Ирина Котова - Королевская кровь. Книга 8 [СИ]

Тут можно читать онлайн Ирина Котова - Королевская кровь. Книга 8 [СИ] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Королевская кровь. Книга 8 [СИ]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3.5/5. Голосов: 21
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Ирина Котова - Королевская кровь. Книга 8 [СИ] краткое содержание

Королевская кровь. Книга 8 [СИ] - описание и краткое содержание, автор Ирина Котова, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Страшно, когда миру напророчены несчастья, но куда хуже, если эти предсказания уже начали сбываться. На Туру пришла война и каждому принесла свое. Кому-то необходимость найти себя, кому-то - отдать долг убитому другу или переступить через обиду и боль ради других людей. Тура уже никогда не будет прежней. И никто не догадывается, что существование мира зависит не столько от монархов и их армий, воюющих против захватчиков, сколько от юной принцессы и отправившегося на ее поиски нелюдимого мага…

Королевская кровь. Книга 8 [СИ] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Королевская кровь. Книга 8 [СИ] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Ирина Котова
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Светило солнце, пахло весной… но парк впереди был перерыт и превращен земляными валами и рвами в настоящую крепость. А позади, за нашими спинами, с башен замка смотрели в небеса стволы орудий.

Захватчики почти вплотную приблизились к Дармонширу. В километрах пятидесяти от фортов шли бои. И мне было страшно представить, что ещё неделя-две - и война придет и сюда, в этот мирный весенний лесок.

- Что это? - вдруг спросила Маргарета, щурясь в залитое солнцем небо. Рядом охнула леди Лотта - я тоже посмотрела, и мы быстро-быстро, стараясь держаться ближе к деревьям, пошли к замку. Над парком, очень высоко, на безопасном отдалении от орудий, кружила чудовищная иномирянская стрекоза, отсюда похожая на игрушечную. Мы уже несколько раз видели их над Вейном, и Жак Леймин, вращая глазами, требовал не уходить далеко, а лучше гулять во внутреннем дворе. Но сидеть в четырех стенах и постоянно трястись от страха было смерти подобно.

Стрекоза, заложив вираж над морем, улетела, но прогулка уже была испорчена, и мы, не сбавляя шаг, по тропинке направились к замку. И как только вышли из леса, увидели несколько военных тентовых грузовиков у крыльца Вейна. Вокруг стояли люди.

- Госпожа герцогиня, - мне навстречу спешил одноглазый Майки Доулсон, в отсутствие Люка перенесший на меня всю свою преданность и назойливость. - Это солдаты и офицеры из графства Милсброк. Почти все ранены, в грузовиках около тридцати человек лежачих. Просят встретиться с вами.

Я кивнула, ускоряя ход, и леди Лотта с Ритой поспешили за мной. Мне навстречу, прихрамывая, пошел грузный офицер в чине майора. Половина лица у него была обожжена и, судя по тому, как он берег руку, под кителем тоже были ожоги.

- Ваша светлость, - он поклонился. - Простите нас за беспокойство. Я принял решение свернуть сюда в надежде, что вы сможете нам помочь.

- В чем дело? - нетерпеливо поинтересовалась я, оглядывая измученных, серых солдат, часть из которых уселась прямо на парадное крыльцо Вейна: кто-то курил, кто-то бездумно смотрел прямо перед собой. Из грузовика вдруг послышался болезненный стон.

- У меня здесь среди лежачих четверо тяжелых, - объяснил он. - Не довезу я их на машинах до ближайшего госпиталя, ваша светлость. А в Реджтауне листолетов не нашлось, все на вылете…

Я кивнула, соображая, чем могу ему помочь. Маленький курортный городок Реджтаун, расположенный в нескольких километрах от замка, сейчас был заполнен людьми - Люк организовал в нем центр помощи беженцам. Там работали социальные службы, и прибывшим оказывали первую помощь и распределяли по городкам герцогства. Там же принимали раненых из других районов Инляндии и транспортировали тяжелых в больницы Дармоншира. Но, насколько я знала, госпиталь в столице герцогства, Виндерсе, был переполнен, не говоря уж о маленьких районных больницах, где в мирное время требовалось пять хирургических коек.

… - Я подумал, ведь у вас должен быть личный листолет, ваша светлость? - с грубоватым отчаянием спросил офицер. - Простите меня за вольность! Ребята хорошие, а не довезу, не довезу…

- На личном улетел к фортам мой супруг, герцог, - объяснила я, глядя, как каменеет и темнеет его лицо. Он вдруг разом сгорбился, словно я этими словами забрала тот стержень, на котором он держался.

