Ульяна Каршева - Тальниковый брод
- Название:Тальниковый брод
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:4
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ульяна Каршева - Тальниковый брод краткое содержание
Тальниковый брод - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Сергей, сорванец ты этакий… Не ты ли первым с ними стакнулся?
— Я! — обрадовался брат. — Я сома в тальниках поймал, а три чужих пацана, с того берега, у меня его отняли.
Он так радовался, что даже Лиза с недоверием посмотрела на него. Но сосед брата, кажется, понял. Во всяком случае, вопрос задал нужный:
— И почему вы мне это рассказываете?
Они объяснили, что тальниковый брод служит не только для того, чтобы уберечь их берег от страшной болезни, но и затем, чтобы не пустить к ним, на их берег, бандитов — мародёров, которые на чужом берегу рыщут по умирающим поместьям и грабят, убивая живых. При слове «мародёры» дядя Митя вздрогнул и насупился… Но теперь, когда у бандитов появился человек, который может провести их сюда… Брод становится опасным для дома и его беззащитных жильцов.
— Ну-ка, не спеши, Сергей, — поднял руку дядя Митя. — Объясни-ка ты мне вот какую мелочь. Значит, вы побывали на той стороне, так?
— Так! — с разгона подтвердил брат. А Лиза затаилась: она сообразила, каким будет следующий вопрос соседа.
— Но ты сказал, что пройти брод могут только… волшебники. Значит?
Брат с сестрой снова переглянулись.
— Давай, Серый, — вздохнула девушка. — Время поджимает.
— Хозяина вон того дома зовут Ориан. Он и есть мальчишка, который приказал отнять у меня сома. Он маг.
— Не волшебник? — уточнил дядя Митя.
— Ну, мы подумали, что лучше назвать их волшебниками, чем магами, — признался Серый. — Ну, вот… Он меня кое-чему научил, потому что я не маг, но силы у меня есть.
— Не понял, — признался дядя Митя. — Как не маг, если силы есть?
— Маг — тот, кто умеет управлять этими силами, — медленно сказал Сергей. — А я пока только-только начинаю… Я ведь всего два дня… И это ещё понимать и ощущать надо, а я пока… — Он бросил отчаянный взгляд на сестру, не умея объяснить словами то, что чувствовал. И Лиза быстро влезла в эту паузу.
— Поэтому мы хотели узнать, что вы видели в тальниках, — быстро и не совсем логично сказала она. Хотя логика была. Мужчины, лазившие в тальники, видели настолько необычные вещи… видели то самое волшебство, о котором отказывались говорить, ворча о чертовщине и понимая, что остальные жильцы им не поверят. Именно на это и надеялась Лиза. Надеялась, что виденное ими волшебство заставит мужчин поверить дикому рассказу о другом береге.
Дядя Митя преображался на глазах. Всегда загорелое до горячего кофейного цвета лицо, морщинистое и пронизанное лукавством мужичка-хитрована, сейчас будто вытянулось в маску задумчивости, пока он, чуть отвернувшись от них, смотрел на мелкие речные волны, серовато-холодные, с бегучими солнечными бликами. Лиза отлично понимала, что он «переваривает» информацию — и не о том, кто живёт на чужом берегу, а о том, что на их тихий берег могут напасть убийцы.
— Вы правы, — глядя на песок, но явно не видя его, сказал дядя Митя. — Сергей, сделай такую милость — сбегай-ка за Геннадием.
— За дядей Геной? — уточнил удивлённый мальчишка. Они-то ожидали, что вторым, кто узнает неприятную новость, будет дядя Лёня.
— Ага. И пусть заскочит по дороге к Леониду.
Лиза, сидевшая напряжённо с момента прозвучавшей просьбы соседа, обмякла на последних словах — верней, на паузе, которая последовала за этими словами. Она боялась, что дядя Митя назовёт и Вовку в перечне тех, кому можно доверить тайну.
Сергей быстро встал с места и побежал наверх. Лилька, сидевшая на коленях старшей сестры и дремавшая на её плече, вздохнула во сне. Дядя Митя задумчиво присмотрелся к младшей и вполголоса спросил:
— Значит, у нас теперь свой волшебник? Маг? Недоучка, — усмехнувшись, уточнил он. — И чему его научил хозяин «вон того дома»?
Свободной рукой Лиза подняла термос.
— Вчера у нас кончился керосин. Но нам есть на чём кипятить воду.
Дядя Митя помолчал немного и попросил, протянув опустевший стаканчик:
— Налей-ка ещё твоего кофейцу.
Он забрал термос, чтобы не мешать Лильке спать, и сказал:
— Чую я, не всё мне Сергейка рассказал. Что мы должны ещё знать?
Машинально покачиваясь вместе с дремлющей Лилькой, Лиза некоторое время размышляла, а потом призналась:
— Я не хотела говорить преждевременно. Чтобы зря не давать надежду. В доме Ориана есть маг. Он заразился, но не умер, а выкарабкался и сейчас выздоравливает. Если он станет совсем здоровым, есть маленькая возможность, что он вернёт наши миры на место. Очень маленький шанс.
Дядя Митя поднял глаза на пролетевшую над их головами чайку.
— А я-то хотел сказать, что больше вас с Сергеем не пустим на тот берег… А ты вон тут как… Ты, что ль, лечишь, мага-то того?
— Не только я. — Лиза помолчала и призналась: — Дядю Колю можно было спасти. Я не знала, что при некоторых болезнях надо не только наши травы использовать. На той стороне умерло много людей. А оказалось, что им может помочь смесь их и наших трав. И меня сейчас там начали учить, чтобы я разбиралась в чужих травах.
— А почему они сами боятся выходить против бандитов-то?
— Они не бандитов боятся. Они боятся выходить за пределы защиты, чтобы не заразиться. Сейчас-то они могут не бояться, но они уже привыкли, что заразившийся обязательно умрёт. У них остался страх. Хоть и видят, что умиравший — поправляется. Дядя Митя, я понимаю, что звучит всё это… — Она поискала слово и не нашла. Снова покусала губы. — Звучит глупо. Но это всё происходит на самом деле.
Они смотрели на тальники, блестевшие на солнце серебристыми волнами, слушали покрякивание уток, копошившихся там, в кустах… Дядя Митя медленно спросил:
— Говоришь — есть возможность вернуться?
— Я даже боюсь говорить об этом, — повторила девушка. — Всё настолько… неизвестно.
— И всё это вы узнали за два дня?
— Вечером тоже бегали.
— Есть там, кроме мальца, кто-то из взрослых?
— Есть. Его тётя, которая обучает меня травничеству, и её сын — тот самый больной маг. Есть охранники. И есть люди, которых хозяева собрали почти со всей улицы, чтобы защищать в своём доме.
— О как… — Дядя Митя снова задумался.
А Лиза не выдержала. Любопытство заело.
— Дядь Митя… Пока Серёжки нет. Что же вы видели в тальнике?
— А вы — что? Не видели ничего? — недоверчиво посмотрел на неё сосед. И вздохнул на её качание головой. — Лады, скажу. Мертвецы там ходят. Мы с Геннадием сунулись пару раз, поняли, что они дальше тальника не ходят, и ушли. Разве что пару стволов возле берега навалили поперёк, чтобы они к нам не пошли. Но потом смотрели — нет, не идут. Там же, в тальниках, бродят себе… Думали, что за чертовщина… А тут вон что… Маги. Лиза, ты от разговора не уходи. С этими взрослыми поговорить можно?
— Сегодня вечером сходим — узнаю, — пообещала Лиза.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: