. Я могла бы попытаться укрыться под алтарем, но я знаю, что теперь меня может спасти только какая-то куда более могучая сила. Я закрываю глаза и в последний раз взываю к Гекате, в то время как сверху на нас падают камни, кирпичи, деревянные балки и летит удушающая пыль, ибо самая большая из когда-либо сброшенных на город бомб попала прямо в дом номер один на площади Фицрой.
Глава 23

Я едва узнаю себя в отражении в большом зеркале, которое стоит в новой спальне. Строгость моей новой короткой стрижки несколько смягчает расшитая жемчугом повязка, к которой будет прикреплена фата. Я быстро привыкла к изящным линиям короткой прически и рада, что мне больше не нужно тратить часы на то, чтобы причесать и уложить мою шевелюру. Мама с прямотой, которая пришла к ней с возрастом, сказала, что теперь мои волосы выглядят ужасно. Льюису же моя нынешняя стрижка нравится, что, как я полагаю, немаловажно. Я все еще достаточно старомодна, чтобы считать, что невеста на свадьбе должна выглядеть так, чтобы жених был доволен.
Медленно поворачиваясь перед зеркалом, я разглядываю фасон и отделку свадебного платья. В эти последние несколько месяцев я не смогла бы подготовиться к свадьбе без помощи Шарлотты, и это она нашла для меня замечательного модельера. Такого, который, спасибо духам, внимательно выслушал все мои указания и сшил для меня наряд, в котором я не буду выглядеть смешной. Его линии современны, легки, оно едва касается моего худощавого тела, подчеркивая его естественный угловатый силуэт. Однако оно сшито из китайского шелка и отделано старинными, расшитыми жемчугом кружевами. Сочетание получилось прелестным. Надеюсь, что, когда настанет день свадьбы, мама будет горда, а Льюис счастлив.
– Благодарю вас, миссис Морелл. Я его снимаю. Дальнейшие примерки не понадобятся.
– Вы довольны вашим платьем, миледи?
– Я от него в восторге. Вы все потрудились на славу, и результат просто великолепен. Спасибо.
Я протягиваю руки, чтобы она смогла расстегнуть крошечные, обшитые материей пуговицы манжет.
– Вы выглядите так изысканно, миледи, – говорит миссис Морелл. – Я распоряжусь, чтобы вам доставили фату, как только ее привезут из Парижа, – добавляет она и хлопает в ладоши, подавая знак помощнице, что надо помочь мне снять платье, так что вскоре я снова облачаюсь в повседневный наряд.
Оставшись одна, я беру на руки Яго и через широкие стеклянные двери выхожу на балкон, чтобы полюбоваться видом ночной Темзы. Я выбрала эту квартиру в пентхаусе именно из-за открывающихся из нее видов на парламент и реку. Когда дом на площади Фицрой был разрушен бомбой, я решила, что не хочу жить в таком огромном особняке. Мама вопреки всем ожиданиям прижилась в Рэднор-холле и не хочет возвращаться в Лондон. Времена изменились. Теперь уже нецелесообразно и нежелательно держать большой штат прислуги. К тому же в квартире живу я одна, и в наше время было бы глупым расточительством нанимать кучу горничных и лакеев, чтобы они обслуживали одну меня. Когда мы с Льюисом поженимся, мне придется, ничего не поделаешь, переехать в лондонский особняк Харкуртов. Меня такая перспектива совсем не радует, поскольку это мрачный дом, лишенный всякого очарования, со множеством комнат, которые никому не нужны. Возможно, со временем я сумею убедить Льюиса, что моя прелестная квартира лучше подходит для наших нужд. Во всяком случае, для моих.
К концу войны в нашем бедном городе ее отметины были видны везде. Воздушных налетов было не так уж много, но они не прошли бесследно. К тому же из-за нехватки всего, в том числе рабочей силы, за зданиями четыре года не было никакого ухода, парки заросли или же были распаханы под огороды, на памятники махнули рукой, ради выполнения военных задач с крыш сняли весь свинец и даже отправили в переплавку чугунные ограды фасадов. Процесс восстановления шел медленно и трудно. Здание, где находится моя квартира, было возведено всего несколько месяцев назад, оно стоит у самой Темзы, и его ультрасовременный фасад смотрит на викторианскую готику парламента, который находится на противоположном берегу. Мне нравится такое месторасположение. Будучи ведьмой Клана Лазаря, я являюсь частью чего-то древнего, уходящего корнями в незапамятные времена, но я также принадлежу к поколению, которое куда более, чем кто-либо до нас, должно смотреть в будущее и строить новое завтра без оглядки на боль недавнего прошлого.
Яго нетерпеливо ерзает, и я опускаю его на балконный пол. Он сразу же запрыгивает на чугунный столик и умывается. Он уже стар, но его шерсть по-прежнему черна, как полночное небо, и он все так же гибок и подвижен. Он легко приспособился к жизни в новой обстановке и, похоже, так же наслаждается открывающимся из окон видом, как и я. Но вряд ли он может оценить особенности архитектуры Ватерлоо-корт. В этом здании цвета слоновой кости семь этажей квартир, все с балконами, выходящими на реку, с выкрашенными мятно-зеленой краской оконными рамами и перилами. Кое-кто пришел в ужас от смелых линий и необычных пропорций, которые диктует этот архитектурный стиль, я же нахожу, что они как нельзя лучше подходят для того времени, в котором мы живем теперь. В наш век претенциозность была бы неуместна. Время архитектурных излишеств прошло. Насколько же благороднее и честнее выглядит этот современный стиль.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: