Дженни Лундквист - Принцесса в опаловой маске

Тут можно читать онлайн Дженни Лундквист - Принцесса в опаловой маске - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Принцесса в опаловой маске
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Дженни Лундквист - Принцесса в опаловой маске краткое содержание

Принцесса в опаловой маске - описание и краткое содержание, автор Дженни Лундквист, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Каждый сказочный конец имеет цену…
Осиротевшая в детстве в разваливающейся деревне Тулан, Элара стремится узнать свою подлинную личность, даже если для это нужно орудовать кинжалом. Между тем, в столице королевства Галандрии, принцесса Вилха выделяется тем, что или вселяет страх или ей поклоняются. Хотя никто не знает, почему король всегда заставлял ее скрывать свое лицо — даже сама Вилха.
Когда покушение на убийство угрожает миру соседних королевств, Элара и Вилха оказываются лицом к лицу… и у них появляется шанс на новые личности. Однако с темными откровениями которые всплывают, обоим девочкам нужно будет решить стоит ли светлое будущее тех рисков, которые ему сопутствуют.

Принцесса в опаловой маске - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Принцесса в опаловой маске - читать книгу онлайн бесплатно, автор Дженни Лундквист
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

− Хорошо, − отвечает мистер Блэквилль. — Город занят подготовкой к бал-маскараду принцессы.

− Да, я признаю, что не думаю ни о чем другом, − говорю я, имитируя задыхающийся голос, который звучит не как мой собственный.

− О да, приближается бал, не так ли? − говорит миссис Огден, как будто эта мысль пришла ей только что в голову. — Вы знаете, когда Элара была маленькой, то притворялась, что была принцессой в маске? Она разрезала одно из своих платьев — кстати, очень хорошее, заметьте, − и повязывала как будто шелковую маску на лице.

− Ты так делала? − при этом мистер Огден посмотрел на меня. На этот раз его мрачное поведение исчезло, и он, казалось, развеселился.

− Да, сэр, − вру я. И на всякий случай добавляю: − А еще я вставала на вершину лестницы и махала, как будто это был балкон, − я имитирую величественный взмах с улыбкой. Серена закатывает глаза, но ничего не говорит.

− Мне приходилось жить в Аллегрии недолго, − хозяйка делает задумчивый вид. — Я выступала с королевской театральной труппой. Когда-то я действительно была актрисой.

− Это не удивляет меня, − мистер Блэквилль бросает нечитаемый взгляд на хозяйку Огден. И на мгновение мне кажется, он знает, что мы все всего лишь куча жалких лжецов.

− Я говорю девочкам все время, что Аллегрия − самый красивый город в мире. Хотя это трудно описать кому-то, кто там ни разу не был, − вздыхает миссис Огден. — Я так хотела показать девочкам королевский оперный театр и площадь Элеаноры, и взять их, чтобы увидеть опаловый дворец.

− Собираетесь ли вы тогда посетить Аллегрию в ближайшее время? − спрашивает мистер Блэквилль.

Миссис Огден качает головой.

— У нас было несколько тяжелых месяцев. А поездка в Аллегрию стоит денег. Хотя это было бы хорошим уроком для девочек, кусочек живой истории, вы так не думаете? Что-то, что школьный учитель просто не может объяснить, − хозяйка откинулась назад в своем кресле, выглядя совершенно разбитой. Ее взгляд находит мистера Блэквилля, и я знаю, что она готовится к своему грандиозному финалу. — Не думаю, что…

− Как это часто бывает, Элара и я видели сегодня учителя девочек, − мистер Огден, который до сих пор, удовлетворенно молча, осушал свой кубок, внезапно пробудился.

− Что? − хозяйка Огден хмурится, застигнутая врасплох, и она явно не рада, что сменили тему разговора. Но она не дает смутить себя.

— Ты имеешь в виду мистера Траверса? − спрашивает она, изображая интерес. — Как он?

− Ну, это было довольно странно, − начинает мистер Огден, и он рассказывает, что произошло в «Глотке жизни».

− Почему, как вы думаете, они его арестовали? − спросила Серена, как только он закончил.

− Возможно, он был осужден, − громко говорит мистер Блэквилль. — Многие преступники ищут убежища в Аллегрии, надеясь, что, чем дальше они убегут от короны, тем вернее они смогут отклониться от правосудия, которое предназначено им.

