Джесс Буллингтон - Печальная история братьев Гроссбарт [litres]

Тут можно читать онлайн Джесс Буллингтон - Печальная история братьев Гроссбарт [litres] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Фэнтези, издательство Литагент АСТ, год 2018. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Печальная история братьев Гроссбарт [litres]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент АСТ
  • Год:
    2018
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-17-107783-9
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Джесс Буллингтон - Печальная история братьев Гроссбарт [litres] краткое содержание

Печальная история братьев Гроссбарт [litres] - описание и краткое содержание, автор Джесс Буллингтон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Средневековая Европа. Убийцы и грабители братья Гроссбарт отправляются в путешествие из германских земель на юг, спасаясь от гнева местных жителей и надеясь разбогатеть. В семье Гроссбарт уже несколько поколений промышляют разорением могил, и братья намерены прославить себя и предков, добравшись до легендарных склепов Гипта. Чтобы добраться туда, им придется пройти через опасные и неизвестные земли в компании самых разных путешественников: купцов и убийц, падших священников и жуликов всех мастей. Только мир Гроссбартов одновременно знаком нам и бесконечно далек: это мир живых святых и вполне реальных демонов, мир монстров, безумцев и чумы, мир оборотней, сирен, мантикор и чудовищ, которых сложно описать, а еще труднее назвать. Братьям предстоит узнать, что у всех легенд есть своя правда, а смерть – это далеко не самое страшное для тех, кто вступил на дорогу зла.
Содержит нецензурную брань!

Печальная история братьев Гроссбарт [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Печальная история братьев Гроссбарт [litres] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Джесс Буллингтон
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Когда все поняли, что оставшиеся четверо, наверное, заживо испеклись наверху, спутники разделили сумки, которые могли унести, и двинулись прочь. Только Мартин задержался, чтобы помолиться в вихре искр, сыпавшихся из колодца. Каменный потолок вздрогнул, и они ускорили шаг, но остановились, услышав торжествующий вопль Мартина. В зареве из колодца они увидели бледную, но целую и невредимую женщину.

Затем вниз свалился Гегель и заорал:

– Постойте, пиздюки драные!

Манфрид сорвался с последних нескольких ступеней и чуть не скатился в канал, но Гегель помог ему подняться. Братья чудом избежали смерти под тушей Барусса, который едва не застрял в узком колодце. Схватив оставшиеся сумки, он подтолкнул их вперед по выступу, туда, где ждали остальные. Из трубы позади них сыпались горящие обломки, освещавшие дорогу.

Женщина взяла Барусса под руку и при этом улыбнулась Манфриду. Они спешили прочь по тоннелю, свечи гасли одна за другой – под каплями воды и нечистот. Последняя погасла ровно в тот момент, когда маленький отряд оказался у лестницы, по пояс в зловонной воде.

– Сколько моих людей с нами? – спросил Барусс.

– Мы все – ваши люди, капитан, – воскликнул Родриго.

– Да нет, моих личных негодяев, – пояснил Барусс.

– Мы тут оба с Гегелем, – отозвался Манфрид.

– Это я знаю, – вспылил Барусс. – Я имел в виду парней, нанятых для охраны усадьбы, которые пополнят команду на борту у Анджелино.

– Моя собственная персона, – сказал наемник, – как то: Рафаэль.

– Кто еще? – спросил Барусс.

– Моя собственная персона одна, – ответил Рафаэль, которому немецкий явно не давался.

– Серы черту в нужник. – Барусс потер обожженными пальцами черный лоб.

– Также тут суть мой… э-э… мой… – Рафаэль сказал что-то на языке, которого не понимал никто, кроме шевалье Жана, затем просветлел: —…заложник! Тут еще мой заложник.

– Рыцарь? – уточнил Барусс, щурясь в темноте, затем переключился на итальянский: – Ты все еще с нами, Жан?

– «Мессер Жан», – возмущенно поправил тот.

– Нам свидетели не нужны, – заявил Барусс. – Рафаэль, перережь ему глотку.

– Постой! – взвизгнул шевалье Жан.

– Постой, – согласился Барусс.

– Поторопитесь, – добавил Гегель по-немецки, глядя на лестницу.

– Хотя наш план до сего часа работал безупречно, – затянул шевалье Жан, – моя смерть может его испортить.

– Это как же? – уточнил Барусс, выхватил саблю и шагнул на звук голоса французского рыцаря.

– Если мое тело найдут здесь или поток вынесет его в каналы, что тогда? Дож поймет, что кто-то сбежал и не погиб в пожаре! – улыбнулся собственной мудрости шевалье Жан. – И если вас обнаружат после того, как мы отсюда выйдем, по-прежнему остается моя баснословная цена в форме выкупа.

– Моей собственной персоне его немножко убить? – спросил по-немецки Рафаэль из-за плеча рыцаря.

– Нет, – решил Барусс, повинуясь минутному капризу. – Мы успеем его прикончить. Не представляю, правда, как мы можем заставить кого-то выплатить этот «баснословный выкуп». Ладно, полезли наверх.

Гегель разогнал собак, которые возились у выхода из тоннеля: с обычным садистским удовольствием проломил одной из них голову киркой. Переулки огласились страшным лаем, но, в отличие от тишины прошлой ночи, сегодня весь город гудел и дрожал. Следующим на улицу выбрался Манфрид и тут же поскользнулся в рыбном болоте прямо перед Родриго. Затем поднялись остальные. Последней выкарабкалась на улицу женщина. Гегель подошел к перекрестку, но не нашел и следа мертвых беспризорников. Прислонившись к стене, он понял, что дорогу им освещает не только заходящее солнце – дом Барусса по-прежнему горел.

В переулках никого не было, кроме нескольких пьяных попрошаек, которых Барусс безжалостно приказал убить. Манфрид и Гегель расхохотались, когда шевалье Жан предложил в этом помощь, а потом с гордостью приняли эту обязанность на себя. Аль-Гассур узнал одну из жертв – своего приятеля-мошенника по имени Шестипалый Пьетро, и нелюбовь араба к Гроссбартам сменилась полноправной ненавистью. Он тут же попытался сбежать от этих мерзавцев, но братья его вернули в строй несколькими меткими пинками. Аль-Гассур проклял себя за то, что под землей снова подвязал ногу. Предсмертные вопли несчастных пьяниц не привлекли ничьего внимания, и маленький отряд без приключений добрался до таверны.

Анджелино впустил их в заднюю комнату, а оттуда в зал, где находился только слепой трактирщик. Отряд рассыпался, затем вновь воссоединился у очага: кто-то подтаскивал стулья, кто-то выжимал одежду. Слепой старик не успел выйти из-за стойки, до того, как на него обрушились Гроссбарты, требуя одну кружку пива за другой. Когда они просто выкатили бочку из-за стойки, старик сник, но протестовать не решился.

Анджелино ухмыльнулся Баруссу:

– Что ты наделал?

– Устроил ему пекло с ясного неба, в которое бы он сам меня бросил, – самодовольно пояснил капитан.

– С ясного неба! Золотой дождь пролился над Венецией, а? Кабы я не знал, что где лежит, сам бы сейчас вместе со всеми пытался отыскать себе пару дукатов.

– А якорь произвел должное впечатление?

– Якорь?

– Якорь прямо на голову Страфаларии, если мои мастера правильно собрали машину.

– Будем надеяться, что так, хотя не могу сказать, попал он в цель или нет.

В этот момент Анджелино заметил женщину и вздрогнул. Она сидела на полу, прижав ухо к стене между пивной бочкой и входной дверью.

– Господи Иисусе.

– Ты – хороший человек, – прошептал Барусс, сжимая плечо Анджелино. – Мы скоро от нее избавимся.

– Скорей бы, – ответил Анджелино и, увидев боль на лице друга, добавил: – Но чему быть, того не миновать.

– А где Зеппе? – вмешался в разговор Гегель.

– На судне, – ответил Анджелино, – как только подойдут остальные ваши люди, отчаливаем.

– Какие остальные люди? – спросил Манфрид.

– Остальная команда, которую вы обещали привести, – сказал Анджелино и резко повернулся к Баруссу. – Ты говорил больше шести, но меньше дюжины, если не считать этой компании?

Барусс печально покачал головой:

– Не думал, что всех моих наемников, кроме одного, растопчут, как спелый виноград.

Анджелино опустил голову:

– Черт побери, Алексий, ты хочешь сказать, что нам плыть через моря с этой братией, и все? Это не скелет даже, просто несколько костей!

– Уже ничего не поделаешь, – пожал плечами Барусс. – Так что пошли.

Анджелино опять покосился на женщину:

– Уверен, что нет другого варианта? Только на борту с нами?

– Анджелино, – проговорил Барусс, – прошу тебя…

– Ничего не поделаешь, слышал, слышал, – перебил Анджелино. – Но Джузеппе это не понравится.

– Джузеппе? – нахмурился Барусс. – Только не он.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Джесс Буллингтон читать все книги автора по порядку

Джесс Буллингтон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Печальная история братьев Гроссбарт [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Печальная история братьев Гроссбарт [litres], автор: Джесс Буллингтон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x