- Ну тогда извините за беспокойство, - пробормотал он и повернулся к солдатам, махнул рукой. - Докуриваем, погружаемся, бойцы!!!

Я растерянно смотрела на то, как уставшие солдаты подтягиваются и переваливаются через борта грузовиков. Перевела взгляд на окна второго этажа и решилась.

- Майор, - сказала я в широкую спину. - Я не могу предоставить вам листолет, но у меня есть реанимационная палата, врач и виталист. И мини-лазарет в замке. Но вы должны понимать, что это не хирургическое отделение. И я не могу гарантировать, что всех удастся спасти.

Он обернулся, криво дернул обожженным лицом.

- Лучше так, чем помрут по дороге, ваша светлость, - проговорил он и устало стянул теплый офицерский картуз. - Благодарю вас.

Я кивнула.

- Тогда я сейчас распоряжусь. Сюда принесут носилки, и мы самых тяжелых отправим на сканирование. А потом займемся остальными.

Через полчаса в холле замка у лестницы образовался стихийный лазарет. Все солдаты в палаты на втором этаже не поместились бы, а распределять раненых по гостевым комнатам было неразумно - на беготню по осмотрам потратишь больше времени, чем на сами осмотры. И я, оглядев огромный холл - с одной стороны в него выходила кухня и хозяйственные помещения, с другой - коридор, ведущий в библиотеку и кабинеты службы безопасности Леймина, - подозвала Ирвинса и приказала организовать слуг и вымыть тут все с дезинфектором. А затем унести в хранилища драгоценные ковры, статуи и вазы, принести односпальные кровати, чистое белье, и организовать в одном из хозяйственных помещений помывочную. Дворецкий, может, и подумал, что хозяйка сошла с ума, но с каменным лицом пошел выполнять приказ, а я направилась на второй этаж в сопровождении Майки Доулсона.

- После осмотра тех, кого разрешу, нужно накормить, Майки, - говорила я, поднимаясь на второй этаж. - Без изысков, просто и сытно. Наймите еще поварих, если сил имеющихся не хватит. И подумайте о закупке продовольствия. Большинство легко ранены, но все равно пробудут здесь не менее недели.

- Будет сделано, моя госпожа, - бормотал Майки, чиркая ручкой в блокноте.

Медицинский персонал замка состоял из виталиста Росса Ольвера, медсестры Фионы Линн, акушерки Кэтрин Лоу и двух врачей, - терапевта Микаэля Поля и опытного пожилого гинеколога Лео Кастера, который по роду своей деятельности выполнял гинекологические операции и мог сшить сосуд или рану. На него-то и легла основная тяжесть операционного процесса. К чести Кастера, он и глазом не моргнул, выслушав мое требование. Только сказал:

- Вы же понимаете, что у меня очень узкий профиль, ваша светлость? Я, конечно, имею опыт общих операций, но очень давний, ещё с ординатуры.

- Понимаю, - ответила я. - И не могу вас заставить, вас нанимали для другого, доктор Кастер. Но если не возьметесь вы, за стол придется вставать мне. Мне и так придется, но из нас двоих у вас все же больше опыта и лучше поставлена рука.

Он повздыхал, поправляя очки над седыми бровями, сходил на осмотр тех четверых, которые были в тяжелом состоянии, и приказал медсестре готовить операционную. Видимо, в ожидании моих вероятных осложнений он все-таки заскучал по настоящему делу.

К работе с ранеными я привлекла всех, кого смогла, в том числе и Маргарету - приставила ее к терапевту, и они вдвоем занялись обработкой ушибов, обмороженных и обожженных конечностей, поверхностных ран и прочих несмертельных ранений. А я с тяжелым сердцем подготовила вторую операционную, вызвала на помощь мага-телепортиста Тиверса, который, как любой выпускник магуниверситета, изучал и практиковал основы виталистики, дождалась, пока на второй этаж поднимут солдата с сильной кровопотерей, и приступила к операции. Рана была поверхностной, но длинной, будто солдата наискосок по спине полоснули ножом.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Ирина Котова читать все книги автора по порядку

Ирина Котова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Королевская кровь. Книга 8 [СИ] отзывы


Отзывы читателей о книге Королевская кровь. Книга 8 [СИ], автор: Ирина Котова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x