− Преступник? — говорит Серена. — Я бы не приняла мистера Траверса за преступника. Но он не рос в Тулане. Мне всегда было интересно, почему он решил жить здесь?

Внешне я не подавала вида, что разговор беспокоил меня. Но внутри я чувствовала слабость, и мой живот крутило. Возможность, которую я не приняла во внимание ранее, появилась в моем уме. Зачем чужеземцу селиться в Тулане, маленькой, незначительной деревне, если только у него не было очень хорошей причины поступить так? Как далеко зайдет человек, на которого охотятся, чтобы защитить свою семью? Если у него была дочь, спрятал бы он ее? Зашел бы он так далеко, чтобы отдать дочь в детский дом, только для того, чтобы найти ее позже, когда он будет думать, что он в безопасности?

Мистер Траверс — мой отец?

Мистер Блэквилль направляет свой темный взгляд на меня.

— Ты тоже видела его в таверне? Он что-нибудь сказал тебе? − его слова кажутся достаточно обычными, как будто он просто пытается поддерживать вежливую беседу. Я обдумываю свой ответ, тщательно взвешивая каждое слово, когда замечаю кое-что, отчего моя кровь стынет в жилах.

Большое опаловое кольцо на бледной руке мистера Блэквилля. Точь-в-точь как у человека в карете.

Мистер Блэквилль был тем мужчиной, который увез мистера Траверса в Аллегрию? И всего несколько часов спустя он сидит здесь, действуя так, будто только приехал в Тулан в потертой карете, в которой мы его встречали всегда, а не королевской, с гербом Эндервин на ручке.

− Ты видела его? − повторяет мистер Блэквилль.

Мое лицо становится неподвижным.

— Я не видела его, пока не прибыли стражники. Я все время говорила с моим другом Гордоном. Что с ним будет в Аллегрии?

Лицо мистера Блэквилля покрыто тенями в мерцании свечей.

— Если ваш школьный учитель попал в неприятности, его поместят в тюрьму в ожидании суда.

Хозяйка Огден схватила мою руку и сжала ее. Сильно. Я знаю, что должна прекратить и направить разговор к тому, чего она действительно хочет. Но я хочу ответов. Мистер Траверс знает что-то о моей маме, и каким-то образом мне нужно его найти.

И вдруг мне пришло в голову, что я могу.

− Ну, я думаю, нет смысла говорить об этом теперь, − говорю я, отмахиваясь. Я поворачиваюсь к миссис Огден и одариваю ее таким солнечным обожанием, что она, кажется, на мгновение смущается моего внезапного изменения в поведении.

— Я знаю, что дела плохи, мам, − я принуждаю себя выдавить это слово, − но есть ли какой — нибудь способ попасть в Аллегрию? Я так хочу увидеть Принцессу в маске.

Смущение на ее лице исчезает, и сменяется выражением одобрения. Я знаю, что она ненавидит меня. Но я думаю, маленькая часть ее нехотя уважает меня за то, что я подобие актрисы, как она.

Она качает головой, прежде чем грустно улыбнуться.

— Прости меня, но билеты на маскарад просто невозможно достать, − она поворачивается к мистеру Блэквиллю. — Не так ли?

− На самом деле, − говорит мистер Блэквилль, − многим в Аллегрии раздают приглашения. Возможно, приют мог бы спонсировать вашу поездку в Аллегрию, а так же предоставить вам билеты.

− Правда, мистер Блэквилль? Это было бы чудесно, − быстрее, чем я увидела ее движение, она потянулась через стол и схватила четыре билета и мешочек вортингов, которые протягивал мистер Блэквилль. По выражению ее глаз я вижу, что она получила лучшее из желаемого.

Но пока я слушаю их разговор, уверенности во мне все меньше. Он знает о мистере Траверсе больше, чем притворяется. И по счастливой случайности у него оказалось именно четыре билета на бал, достать которые практически невозможно? Я смотрю на мистера Блэквилля, на его лицо в тени, нечитаемые черные глаза, и его опаловое кольцо, блистающее при свечах. Я не могу не задаться вопросом, не было ли это спланировано, наша совместная поездка в Аллегрию.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Дженни Лундквист читать все книги автора по порядку

Дженни Лундквист - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Принцесса в опаловой маске отзывы


Отзывы читателей о книге Принцесса в опаловой маске, автор: Дженни Лундквист. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x